Нэйт Кеньон - Орден
- Название:Орден
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-66007-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэйт Кеньон - Орден краткое содержание
Декард Каин — последний из Хорадрим, единственный оставшийся в живых член таинственного и легендарного ордена. Созданные архангелом Тираэлем, Хорадрим почитали своим священным долгом отыскать и победить Единое Зло: Диабло — Владыку Ужаса, Мефисто — Владыку Ненависти и Ваала — Владыку Разрушения. Но это было много-много лет назад. Шли годы, сила Хорадрим ослабела, и они канули в безвестность. Все, что от них осталось, — история великого прошлого, боевая тактика и мудрость — сосредоточено в руках одного старого человека. Человека, озабоченного темными слухами, которые витают в воздухе, россказнями о пробуждении древнего зла, бормотанием о вторжении демонов, которые уже начали рвать землю на части.
Среди нарастающего ужаса Декард Каин узнает то, что может принести спасение — или гибель — миру смертных. Оказывается, другие рыцари ордена Хорадрим все еще существуют. Декард должен разобраться, где они были до сих и почему прячутся от своего собрата.
В поисках потерянных собратьев по ордену, Каин обретает самого невероятного союзника — восьмилетнюю Лию, которую многие подозревают в том, что она проклята дьяволом. Какую тайну скрывает девочка? Как эта тайна связана с пророчествами о Конце Дней? И если другие Хорадримы все же существуют, смогут ли они противостоять забвению? На эти вопросы Декард Каин должен ответить…
…пока не стало слишком поздно.
Орден - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но этот удар был не сравним с тем, что они увидели, выйдя на поляну.
Черный дым окутал вход в пещеру. Тела людей лежали повсюду, у многих из шей торчали стрелы, уйдя в плоть по самое оперение.
А потом они увидели огромный деревянный крест и того, кто на нем висел.
Лунд уронил голову на грудь. Его руки и ноги были привязаны к перекладинам, веревки впились в тело, принявшее мраморный оттенок. Лунд уже покинул пределы этого мира.
Его туловище было рассечено от горла до паха. Внутренности вывалились наружу, кишки доставали до пыльной и пропитанной кровью земли.
Вороны уже принялись за свое дело. Огромная птица с блестящими перьями и изогнутыми когтями сидела справа, возле пальцев Лунда. Подняв голову, она уставилась на пришедших. Похоже, ворон оценивал, представляют ли они для него угрозу. Он закаркал, замахал крыльями и взлетел, продолжая кричать, подымаясь все выше над деревьями. Затем он исчез из виду.
Томас упал на колени прямо в грязь и завыл. Каллен зажмурился, отвернулся, а потом его стошнило. Предчувствие Каина переросло в полноценную панику. Он принялся звать Лию, но ответом ему была тишина.
Прикрыв рукавом туники лицо, Каин почувствовал другой запах, от которого у него свело желудок. Горелая плоть. Огонь в пещере почти обжигал его, но он шел дальше, выкрикивая имя Лии. И слышал лишь треск пламени.
Вскоре он обнаружил обгорелые останки тел. Скрюченные руки, вытянутые вверх, будто в последней попытке спастись. Нет надежды найти ее здесь. Надо возвращаться. Но густой дым клубился, наполнял легкие, и он потерял верное направление. Он спотыкался на каждом шагу, пока кто-то не схватил его и не вытащил наружу. Он судорожно дышал и кашлял, по лицу струились слезы.
«Девочка моя». Слова постоянно звучали в его голове. Гаррет Рау захватил Лию. Он ощутил черную дыру в сердце, которая грозила поглотить его целиком. Вспомнил ночь, когда Джеймс спас его и Лию из горящего дома в Калдее. Теперь его выручил Микулов.
— Ее тут нет, — сказал Микулов. — Слушай меня. Ее забрали. Она жива, Декард.
Каин медленно пришел в себя. Оглянувшись, он увидел группу людей. Это же Первые! И все — с разными ранениями. У одного рассечена щека, у другого — сломана рука. Члены ордена имели затравленный и пришибленный вид. Они были, как побитые псы. Их глаза метались, будто они ждали нового нападения.
Каин огромным усилием воли восстановил самообладание. Его легкие еще жгло. Но времени нет. У Лии есть шанс, если он сохранит спокойствие и рассудок. Он не сдастся.
— Мы пытались сражаться, но они превосходили нас числом, — произнес Фаррис.
Они все еще стояли на поляне, и Каин подробно расспрашивал каждого о случившемся. Самый молодой и сильный из выживших, Фаррис, похоже, был единственным, кто мог рассказать о случившейся бойне, не сломавшись.
— Появились совершенно неожиданно. Люди из Геа-Куля, с ножами и вилами, и другие… невероятные твари. Козлоноги, падшие и чудовищные ходячие мертвецы. Некоторым удалось сбежать в лес, посреди всего этого безумия. С холма я видел, как они окружили Лунда и девочку. Он отстреливался из лука и убил многих.
Фаррис кивнул в сторону пещеры.
— Они взялись сжигать тех, кто погиб там. Там есть тела горожан, из них торчат стрелы Лунда.
Оставшиеся что-то забормотали в знак согласия, стараясь не глядеть на висящего на кресте Лунда — ярчайший символ их поражения.
«Они устроили бойню в назидание, — подумал Каин. — В качестве предостережения».
— Что произошло с Лией? — вымолвил он.
— Они убили Лунда прямо у нее на глазах. Вороны… на него напали целая стая. Он не успевал сбивать их стрелами. Его наконец одолели, а потом те твари взялись за Лию.
Фаррис покачал головой, воспоминания терзали его.
— Но она начала защищаться. Не представляю, как она это делала. Похоже, она обладает мощной магией. Она уничтожала врагов, будто невидимой огромной рукой. Одного подняло в воздух и разбило о скалу. Но они кинули в нее отравленный дротик. Она потеряла сознание, и они ее утащили.
— Куда?
— Я… я не знаю, — ответил Фаррис. Он оглядел своих товарищей, и его окровавленное лицо покраснело от гнева. — Но это урок для нас всех! Многие давно хотели покончить со злом, но нас вынудили ждать! Мы поверили тому, что помощь на подходе. И поглядите, чем для нас это обернулось!
Фаррис показал на изувеченное тело Лунда, а потом на Каина.
— Ты — не спаситель! — крикнул он. — Настоящий Хорадрим не допустил бы такого. Праведный путь давно утерян. Даже не пытайся его обрести! Санктуарий переменился, и не к лучшему! Нам надо перестать тешить себя выдумками и притворяться, что мы герои. Все мы сможем хорошо послужить истине в другом месте — подальше отсюда.
Собравшиеся закивали. Микулов хотел что-то сказать, но Каин поднял руку, останавливая его.
— Вы — хорошие люди, — начал он. — Я благодарю вас за отвагу, проявленную сегодня. Я не Хорадрим и никогда им не был. Я просто старый книжник. Возможно, Фаррис прав. Простите меня.
Весь в слезах, Каин, спотыкаясь и едва не падая, без посоха в руке, зашагал прочь. Нет смысла больше терпеть. Их постоянно обставляли. И что хуже всего, вполне вероятно, что поиски братьев-Хорадримов были тщательно срежиссированной Рау и Белиалом постановкой. Он уподобился марионетке, которую дергали за ниточки.
Каин достал пергамент из кармана и аккуратно развернул его. Больше тридцати лет он изгонял из памяти исчезновение жены и сына, так, будто их вообще никогда не существовало. Но скорбь, чувство вины и гнев с новой силой навалились на него и сдавили ему грудь.
С сожалением вынуждены сообщить, что вчера на дороге, ведущей на восток, был обнаружен брошенный фургон, сильно поврежденный. В нем, как мы установили, находилась Ваша жена Амелия и Ваш четырехлетний сын Джеред. Их тела найдены там же, как и останки кучера. Судя по их состоянию, произошло преступление.
В самое ближайшее время мы вышлем своих представителей, чтобы получить от Вас необходимую информацию. Будьте уверены, мы установим истинные причины этого ужасного происшествия.
С искренними соболезнованиями,
Томас Эбби, капитан Королевской Гвардии».Каин с величайшей осторожностью сложил пергамент и спрятал обратно в карман. Люди короля подозревали, что это — дело рук разбойников, но виновные ускользнули. Правосудие не свершилось.
Спустя некоторое время он увидел рядом с собой Микулова.
— Зачем ты так? — тихо произнес он. — Все, за что ты боролся…
— Без толку, — пробормотал Каин. — В Санктуарии нет Хорадримов. Даже я — лишь бледная тень того, кем мог бы стать. Если бы я слушал тех, кто любил меня, если бы я принял свою судьбу, я бы остановил зло. Я был бы достаточно силен. Но я отвернулся от самого себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: