Valley - Burglars trip
- Название:Burglars trip
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Valley - Burglars trip краткое содержание
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом
Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Промучился я до вечера. Сделал все стены Тревеса зеркальными и много часов подряд постигал эту науку, пока, окончательно обессилив, не свалился прямо в пентаграмму.
Вот зачем Кес его здесь положил, а? Нарочно ведь. Прямо на виду. Чтобы я все время на него смотрел и помнил, как делать можно, а как нельзя. Что из чего получается и к чему это приводит.
А мышь из меня получилась самая обычная. Никаких полос, красивых цветов или еще чего-нибудь. Даже черной ее не удалось сделать, хотя я и очень старался. Какая-то серо-бурая и совсем незаметная.
По некотором размышлении я решил, что это к лучшему, и улетел ночевать в лес. Я давно там не был и здорово по нему скучал.
«Радовался факту» своей гениальности и «наслаждался моментом» Кес довольно странно, видимо, решив, что удобнее всего заниматься этим в бессознательном состоянии.
Чем ему помочь, я не знал.
Даже подумал от расстройства: вдруг это Айс так… колдует. Кто их знает, что они могут, а что нет. Выяснить это окончательно, например, написав ему, я так и не решился.
Оставались Дамблдор с Фламелем.
Но я не знал, как их найти.
После обеда Кес пришел в себя и, по обыкновению, сообщил мне, что все отлично.
- Ты что-нибудь хочешь?
- Вообще-то да, но у меня пока наглости не хватает просить тебя об этом.
Вот еще новости.
Язык так и норовил ляпнуть: «Все, что угодно!», но я сдержался.
- Может быть, все-таки попробуем?
- Я подумаю.
Так ничего и не надумав, к вечеру он опять отбыл в астрал.
Честно говоря, я был здорово напуган.
Сидел рядом и вспоминал, как он в подобной же ситуации сказал мне: «Вот уж никогда не думал, что это будешь именно ты».
Я тоже не думал. Никогда.
Мне понадобился не один год, чтобы понять, о чем он говорил. Именно в тот день он решил, что это буду я. Даже не он решил, а просто так получилось, и он не стал ничего менять. Ведь мог попросту стереть мне память. Но не сделал этого.
Хотя он-то знал, что я как бы родственник. Это я ничего не знал.
На следующее утро, окончательно отчаявшись сам разобраться в его бесконечных полубредовых заверениях, что «все отлично», я вызвал целителя из Мунго.
Разумеется, это оказалось не лучшим решением.
Но что еще можно было придумать?
- Попытайтесь, пожалуйста, вспомнить, - сказал пожилой целитель, внимательно осмотрев его, - возможно, у вас было какое-нибудь серьезное потрясение?
- Потрясение? Было, конечно. Когда этот байстрюк недобитый, Тиберий, ввел налог на имущество.
Господи, что же он несет?..
- Кто? – не понял старичок.
Я угрожающим тоном прошипел что-то невнятное.
- Но это действительно было одно из сильнейших потрясений, которые я помню, Люци, - развел руками Кес. - После тоже, конечно, случалось, но, сам понимаешь, уже не так.
Самое смешное, что я отлично его понимал.
Прелесть какая.
Целитель еще немного похлопотал над ним, потом вывел меня в коридор и всучил список зелий.
- Хуже всего то, что он заговаривается, - вздохнул старичок.
Он не заговаривается. Он придуривается.
- Понимаю, - скорбно кивнул я, борясь с бешеным желанием пойти и набить Айсу морду. Желательно прямо сейчас.
- Сколько ему лет?
- Не знаю, - получил он мой абсолютно честный ответ и попрощался.
Я сжег список лекарств волшебной палочкой и вернулся в спальню.
Кес сидел на постели и с удивлением рассматривал левую руку, которую умудрился не до конца трансформировать в белое крыло.
- Куда собрался? – ледяным тоном спросил я, лихорадочно соображая, как его остановить.
Никуда он не полетит! Даже если умудрится сделать два крыла или трансформироваться полностью.
Не пущу.
Ни за что.
Беспокоился я напрасно. Он превратил крыло обратно в руку и, видимо, исчерпав этим все свои возможности, снова отключился. К счастью, ненадолго.
- Кес, ты куда хотел отправиться? – спросил я, когда он пришел в себя. – Ты уверен, что я не могу тебе помочь?
- Я уверен, что ты не захочешь.
Он собирался к Айсу. И это очень плохо, потому что он Айса любит, а Айс его опять выгонит. И я не уверен, что он переживет это и второй раз. Захочет, наверное, с ним объясняться, а Айсу не надо ничего объяснять, он просто холит свою ненависть.
Как бы не дать ему этого сделать…
- Люци, ты не мог бы…
Не надо! Вот только не перед Айсом. Я категорически не желаю, чтобы он это видел. Потому что он только порадуется.
- Нет, - решительно заявил я, стараясь не смотреть ему в глаза. – Севу нечего здесь делать, Кес, поверь мне. Вот поправишься, и тогда…
- Вообще-то я хотел, чтобы ты позволил Альбе меня навестить, он волнуется, - чуть насмешливо протянул Кес. – Но боюсь, что это испытание окажется тебе не под силу.
Я так обрадовался, что речь пойдет не об Айсе, что, кажется, согласился бы на кого-нибудь и пострашнее Дамблдора.
- Ты напишешь ему?
- Зачем? – удивился Кес. – Просто когда он зайдет, впусти его.
- А откуда ты знаешь, что я все перекрыл?
- А ты Севочки боишься, - усмехнулся он.
- Я не его боюсь, а его выходок. И когда он орет, не выношу просто.
- И в чем разница?
В самолюбии, между прочим.
- Люциус был в Министерстве?
- Не знаю.
- Ты ведь не думаешь, что я в это поверю, правда?
- Но… я действительно не знаю, Альбус. Мы… поссорились.
- Вот как? Хорошо, не волнуйся так. А где Кес?
- И с ним тоже, - решительно ответил я, понимая, что особо терять мне уже нечего. – Я… я выгнал его.
- Кого? – Дамблдор правой рукой сдвинул очки на край носа и совершенно обалдевшим взглядом смотрел на меня поверх них. – Кого выгнал? Куда?
- Кеса! – рявкнул я. – Этого обманщика! И я не знаю, куда он делся, главное, что убрался из моего замка.
- Обманщика?
Альбус водрузил очки на место.
- Он никакой не вампир!
- В смысле?
- Не смейте притворяться! Вы не могли этого не знать!
Я видел, что он в совершеннейшем ступоре, но мне так хотелось хоть на ком-то сорвать свою обиду. Этот старый лгун провел меня! Провел как мальчишку!
- Но это невозможно… - пробормотал Дамблдор. – Северус, ты ошибаешься! Ну конечно… конечно… Боже мой…
Альбус закрыл лицо руками, и я на секунду подумал…
Но он смеялся.
- А я все не мог в толк взять, почему он так трикстеров испугался… Я еще тогда… Ведь я почти догадался. Господи, каким же я оказался старым глупым мерином, Северус.
Он смеялся.
- Ради бога, Альбус, - раздраженно сказал я, - что вы находите тут веселого? Он всю жизнь водил вас за нос, так же как и меня! Это смешно?
- Очень. Но боюсь, тебе сложно будет так сразу оценить комизм ситуации. У нас ведь с тобой весьма подходящие для этого носы. Ты не находишь?
- Не нахожу! Если вам нравится, что вас столько лет держали за полного идиота, то я…
- Если он смертен, Северус, то я должен ему гораздо больше, чем всегда думал. Настолько больше, что… Видишь ли, есть услуги… я бы их, возможно, не принял, если бы знал… Ты точно уверен? Хотя, да, так все сходится. Не очень приятно чувствовать себя абсолютным ослом, да?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: