Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник)
- Название:Хроники Корума (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Terra Fantastica
- Год:2003
- ISBN:5-7921-0539-1 (TF), 5-699-00843-8 (Эксмо)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник) краткое содержание
To было время волшебных событий и безумных видений, невероятных подвигов и чудовищных парадоксов. Жестокие Боги вмешивались в жизнь смертных, устраивая страшные катаклизмы и стирая с лица Земли целые народы. Противостоять их воле мог только величайший из великих, воплощение беспощадной Судьбы, Вечный Воитель и Заступник, Герой с Тысячью Имен — последний представитель древнего и мудрого племени вадхагов Корум Джайлин Ирси, известный как Принц в Алом Плаще. Вместе со своей подругой Ралиной он бросает вызов Повелителям Мечей, вступая в бесконечную битву между Хаосом и Порядком.
Хроники Корума (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они провели не больше часа в мире и покое, когда Корум почувствовал под собой легкое подрагивание и приложил ухо к земле, уже понимая, что оно может означать.
— Кони, — сказал Корум. — Они приближаются.
— Всадники фой миоре? — сев, Медбх потянулась за пращой и сумкой, которые повсюду таскала с собой.
— Может быть, Гэйнор или люди сосен. Или все вместе. Но мы выслали передовые дозоры во все стороны. Так что они предупредили бы нас о нападении с востока, где, как алы знаем, сейчас собираются фой миоре.
Он осторожно приподнял голову. Всадники приближались с северо-запада, скорее всего, с побережья. Поле зрения закрывал склон холма, но сейчас Корум уже слышал слабое позвякивание упряжи. Оглянувшись, он прикинул, что, стоит кому-либо подняться на холм — и их лошадей сразу же увидят. Вытащив меч, он пополз к ним. Медбх последовала за ним.
Торопливо оседлав коней, они помчались к холмам, держась под углом к приближающимся всадникам, так что, если повезет, их не заметят, когда они перевалят через холм.
Они нашли укрытие за выступом скалы из белого известняка и, натянув поводья, остановились, дожидаясь появления всадников.
Почти сразу же возникли первые трое. Лошади, на которых они ехали, были маленькими и лохматыми — по сравнению с широкоплечими наездниками они казались просто крохотными. У всадников были одинаковые светло-рыжие волосы и пронзительные голубые глаза. Бороды были заплетены в десятки тонких косичек, а с головы у каждого свисало по четыре или пять кос, переплетенных поблескивающими нитками бус. На левых руках висели длинные овальные щиты из шкур, натянутых на плетеный каркас и укрепленных грубо выкованными медными перемычками и полосами. С внутренней стороны щитов крепились ножны, в которых торчали копья с железными наконечниками. На боку у наездников висели кожаные с металлическими заклепками ножны для коротких широких мечей. Некоторые были в шлемах, а другие повесили их на седельные луки; кожаные шлемы были примерно одинаковой формы — остроконечные, с железными или медными полосами, украшенные изогнутыми рогами горных быков. Некоторые блестели россыпью отполированных камней, медных, железных и золотых накладок, из-под которых даже не было видно кожаной основы. За плечами их развевались плотные клетчатые плащи, сочетавшие в основном красный, синий и зеленый цвета. На всадниках были юбки-килты той же расцветки; ноги почти у всех оставались голыми, только некоторые носили что-то вроде поножей, но большинство было обуто в простые сандалии с ремешками вокруг щиколоток.
Вне всяких сомнений, наездники были воинами, но Корум никогда не встречал их, хотя они в определенной степени напоминали людей из Тир-нам-Бео, да и лошадки походили на тех, которые бегали под его старыми врагами у утеса Мойдель. Наконец появились и остальные всадники — их было много — и, когда они подъехали поближе, стало видно, что они побывали в переделке. У некоторых сломана рука или нога, другие — в ранах, а двое привязаны к седлам, чтобы не свалиться на скаку.
— Сомневаюсь, что они могут угрожать Кер Махлоду, — сказала Медбх. — Это мабдены. Но что за мабдены, откуда? Я думала, что здесь собрались все способные носить оружие.
— Скачут они издалека, и видно, что им пришлось нелегко, — пробормотал Корум. — Скорее всего, они из-за моря. Посмотри, на плащах следы морской воды. Может, они оставили свой корабль где-то недалеко? Давай поприветствуем их.
Корум выехал из-за укрытия известняковой скалы и крикнул незнакомцам:
— Добрый день, странники! Куда держите путь?
Осанистый всадник впереди резко натянул поводья и, нахмурив рыжеватые брови, подозрительно прищурился; его тяжелая узловатая кисть легла на рукоятку меча, а когда он заговорил, голос звучал низко и хрипло.
— И тебе хорошего дня, — сказал он, — если у тебя добрые намерения. Что ж до того, куда мы направляемся… ну, это наше дело.
— А также дело тех, кому принадлежит эта земля, — рассудительно заметил Корум.
— Может, и так, — ответил вояка. — Но если это земля не принадлежит мабденам, значит, ты завоевал ее, а в таком случае ты — наш враг и мы должны убить тебя. Мы же видим, что ты не мабден.
— Верно. Но я служу делу мабденов. А эта госпожа — она из мабденов.
— В самом деле похожа, — признал воин, впрочем, не теряя настороженности. — Но мы встречали в пути столько иллюзий, что внешним сходством нас не обмануть.
— Я Медбх, — оскорбившись, бросила девушка. — Я Медбх Длинная Рука и тоже могу считать себя воином. Я дочь короля Маннаха, который правит этой землей из Кер Махдода.
Подозрительность воина несколько уменьшилась, но он все так же держался за рукоятку меча, а его спутники развели коней в обе стороны, словно готовились напасть на Корума и Медбх.
— А я Корум, — сказал вадхаг, — меня когда-то звали Принцем в Алом Плаще, но мне пришлось отдать его волшебнику, и теперь меня зовут Корум Серебряная Рука, — он вскинул металлическую кисть, которую пока скрывал от взглядов. — Разве вы не слышали обо мне? Я дерусь вместе с мабденами против фой миоре!
— Это он! — вскричал кто-то из молодых воинов из-за спины предводителя и показал на Корума: — В алом плаще — теперь его нет на нем, но черты лица те же самые… и та же повязка на глазу! Это он!
— Значит, ты следил за нами, сир Демон, — сказал предводитель. Вздохнув, он повернулся в седле и посмотрел на свое воинство. — Это все, что от нас осталось, но думаю, мы сможем справиться с тобой и с твоей дьявольской спутницей.
— Ни он, ни я — мы не имеем отношения к демонам! — гневно закричала Медбх. — Почему вы нас в этом обвиняете? Где вы раньше видели нас?
— Тебя мы раньше не видели, — сказал старший. Конь под ним нервничал, и, натянув поводья, всадник его успокоил. Звякнула упряжь, и металлическое стремя коснулось края длинного щита. — Мы видели только его, — кивком показал он на Корума. — На том гнусном зачарованном острове, — он мотнул головой в сторону моря. — Мы привели к его берегу восемь надежных кораблей и десять плотов с припасами и домашним скотом. Мы высадились, чтобы набрать свежей воды и продуктов. И ты должен помнить, — он с ненавистью посмотрел на Корума, — что, когда мы отплывали, у нас остался всего лишь один корабль. При нас не было ни женщин, ни детей, ни животных, кроме лошадей, что под нами, и очень мало припасов.
— Заверяю вас, — сказал Корум, — что до этого момента вы никогда не видели меня. Я Корум. Я воюю с фой миоре. Все последние недели я провел в Кер Махлоде. Все это время я не покидал его. После месяца пребывания в городе я впервые выбрался за его пределы!
— Ты тот, кто напал на нас на острове, — произнес юноша, первым обвинивший Корума. — В своем красном плаще, в посеребренном шлеме, с бледным, как у мертвеца, лицом, с той же повязкой на глазу — и еще этот твой смех…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: