Тодд Маккефри - Сердце дракона
- Название:Сердце дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тодд Маккефри - Сердце дракона краткое содержание
Мрачный призрак болезни появился в Вейрах Перна, неся с собой потенциальную опасность для драконов, восхитительных огнедышащих созданий.
Под угрозой прихода нового, быстро прибилижающегося Падения, единственной защитой от которого являются драконы, каждый Вейр на Перне попал в кризисную ситуацию.
Положение и настроение людей в Вейре ухудшается еще больше, когда разведывательные отряды приносят новости о появлении черной пыли — безошибочном предвестнике Падения. Все больше драконов слабеет и умирает, оставляя в Вейре только молодняк, который ничем не сможет помочь.
Есть ли хоть какая-то возможность спасти ослабевших драконов и всю подвергнувшуюся опасности планету?
Сердце дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она была удивлена, насколько важно это последнее утверждение было для нее самой. Она указала на другую позицию лучника. — Это Джейтен там? Или Микал?
Арелла вновь насторожилась. — Микал мертв.
— Мор?
Арелла покачала головой. — Мор ослабил его, но он выжил. Старость забрала его.
— Он бредил о чем-то из будущего. — сказал Джейтен, выйдя из своего укрытия. Он посмотрел искоса на Фиону и добавил. — «Королева слишком молодая, чтобы летать.»
— Это были его последние слова. — сказала Арелла, испытующе глядя на Фиону.
— Нет, его последние слова были: «Вы должны выслушать ее». — Джейтен поправил ее, подойдя к ним ближе и осмотрев Фиону с ног до головы.
— Я никогда не видел, чтобы королева могла разговаривать. — признался он. — теперь понятно, но я хотел бы узнать, что ты должна нам сказать?
Улыбка скользнула по губам Фионы, когда она мысленно поблагодарила умершего бывшего всадника, спрашивая себя мысленно, неужели его Видение передалось через кровь торговцев. — Может, вы дадите мне попить? У меня пересохло в глотке.
Через полчаса Фиона сидела, скрестив ноги, на пыльном полу в тускло освещенной пещере и пила из кружки холодную воду, чувствуя на себе любопытные взгляды многих людей, большинство из которых были молодыми.
— Их добавляется все больше каждый раз, когда зеленая или золотая поднимается в полет. — пробормотала Арелла, ласково взъерошив волосы одного из младших мальчиков, который носил заметное сходство с ней. Она оценивающе посмотрела на Фиону. — Ты еще не испытала брачный полет, не так ли?
Фиона отрицательно покачала головой. Джейтен фыркнул, словно услышав какую-то известную только ему шутку, и Фиона посмотрела на него с презрением.
— Держу пари, ты не будешь такой заносчивой, когда попробуешь! — заявил Джейтен с видом знатока. Фиона сердито посмотрела на него в ответ.
— Джейтен! — рявкнула на него Арелла, затем покачала головой и извинилась перед Фионой: — Мужчины ничего в этом не понимают.
— Я уже поняла. — ответила Фиона, упрямо не отводя взгляда от Джейтена.
Воспитатель стражей выдержал ее взгляд только мгновение, потом рассмеялся. — У тебя хватит выдержки на двоих!
— «Нужно не спать, когда Нити летят». - ответила Фиона, цитируя старую поговорку.
— Здесь нет Нитей. — заявил Джейтен.
— Пока нет. — голос Фионы был тверд. Джейтен ощетинился, но Арелла успокоила его, положив руку ему на колено, ее глаза следили за Фионой, которая продолжила.
— Там, откуда я пришла, мы боролись с Нитями в течение почти трех семидневок. — сказала им Фиона. Она остановилась, почти начав рассказывать им о болезни драконов — до сих пор никому в этом времени не рассказали об этом. Но как без этого она могла объяснить, почему они были вынуждены изгнать файров?
— Мы теряли драконов не только из-за Нитей, но и из-за болезни. — решилась она, наконец, рассказать все, не скрывая. Она продолжала торопливо. — Файры заболели первыми, и именно поэтому я приказала Талент’е отправить своих прочь — мы не знаем, как, где и когда они получили болезнь.
Она пожала плечами. — Мы даже не знаем, они ли принесли эту болезнь.
— Сколько драконов заболело? — Арелла спросила, не обращая внимания на подозрение, исходившее от Джейтена почти видимыми волнами.
— Я не знаю. — Фиона сказала ей, честно.
— В… — она снова помолчала, затем продолжила. — …в Форт Вейре у нас было восемнадцать с лихорадкой, когда я ушла, и…
— Восемнадцать? — Джейтен оборвал ее, насмешливо фыркнув. — Но это же очень мало!
— Как долго они болели? — спросила Арелла.
— Мы не знаем точно. — ответила Фиона. — Ни один не выздоровел.
— Но это всего лишь восемнадцать, — отмахнулся Джейтен.
— Это не все. — догадалась Арелла и жестом попросила Фиону продолжать.
Фиона сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить. — Вейр сейчас очень ослаблен. У нас всего семьдесят два боевых дракона…
— Что? — Арелла закричала от удивления. — У нас сегодня больше драконов в Форт Вейре!
— Вы потеряли много драконов от Нитей? — спросил Джейтен.
Фиона покачала головой. — Мы потеряли большинство от болезни.
Арелла повернулась к Джейтену с выражением ужаса на лице. Усмешка сползла с его лица, и все его поведение изменилось, когда он тихо спросил. — Сколько?
— С того времени, как мы впервые обнаружили болезнь, мы потеряли сто одиннадцать драконов. — Фиона сказала мрачно. — Некоторые умерли после ранений от Нитей, но больше всего от болезни.
— А как в других Вейрах? — спросил он с сочувствием.
— Я не знаю обо всех. — ответила Фиона, — Некоторые из них отделили себя от остальной части Перна.
Оба представителя Страж Холда кивнули сочувственно. — Мы пострадали не сильнее всех. Хуже всех досталось Исте — я слышала, что у них осталось в строю только одно крыло боевых драконов.
— Как же они смогут защитить холдеров? — спросила Арелла.
— Бенден и Форт Вейр согласились прийти к ним на помощь. — сказала Фиона. — Но мы не знаем, как долго мы сможем продержаться. У нас меньше Звена драконов и даже, если… — внезапно она оборвала себя. Нужно ли им рассказывать о ночных полетах со стражами порога?
— Даже, что? — спросила Арелла.
— Наши последние два Падения были в ночное время. — сказала Фиона, постепенно вводя их в курс дела.
— Но драконы не видят в темноте. — отметил Джейтен задумчиво.
— Зато стражи порога видят! — воскликнула Арелла. Она мотнула головой в сторону Фионы и усмехнулась.
— Микал и М’тал, предводитель Бендена, предлагали моей матери тренировать стражей порога, чтобы бороться с Нитями в ночное время. — ее улыбка исчезла, и она покачала головой. — Но она отказывается.
— Может, она передумает. — с надеждой сказала Фиона. Она знала, что стражи порога летали сражаться с Нитями ночью, но не знала, имели ли те стражи порога отношение к этим, здесь, сейчас, в Страж Холде.
— Не думаю. — сказал Джейтен.
— Моя мать стара и упряма. — объяснила Арелла. — На нее сильно подействовали Мор и смерть Микала.
Джейтен, который долго молча размышлял, снова заговорил. — Я хочу знать, девушка из будущего, что у нас есть такого, что тебе нужно.
— Если ты действительно из будущего, то знаешь, что происходит. — сказала Арелла, глядя на Фиону испытывающим взглядом.
— Не все. — призналась Фиона. — Я знаю только то, что происходит со мной и теми вокруг меня, кто мне дорог.
Арелла смотрела на нее, сомневаясь, поэтому Фиона продолжила. — Как вы сказали, мне было четыре Оборота в это время. И вы думаете, что я запомнила в таком возрасте все, что происходило на Перне?
— Дочь Лорда Владетеля? — фыркнул Джейтен. — Я думаю, что ты знаешь больше, чем можно предполагать по твоему возрасту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: