Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник)
- Название:Хроники Корума (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Terra Fantastica
- Год:2003
- ISBN:5-7921-0539-1 (TF), 5-699-00843-8 (Эксмо)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник) краткое содержание
To было время волшебных событий и безумных видений, невероятных подвигов и чудовищных парадоксов. Жестокие Боги вмешивались в жизнь смертных, устраивая страшные катаклизмы и стирая с лица Земли целые народы. Противостоять их воле мог только величайший из великих, воплощение беспощадной Судьбы, Вечный Воитель и Заступник, Герой с Тысячью Имен — последний представитель древнего и мудрого племени вадхагов Корум Джайлин Ирси, известный как Принц в Алом Плаще. Вместе со своей подругой Ралиной он бросает вызов Повелителям Мечей, вступая в бесконечную битву между Хаосом и Порядком.
Хроники Корума (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Похоже, ветер умерил свою ярость, когда они добрались до огромных камней. Казалось, что и он испытывал уважение к этому древнему величественному месту. Тут было выложено семь каменных кругов, и каждый включал в себя круг поменьше. В центре последнего стоял каменный алтарь.
Когда Корум, забравшись на холм, посмотрел вниз, ему пришло в голову, что каменные овалы напоминают круги на воде, которые бегут по плоскостям реальности, не имея ничего общего с земной геометрией.
— Священное место, — пробормотал он. — Так оно и есть.
— И смысл его мне совершенно непонятен, — добавил Джери. — Оно не напоминает тебе Танелорн?
— Танелорн? Может быть. Это их Танелорн?
— Я думаю, что с точки зрения географии так оно и есть. Танелорн — это не всегда город. Порой всего лишь предмет. Вещь. Иногда просто идея. А вот это… это — воплощение идеи.
— При всей примитивности материала и исполнения, — сказал Корум, — до чего тонкий замысел. Интересно, чьей мудростью создан Крэг Дон?
— Мабденов. Тех, кому ты служишь. В этом тоже кроется причина, по которой они не могут объединиться против фой миоре. Тут покоится центр их мира. Напоминание об их вере и об их достоинстве. И теперь, когда они не могут совершать два ежегодных великих паломничества к Крэг Дону, их души голодают и в истощении лишаются силы воли.
— Значит, мы должны найти способ вернуть им Крэг Дон, — твердо сказал Корум.
— Но сначала надо вернуть им верховного короля, воплощающего в себе всю мудрость тех, кто всю неделю постится и медитирует у алтаря Крэг Дона, — Джери прислонился к одной из огромных каменных колонн. — Во всяком случае, так они говорят, — добавил он, смутившись оттого, что и на него подействовало величие этого места, о чем он и сказал. — Не то что это мое дело, — продолжил он. — То есть, если…
— Смотри, кто идет, — перебил его Корум. — И похоже, один.
Это был Гэйнор. Он появился у внешнего круга камней и с этого расстояния казался таким маленьким, что его можно было узнать лишь по доспехам, которые, как обычно, постоянно меняли цвет. Он шел пешком. Гэйнор прошел по своеобразному туннелю, образованному семью огромными арками, и, приблизившись, сказал:
— Для кого-то эта конструкция, этот Крэг Дон, представляет собой миллион сфер или различные плоскости существования. Но я не думаю, что местные обитатели достаточно умны, чтобы разбираться в подобных материях, не так ли?
— Ум не всегда оценивается способностью ковать хорошую сталь или строить большие города, принц Гэйнор, — ответил Корум.
— В самом деле. Уверен, что вы правы. Я знавал миры, где изощренность мышления туземцев могла сравниться лишь с убогостью их существования. — Безликий шлем повернулся к небу, кипящему облаками. — Я бы сказал, что скоро навалит еще больше снега. Что вы на этот счет думаете?
— Ты уже давно здесь, принц Гэйнор? — спросил Корум, кладя руку на эфес меча.
— Отнюдь. Похоже, это вы опередили меня. Я прибыл только что.
— Но ты знал, что мы здесь?
— Я подозревал, что вы направитесь сюда.
Корум попытался скрыть свою заинтересованность. Гэйнор ошибался. Крэг Дон не был их целью. Но, может, Гэйнор знает какую-то его тайну? Секрет, который сможет пригодиться мабденам.
— Кажется, тут нет ветра, — сказал он. — Во всяком случае, меньше, чем на равнине. Да и тут, в самом Крэг Доне, нет и следа пребывания фой миоре.
— Конечно, нет. Поэтому вы и искали тут убежища. Вы надеетесь понять, почему фой миоре боятся этих мест. Хотите найти тут способ нанести им поражение, — Гэйнор расхохотался. — Я знал, что вы тут появитесь.
Корум подавил усмешку. Гэйнор, сам того не понимая, предал своих хозяев.
— А ты умен, принц Гэйнор.
Гэйнору пришлось остановиться под аркой третьего круга. Дальше он не мог сделать ни шага.
Вдали Корум слышал лай псов Кереноса. Теперь он не скрывал улыбки.
— Твои собаки тоже боятся этого места?
— Да… они принадлежат фой миоре и пришли вместе с ними. Инстинктивно они сторонятся Крэг Дона. Здесь могут бывать только сиды и смертные — даже такие, как я. Но и я боюсь этого места, хотя у меня нет причин для страха. Водоворот не может поглотить Гэйнора Проклятого.
Корум подавил желание и дальше задавать Гэйнору вопросы. Его старый враг не должен понять, что до этого момента он понятия не имел об особенностях Крэг Дона.
— Но ведь и ты вышел из преисподней, — напомнил Корум Гэйнору. — И я не могу понять, почему… почему пучина не может поглотить тебя.
— Преисподняя — это не мой дом от рождения. Я был вышвырнут отсюда — вышвырнут тобой, Корум. Лишь те, кто родом из преисподней, должны бояться Крэг Дона. Но я не знаю, чего ты хотел добиться, явившись сюда. Ты, как всегда, наивен, Корум. Ты, без сомнения, надеялся, что фой миоре ничего не знают о Крэг Доне и явятся за тобой сюда. Так вот, друг мой, должен сообщить тебе, что мои хозяева пусть кое в чем и глуповаты, но испытывают определенное уважение к этому месту. За внешний круг они не продвинутся ни на дюйм. Так что ваше путешествие — впустую, — Гэйнор гнусно захихикал. — Лишь раз твоим предкам сидам повезло, и они заманили своих врагов в это место. Лишь раз воины фой миоре попали в окружение и были выкинуты обратно в преисподнюю. Это было много веков назад. Оставшиеся фой миоре напоминают животных и, даже не понимая, почему они так делают, держатся от Крэг Дона на безопасном расстоянии.
— Тогда почему бы им не вернуться в их собственную плоскость мироздания?
— Они не понимают, что могут это сделать. И это явно в интересах таких, как я, которые пытаются внушить им это. Я не испытываю желания остаться здесь, лишенный их могучей защиты!
— Значит, — словно про себя произнес Корум, — мое путешествие оказалось бесплодным.
— Да. И более того — я думаю, что вряд ли ты живым вернешься в Кер Махлод. Когда я вернусь в Кер Ллуд, то расскажу им, что видел их врага сида. И сюда явятся все псы. Все псы, Корум. Я предполагаю, что ты будешь сидеть здесь, где тебе ничто не грозит. — Гэйнор снова засмеялся. — Оставайся в своем убежище. В этих краях ты никуда не сможешь деться от фой миоре и псов Кереноса.
— Но у нас почти нет еды, — ответил Корум, делая йид, что не обратил внимания на зловещий намек Гэйнора. — Мы тут умрем с голоду, Гэйнор.
— Возможно, — с заметным облегчением сказал Гэйнор. — Но я буду время от времени являться с едой — когда мне этого захочется. Так что вы сможете прожить тут несколько лет, Корум. И ты испытаешь кое-что из того, что досталось мне, когда я был ввергнут в преисподнюю.
— Вот, значит, на что ты надеешься. Вот почему ты не обогнал нас, когда мы шли сюда! — Джери-а-Конел начал спускаться по склону, обнажив одну из своих кривых сабель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: