Valley - Burglars trip

Тут можно читать онлайн Valley - Burglars trip - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valley - Burglars trip краткое содержание

Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Придется.

Он все сказал.

А я что-то потерял.

Опять что-то потерял.

- Они все равно будут мстить? – неуверенно спросил я. – Ты поэтому хочешь все закончить одним махом?

- Я хочу от них избавиться. Насовсем. Они, мягко скажем, не лучшая часть доставшегося тебе Наследства. Ты отлично успеешь нажить себе собственных врагов. Еще и мои точно ни к чему.

- Инверсия пространства - хорошая идея?

- Была моя очередь шутить.

Слава Мерлину, святому Патрику и всем остальным.

- У тебя есть план, как их уничтожить?

- Довольно рваный на самом деле. Но ведь мы никуда и не торопимся.

- Ты мне в детстве показывал, как превращаешься в туман. Это был… - Я хотел сказать «обман», но постеснялся. – Что это было?

- Забудь. Мы с Ником тогда немного увлеклись развоплощением материи…

- Именно развоплощением?!

- Ну, да. В общем, не стоит. Далеко мы не продвинулись. Кое-что до сих пор ищем.

- Если ты потерял мозги, то можно поискать в банке. С крышкой.

- Спасибо, Севочка. Обошлось. А вот Ник потерял два пальца. Если встретишь их где-нибудь, отдай, это его.

- Ты… серьезно?

- Абсолютно. Поэтому я настоятельно тебе советую о том тумане забыть. Можно ведь лишиться чего-нибудь системообразующего. Будет неприятно. Нику еще сильно повезло.

- Это похоже на аппарацию?

- Нет. Развоплощение материи к аппарации не имеет никакого отношения. К счастью.

Да, действительно. Это я от удивления глупость ляпнул.

- Беда, Севочка, в том, что ты игнорируешь разнообразие карточных игр.

- Что я делаю?.. Я вообще в карты не играю.

- Это неважно. Ты все воспринимаешь как покер. И уверен, что в любой игре всегда есть джокер. И если не ты держишь его в рукаве, значит, он у кого-то другого. Причем своим ты практически не пользуешься. Не умеешь. И вообще игра, в которой есть джокер, не твоя игра. Ты шахматист. Но свято убежденный, что кругом сплошные картежники. Почему тебе понравился Гриндельвальд?

- У него нет джокера? – убито спросил я.

- Это несущественно. Он все равно не станет им играть. Ему это неприятно. Да и не умеет. Но ему проще: он твердо знает, что все джокеры у Альбы. А Альбе он верит больше, чем себе. А ты не веришь никому. Вот и маешься.

- Дамблдору, возможно, я иногда готов…

- Альба мастер.

- Покера?

- Не все играют в покер. И не всегда. И уж точно не у всех есть джокер в рукаве.

- У тебя всегда есть. И у Дамблдора.

- Не стану тебя разочаровывать.

- Вы постоянно блефуете!

- А что нам остается делать? Общаясь с человеком, который всегда за карточным столом и всегда в покер, – засмеялся Кес. – Ты вообще не воспринимаешь людей, которые не блефуют. И как прикажешь с тобой общаться?

- Неправда. Я ненавижу все это.

- Ненавидишь, - согласился он. – Но относишься, а главное, ведешь себя именно так. Что грустно.

~*~*~*~

Как теперь добраться до Дамблдора, я не знал, а потому для начала послал ему сову. Если не дойдет, то попрошу Криса.

Но сову бывший директор получил. И даже незамедлительно явился. Правда, не один.

Хотя против Гриндельвальда я ничего не имел. У всех нас к Кесу личное отношение, которое немного мешает решению проблемы. А Гриндельвальд беспристрастен. Ему все равно. Нет такой задачи, с которой он бы не справился. Куда там нашему Лорду. У Гриндельвальда получилось все, к чему он стремился. Только о Дамблдора споткнулся. Но это совсем другое дело. Если бы, например, Айс задумал дело, которое мне категорически не понравилось, разве я бы ему позволил? Нет конечно.

Так что это не считается.

Я озвучил проблему и молча слушал, как они ее обсуждали. Строго говоря, на однозначное решение вовсе не надеясь.

- В момент передачи Снейп получит город. Магический контракт нарушить нельзя.

- Им не нужен город, им нужен Кес.

- Его нельзя включать в план, из чего бы план этот ни состоял.

- Почему? – удивился Дамблдор.

- С ним невозможно договориться, - Гриндельвальд пожал плечами. – Шляпа, извини. Он обязательно сделает все по-своему и черт знает как. Этому есть название, но я из уважения к тебе воздержусь.

- Спасибо, Гил, - без тени иронии ответил Дамблдор.

- Раз договориться с ним нельзя, поступки его непредсказуемы, а часто и неадекватны, то следует вывести его за рамки процесса.

- Как? – уныло спросили мы с Дамблдором практически хором.

- Я не знаю, как можно временно вывести из строя вампира. Только насовсем.

Мы с Дамблдором переглянулись.

- Я знаю, - сказал он.

- Отлично. В этом есть свои плюсы. Раз они уверены, что получают вампира…

Ну, хорошо. Значит, Гриндельвальд предлагает простейшую подмену. Но ведь тогда магический контракт не будет заключен. Айс отдаст не то. Даже если его соседи этого и не поймут, обмен не состоится. Город останется за ними.

- Невозможно, - вмешался я. - Сев должен отдать именно бывшего Князя.

- Отдаст, - отмахнулся Гриндельвальд. – В карман камзола положим.

- В виде чего? – улыбнулся Дамблдор.

- Чего угодно. Вот как раз и тебе будет, чем заняться, Шляпа. Не мешай.

- Да, трансфигурация, думаю, лучше, - мягко сказал Дамблдор. – Оборотное зелье в данном случае…

- Кого предлагаешь трансфигурировать, Шляпа?

Вот мы и подошли к самому главному.

Нет, это все никуда не годится. Гриндельвальд ничего не понимает в сделках. На самом деле допускать обмен нельзя ни на каких условиях.

Но я получил что хотел.

Основное этот «шляпник», как называл его Кес, сформулировал. Никто из нас действительно не смог бы признаться себе, что Кеса ко всей этой истории близко подпускать нельзя. Ее нужно решить без него.

Но как?

Вот оно главное.

Я договорился с ними, что все мы подумаем над технической стороной дела, и они отправились домой.

А я поднялся к себе в кабинет, запер дверь, заблокировал Джойн, разжег поярче камин, потому что лето выдалось дождливое, и достал виски.

Потом убрал виски и достал абсент.

Задача полностью сформулирована.

Осталось ее решить.

Всего лишь.

~*~*~*~

Я уныло бродил по пустой после отъезда студентов гостиной Равенкло в поисках какой-нибудь оставшейся дряни и лениво думал о том, как хорошо было бы догадаться стереть Минерве память. Причем сразу.

А теперь уже нет смысла. Все, что она от меня хотела, я сделал. И даже восьмой этаж Кес с Фламелем привели в порядок.

Но ведь нет никакой гарантии, что теперь она отвяжется. Могла бы и сама тут ползать. Или Кингсли позвать. Самое для него теперь занятие. Почему я должен?

- Северус, все в порядке? – Она неожиданно возникла у меня за спиной, а я так увлекся, ковыряясь в камине, что и не заметил.

- Там что-то внутри.

- Зачем же вы полезли рукой? – с беспокойством спросила она. – Лучше оглушить.

- Не получилось. Нужно так вытаскивать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Burglars trip отзывы


Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x