Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний
- Название:Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний краткое содержание
Год 2259. Целых десять лет раса землян была вынуждена жить под страхом полного уничтожения. Они были рабами и беспомощными жертвами. Но теперь изменилось всё. Когда людям Земли выпал шанс воспользоваться помощью Теней, они, не раздумывая, ухватились за него. Деморализованные катастрофическим поражением в Битве на Втором Рубеже, минбарцы отступают. Земляне готовятся нанести ответный удар…
Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошее… я не знаю ничего такого, но… есть старый друг, который пришел увидеть нас.
— Кто?
Лондо улыбнулся.
«Это интересно,» — Кларк отметил, насколько сильно меняется внешний вид нарна, когда тот разгневан. — «Взять, например, Ка'Мака. Член Кха'Ри, участник их прежней „триумфальной войны“ против Центавра и бесчисленных пограничных войн, перестрелок и гражданских волнений. Он достиг практически вершины нарнского общества, в правительстве, которое считало удар в спину, коварство и предательство самым лучшимим средством, такими их сделали центавриане. Кха'Ри был даже предан позору Центаврианским Королевским Судом. Чтобы остаться в живых в такой среде, необходимо обладать терпением, хитростью и острым умом, все эти качества у Ка'Мака имелись в изобилии.»
«И все же, разозлите его, и он будет не лучше дрази, не лучше воющего дикаря в пустыне.»
— Я протестую против такого отношения, президент Кларк! — кричал он. — Я прибыл сюда много месяцев назад, чтобы получить дополнительные гарантии военной помощи… которую вы обещали нам в обмен на нашу защиту ваших колоний от минбарской угрозы!
Обещание под дулом пистолета. Выбор между рабством и уничтожением. Разве это обещание?
— И так вы обращаетесь с теми, кто спас ваших людей? Вы игнорируете меня. Два месяца бессмысленных встреч! Бессмысленные дискуссии, консультации с бизнесменами, генералами, скучнейшими людьми… все, чем мы занимаемся! И чего мы достигли? Ни какой помощи. Ни одного военного удара по центаврианам. Ничего!
— Так что теперь я вынужден ставить вопрос ребром, мистер президент!
Кларк слегка улыбнулся. Он хотел бы сделать запись этого момента и сохранить ее навсегда. Победа капитана Смита над минбарцами была значительным успехом, но если и наступит момент коренного поворота для человечества, то это произойдет здесь.
— Советник Ка'Мак… вы вынуждены ставить вопрос ребром, потому что недавно потеряли колонии на Дросе, и потому что недавно понесли тяжелое поражение во время вашего контрудара на Фраллусе Двенадцать. Ваши военачальники обеспокоены тем, что эта война далека от завершения, что она превращается в полное поражение.
Улыбка Кларка стала еще шире. — Мистер Уэллс имеет хорошие источники информации, некоторыми из которых он даже делится со мной. Мы знаем все о вашей войне, включая все те подробности, о которых вы не посчитали нужным сообщать мне.
— Мы собираемся сокрушить минбарцев, и мы это сделаем. Они будут уничтожены. Откровенно говоря, Ка'Мак, ваши люди теперь мало значат для нас. Мы нашли союзников… в другом месте.
Кларк встал со своего места и обошел вокруг своего стола, не спуская глаз с ошеломленного нарна.
— Мы больше не будем вашими рабами, вы слышите? Ни одной секунды больше! Вы вернете нам все до единой колонии, что вы у нас отобрали, все до единого форпосты, исследовательские станции, все. Вы передадите контроль над всеми местными органами самоуправления, они перейдут под юрисдикцию Проксимы Три.
— Это возмутительно!
— Это не переговоры, советник. В настоящий момент, вы нуждаетесь в нас гораздо больше, чем мы нуждаемся в вас. Вы сделаете так, как я сказал, и мы предоставим вам нашу помощь, но не как рабы, а как цененные союзники. Центавриане… могут стать для нас проблемой, но мы разберемся с ними. Мы поделимся с вами технологиями, полученными с самых современных минбарских кораблей, уничтоженных нами, и мы можем даже продавать вам часть их обломков.
— Продать? Мы весьма щедро оплатили ваши победы здесь.
— Да, оплатили. Кораблями, что были посланы уничтожить нас, в то время как вы ничего не делали!
— Вы никогда не были эффективными хозяевами, Ка'Мак. Вероятно, потому что в душе вы все еще рабы. Освободите наши колонии, верните нам их ресурсы, и обеспечьте нас краткосрочными кредитами, в которых мы сейчас нуждаемся. Тогда, мы поможем вам.
— В противном случае мы позволим центаврианам снова разбить вас, и на сей раз мы будем просто сидеть и смеяться.
— Этот… это…
— Это наши условия, советник. Да, и если вы задумали сделать что — нибудь… неприятное для тех людей, что все еще находятся под вашим контролем, хорошенько подумайте еще и еще раз. Вам нужно только представить, что мы сделаем с вами по возвращении.
— У вас не достаточно силы, чтобы диктовать нам свои условия.
— Вы что не слушали, Ка'Мак? Мы собираемся уничтожить минбарцев. Мы разодрали их флот в клочья всего несколько месяцев назад. Если мы можем сделать это с ними, подумайте, что мы можем сделать с вами…
Ка'Мак резко опустил глаза. — Я должен проконсультироваться с родным миром.
— Тогда сделайте это, но поторопитесь. Центавриане быстро продвигаются, и как только мы начнем наше нападение на Минбар, у нас не будет времени помогать вам.
Ух, — подумал Кларк, когда нарн ушел. Он практически не сомневался, каким будет ответ Кха'Ри. Они нуждались в помощи людей. Это раньше они могли требовать. Теперь они должны были ее просить.
Во время этой короткой беседы судьба человечества была радикально изменена к лучшему.
Кларк сел за стол и вызвал по коммуникатору генерала Райена. — Как идет строительство, генерал? — спросил он.
— Немного опережаем срок, мистер президент, сэр. Еще две недели или что — то около того, и все будет готово.
— Хорошо. — Кларк улыбнулся. — Очень хорошо.
— Рад снова видеть вас, госпожа.
— Я… — Деленн была озадачена. Этот человек казался немного знакомым, но она не могла вспомнить его. — Я извиняюсь. Мы встречались прежде?
— Это… э… человек, который так любезно обеспечил нас транспортом до… в одно место, куда нам нужно было попасть, — сказал Лондо, выказывая признаки легкого беспокойства. Деленн посмотрела на него, и вдруг всплыли некоторые обрывочные воспоминания. Они… захватили?.. космический корабль.
— Меня зовут капитан Джек, госпожа. Я… странствующий космический скиталец, как вы могли бы меня назвать.
— А… — Деленн посмотрела на Лондо, пожавшего плечами.
— Так или иначе, госпожа, я никогда не уезжал далеко отсюда. Вы знаете, я был довольно известен на Казоми Семь перед вторжением. Можно сказать, это мой второй дом. Все последнее время я следил за ходом событий, часто возвращался проверить, здесь ли все еще эти мерзавцы. Когда я узнал что они ушли… я приземлился узнать, не могу ли я чем — нибудь помочь.
— Мистер Капитан Джек обладает некоторыми очень полезными для нас ресурсами, — сказал Лондо. — Он…
— О да, госпожа. У меня есть кое — какое медицинское оборудование, продовольствие, немного одежды… полезные инструменты и запчасти. Они, э… свалены в кормовом отсеке моего грузовика, скажите, вы знаете, что это означает? — Он сделал странный знак, уткнув указательный палец в свой нос. Деленн конечно этого не знала, но она и не собралась это обсуждать, особенно, если он действительно имел то, о чем говорил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: