Стивен Эриксон - Буря Жнеца
- Название:Буря Жнеца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Буря Жнеца краткое содержание
(Малазанская Книга Павших – 7)Новую империю, возникшую на восточном континенте, преследуют неудачи. Юный воин Рулад неосмотрительно взял в руки волшебный меч – и стал жертвой проклятия. Меч жаждет крови героев, заставляя императора убивать и убивать. Если даже противнику удается сразить Рулада, меч возвращает его к жизни, и все начинается снова. Император рассылает флотилии, приказав отыскивать по всему миру лучших бойцов и привозить ему на заклание. Большинство подданных втайне надеется, что корабли привезут однажды великого воителя, который сумеет уничтожить императора. Даже сам Рулад, уставший быть игрушкой в руках сделавшего меч безумного бога, начал мечтать о подобном исходе. И вот корабли возвращаются… Но за ними следует флот иноземцев, решивших наказать Летерийскую империю за ее жестокость. На восточных границах проявляет себя другой, еще более враждебный империи враг. В столице вовсю идет грызня алчных временщиков, какой-то неведомый вредитель подрывает экономику. За кулисами событий вновь сходятся в схватке древние и новые силы, и ставкой в игре является не только будущее империи, но и судьба мира. Неужели победитель императора станет тираном еще более страшным и безумным?
Буря Жнеца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Карса повернулся к Увечному лицом. – Никто не избирает меня. Я никому не давал такого права. Я Карса Орлонг из Теблоров. Выбор принадлежит только мне.
– Так выбирай, друг мой. Отбрось жалкую каменную дрянь, что принес с собой. Выбери оружие, что превознесет тебя над всеми.
Карса оскалился.
Глаза Увечного Бога чуть расширились; затем он склонился вперед, над курящейся жаровней. – С этим мечом, Карса Орлонг, ты будешь бессмертным. – Он помахал кривой рукой, и в нескольких шагах открылись врата. – Вот. Иди назад на родину, Карса. Объяви себя Императором Теблорским. Веди народ свой во веки веков. О, их жестоко осадили. Лишь ты сумеешь их спасти, Карса Орлонг. С таким мечом тебе не найдется равных. Ты сумеешь спасти их, поведешь к господству – это будет поход ради убийства «детей», какого мир не забудет никогда! Дай же ответ, Тоблакай! Дай ответ на все бесчестия, что перенес ты и твой народ! Пусть дети узрят!
Карса Орлонг уставился сверху вниз на Увечного Бога.
Улыбка его стала шире. Еще миг – и он отвернулся.
– Не бросай его здесь! Он твой! Карса Орлонг, он твой!
Кто-то поднимался от берега. Широкоплечий здоровяк, за ним три черных бхок’арала.
Карса хромал навстречу им.
Вифал ощутил, как бухает в груди сердце. Он не ожидал… ну, он не знал, чего ожидать, знал лишь, чего ожидают от него.
– Тебя не звали, – сказал ему гигант с татуированным лицом и раной на ноге.
– И я не удивляюсь. Но все равно я здесь. – Глаза Вифала скользнули по лежащему в траве мечу. Голова Тисте Эдур лежала на нем, словно подарок. Кузнец нахмурился: – Бедный парень. Он никогда не понимал…
– Я понимаю, – оборвал его великан.
Вифал поднял глаза на воина. Потом поглядел туда, где скорчился Увечный Бог. Потом – снова на великана. – Ты сказал «нет»?
– И только.
– Хорошо.
– Теперь ты его возьмешь?
– Возьму – чтобы сломать в кузнице, в котором он был скован. – Он показал на лачугу – кузницу в отдалении.
Увечный прошипел: – Ты сказал, его никогда не сломать. Вифал!
Оружейник пожал плечами: – Мы всегда что-то такое говорим заказчикам. Лишь бы всучить товар.
Увечный издал ужасающий вопль, завершившийся хриплым кашлем.
Великан глядел на Вифала. Спросил: – Ты сделал это проклятое оружие?
– Да.
Вифал не заметил замаха руки, пославшей его кувыркаться. Он больно ударился спиной и уставился в кружащееся синее небо – которое вдруг заслонил глядящий вниз воин.
– Больше такого не делай.
Сказав так, гигант ушел.
Моргая под ярким солнцем, Вифал с трудом повернулся набок, увидев, как великан входит в огненный портал и пропадает. Увечный Бог снова закричал. Портал резко, с рычанием закрылся.
Один из нахтов приблизил к Вифалу мерзкую морду, как будто кот, желающий украсть его дыхание. И заворковал.
– Да, да, – ответил Вифал, отталкивая животное. – Бери меч. Да. Сломай его.
Мир снова завертелся вокруг него. Подумалось, что его непременно стошнит. – Сендалат, любимая, ты опорожнила ведро? Конечно, это моча, но ведь пахнет почти что чистым элем, так? Знаешь, я выпил бы его во второй раз.
Он встал, пошатываясь, затем наклонился и после нескольких неловких попыток подобрал меч.
В кузню. Мало есть способов для уничтожения проклятого оружия. Может помочь оружие еще более страшное, но не в этом случае. Итак, вернемся к секрету старых мастеров. Чтобы сломать зачарованное оружие, принеси его домой, в кузницу, в которой его ковали.
Что же, он именно это и сделает.
Он увидел, что нахты пялятся на него, и скривил губы: – Идите, позаботьтесь о треклятой лодке. Я не в настроении утонуть в пятидесяти гребках от берега.
Твари поспешили, перегоняя друг дружку, к берегу.
Вифал же направился в старую кузню – делать то, что нужно сделать.
За спиной завывал в небо Увечный Бог.
Ужасный, жуткий звук – вопль бога. Такой, какого он не хотел бы услышать никогда.
В кузнице Вифал нашел старый молот и приготовился уничтожить то, что однажды сотворил. Хотя, как подумал он, кладя меч на покрытую ржавчиной наковальню, изучая покрытое кровью лезвие, на самом деле такое невозможно.
Миг спустя оружейник поднял молот.
И опустил.
ЭПИЛОГ
В плащанице сумерек пришла она
И присела отдохнуть
У Ворот Безумия.
Там, где живое играет со смертью
Хохоча надсадно
У Ворот Безумия.
Там, где смерть живое дразнит
Сказками о суете сует
У Ворот Безумия.
Малое дитя взяла она и бросила
На запятнанный алтарь
У Ворот Безумия.
«Вот (воскликнула она) что нам следует свершить
С верой и смирением
У Ворот Безумия».
И дитя в ночи заплакало
Возвещая появление
У Ворот Безумия.
Не об этом ли мечтали мы –
О дарах страдания
У Ворот Безумия?
Ты посмеешь ли взглянуть на новый лик судьбы
Нашептать напевы ужаса
У Ворот Безумия?
Ты возьмешь ли многозубый ключ
Чтобы выполз червь грядущего
Из Ворот Безумия?
Сыну расскажи ты сказку суеты
Об игре со смертью расскажи
У Ворот Безумия.
Ну, а мы всё слышали, всё знаем
Вышли мы давно
Из Ворот Безумия.
Молитвы для детей,
Маскированные Монахи с Кабаля
Звяканье цепочки пробудило Нимандера Голита, вырвав его из царства ужаса и утомления. Он уставился на грязный потолок комнатушки, сердце колотилось в груди, тело источало липкий пот, уже пропитавший одеяла. Этот звук… он кажется таким реальным… Он снова услышал его и широко раскрыл глаза. Свист, странное лязганье! Снова свист, словно цепочка крутится. Он сел. Снаружи спит жалкий городок, погрузившийся в безысходную, безлунную тьму. Но… звук доносится с улицы, что под окном.
Нимандер встал с постели, прошел к двери, вышел в холодный коридор. Хрустя пылью и песком, прошлепал босыми ногами по прогибающимся ступенькам.
Вышел на улицу.
Да, ночь темнее глубокой ямы, и это не сон. Не может быть сном.
Свист цепочки и тихий звон заставили его развернуться кругом. Он увидел выходящего из мрака Тисте Анди. Чужака. Нимандер сипло вздохнул.
Чужак крутил цепочку в поднятой руке; на каждом конце цепочки были кольца.
– Привет, Нимандер Голит.
– Кто… кто вы? Откуда знаете мое имя?
– Долгим был мой путь к Острову Трясов – они наши родичи, ты знаешь об этом? Подозреваю, что знаешь. Но они могут подождать, они не готовы. Возможно, никогда не будут готовы. В них не только кровь Анди. Еще Эдур. Возможно, даже Лиосан, уж не упоминая о людях. Пустяки. Оставим Полутьме ее островную… – он хохотнул, – империю.
– Чего вы хотите?
– Тебя, Нимандер Голит. И твоих сородичей. Иди, собирай их. Пора выступать.
– Как? Куда?
– Ты что, дитя? – разочарованно сказал чужак. Кольца звякнули, цепочка туго намоталась на указательный палец. – Я здесь, чтобы повести вас домой, Нимандер Голит. Всех вас, потомков Аномандера Рейка, Чернокрылого Лорда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: