Гай Хейли - Охотничья луна

Тут можно читать онлайн Гай Хейли - Охотничья луна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гай Хейли - Охотничья луна краткое содержание

Охотничья луна - описание и краткое содержание, автор Гай Хейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Будучи палачами Императора, Волки Фенриса получают задание искать и искоренять предательство внутри других Легионов… Однако способны ли они вынести смертный приговор одному из примархов?

Десантный корабль Альфа-Легиона разбивается на океаническом мире Пелаго, его единственный пассажир несет вести об ужасной войне, начавшейся среди звёзд. Кто же найдёт его первым: предатели или его братья по оружию?

Охотничья луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотничья луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Хейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это рулевая рубка? — спросил я. — Не вижу руля. Как без него править таким большим кораблём?

— Это не корабль в обычном понимании, брат, — ответил Сарио. — Это наука! Мудрость звёзд!

С этими словами он полез вверх по накренившейся палубе. Оба гиганта в креслах были закованы в серую броню и с ног до головы увешаны амулетами и шкурами животных. Я принюхался.

— Ох, какая вонь! Что за дикари…

— Просто у них другие обычаи, — заметил Сарио. — Ты не смотри на побрякушки, лучше обрати внимание на их искусные механизмы и скажи, кто здесь дикари: мы или они? Подсоби-ка…

Когда гиганты сидели, их глаза были вровень с нашими. Сарио нащупывал что-то у основания шлема первого воина, а я стоял позади. Наконец он наткнулся на защёлку, отстегнул шлем и передал его мне.

Тот был очень тяжёлым и громоздким, чуть не вываливался из рук. Оказалось, что у гиганта была густая рыжая борода, волосы были заплетены в косички, а лицо изрисовано татуировками. Меж его губ выдавались кончики длинных зубов. Сарио приложил пальцы к мускулистой шее.

— Этот жив.

Он подобрался ко второму и тоже снял с него шлем, на этот раз быстрее. Лишь тогда я обратил внимание, что под нашими ногами, на палубе виднелись пятна их крови.

— А этот — нет.

Мой брат отвлёкся на поиски следов увечий и не заметил, как первый гигант пошевелился.

— Сарио! — закричал я.

Воин схватил его за плечо железной рукавицей, и тот пал на колени.

— Что ты делаешь? — прорычал он.

— Мы пришли к вам на помощь! — воскликнул я. — Пожалуйста, ему же больно!

Гигант в замешательстве посмотрел на Сарио, затем разжал хватку, и мой брат со стоном повалился на пол. Воин сорвал опутывающие его ремни и выпал из кресла. Затем он встал, пошатываясь, и принялся разглядывать нас своими бледно-жёлтыми глазами.

— Слишком жёсткий… Вход в атмосферу, — проговорил гигант.

Он потряс головой, рыжие косы разметались по сторонам.

— Нужно убираться с корабля, мы тонем, — воскликнул Сарио.

— Тонем?

— Корабль находится в воде, это океаны Пелаго. Скорее, следуете за нами.

Воин в серой броне неровной походкой двинулся за ним.

— Пошли, Тидон.

Мы протиснулись через дверь рубки. Для воина проём был слишком узок, но он ухватился за край двери и отогнул её. В проходе мы снова натолкнулись на тела. Гигант вырвал вторую дверь, и на этом силы оставили его. Палуба кренилась всё больше, угрожая сбросить нас в собиравшуюся внизу воду. Гигант споткнулся. Сарио подхватил его с одной стороны, я — с другой. Шлем выпал у меня из рук.

— Тидон! — прикрикнул на меня брат.

— Простите!

Гигант был очень слаб, но мы тащили и подталкивали его, покуда он не перевалился через люк прямо в объятья солнечного света.

Пошатываясь, он подобрался по раскачивающемуся на волнах корпусу к нашей лодке. Венн подвёл посудину вплотную к кораблю.

— Скорей! Скорей! — закричал он.

— Перебирайтесь на борт, господин гигант! — поддержал капитана Сарио.

Воин неуклюже упал на палубу, задрав своим весом корму, и затих. Венн попытался поднять его, но тот был без сознания. Тогда он из последних сил стал двигать гиганта вперёд. Тем временем небесная баржа уходила всё глубже в океанские воды.

— Давайте на борт! — вскричал Венн. — Вы, оба! Может, получится выровнять лодку вашим весом!

— Там могут быть ещё выжившие, — возразил Сарио.

— Времени нет! Нужно отходить, иначе эта развалина затянет нас на дно вместе с собой.

Вода, наконец, добралась до края открытого люка. Закрутились потоки пены, и корабль начал тонуть быстрее. Сарио прикрикнул на меня, и я прыгнул.

— Давай, Сарио! Сейчас! — закричал Венн.

Мой брат прыгнул и вскрикнул от боли.

— Он… Это гигант. Он сдавил ему плечо, — сказал я.

— Просто синяк. Пойдём, Тидон, на нос.

Наш вес стабилизировал лодку, и Венн смог завести двигатель. Мы обошли место крушения и оставили корабль за кормой.

— Тидон, поднять парус. Нам нужно спешить.

Я развернул полотнище и быстро поймал ветер. Мы уходили прочь, а рулевая рубка звёздной баржи тем временем погрузилась в воду. Океан вскипел, волна сошлась с волною, закрутилась пена, и уже через мгновение… Не осталось ничего… Будто корабля и не было вовсе…

— Океан забирает всё, — произнёс Венн. — От него не спастись даже на звёздном корабле.

Мы направились домой. Нам с Сарио удалось оттащить гиганта ближе к середине и лодка пошла ровнее. Дневные чайки кружили над нами, их крики, будто вопли мёртвых, разносились над волнами. Когда гигант очнулся, я сидел рядом. Он застонал, затем сел и стал осматриваться. Выглядел он свирепо, его взгляд был настолько суровым… Ха, никто из нас не мог выдержать его.

— Где я? — спросил гигант.

— На Пелаго, — ответил Венн. — Пятый мир от солнца Ко́лен.

Воин поднялся на ноги. Лодка была сделана из прочного металла, но из-за огромного веса гиганта она казалась такой хрупкой, от его движений наша скорлупка вся ходила ходуном. Гость окинул презрительным взором лодку, море, затем каждого из нас.

— Захолустье. Вас хотя бы привели к Согласию?

— Да. И мы приветствуем тебя, наш спаситель, — ответил Венн.

— Не приветствуй меня, старик, ибо ты не знаешь, что последует за мной. Ты! Ты капитан этого судна?

— Да, меня зовут Венн, а это сын моей сестры и его двоюродный брат.

Мы с Сарио по очереди поклонились. Воин в сером не обратил внимания на наши неуклюжие реверансы.

— Тогда приказываю тебе доставить меня к ближайшему представительству имперской власти. Я должен сообщить печальные вести.

— Мы видели трупы на вашем корабле, — произнёс я. — Тот гигант в голубом…

Серый воин развернулся, словно вихрь. За один шаг он пересёк палубу и оказался рядом со мной, лодка угрожающе закачалась. Нависая надо мной, гигант оскалился, отчего стали видны его нечеловечески длинные зубы. Мы с Сарио сжались в страхе.

— Больше не сметь со мной об этом говорить, — зло приказал гигант и отвернулся, оставив нас перепуганных хватать ртом воздух.

— Поспеши, маленький капитан. Отправляемся немедленно, иначе всё пропало.

В первый день после своего спасения серый воин не разговаривал с нами. Он мало ел и почти не пил воды. По всему было видно, он и сам обучен морскому делу, поскольку всегда знал, когда отойти, стоило нам взяться за работу. Мы побаивались этого повелителя звёзд, который сидел, погружённый в раздумья о каком-то невыразимом горе. На второй день около полудни, когда мы занимались остатками улова, он неожиданно нарушил молчание.

— А ведь вы не доверяете здешним водам, — произнёс он.

— Ходить по нашим морям смертельно опасно, господин гигант, — ответил Венн. — Большую часть Пелаго покрывает океан, и он беспощаден к человеку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Хейли читать все книги автора по порядку

Гай Хейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотничья луна отзывы


Отзывы читателей о книге Охотничья луна, автор: Гай Хейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x