Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Тут можно читать онлайн Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I краткое содержание

Адептус Астартес: Омнибус. Том I - описание и краткое содержание, автор Энди Смайли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Имя им — Адептус Астартес.

Они — избранные воины Императора Человечества. Воплощение Его воли и гнева. Каждый из них способен сразиться с десятикратно превосходящим врагом и победить. Каждый космодесантник — идеальная машина войны, созданная с одной целью — бороться с врагами человечества среди полных огня и смерти полей сражений 41-го тысячелетия.

Космодесантник — воплощение надежды человечества в охваченной войной галактике. Они воины духа и меча, и каждый из них, вступая в сражение, помнит о преданности Императору и Империуму.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Адептус Астартес: Омнибус. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Адептус Астартес: Омнибус. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энди Смайли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы комфортно укрылись внутри танка, майор. — Арго оборвал связь и произнес, ни к кому не обращаясь: — И вы — только человек.

Кулаки сражались с зеленокожими в течение всей своей ненормально долгой жизни. Ульвиран, хотя и сам не раз встречался с орочьими ордами, склонен был доверять словам Арго о том, что барабаны гремят в знак вызова Имперским войскам. Новый вождь — да будет проклято его черное сердце — знал, что враг на подходе, и барабаны войны показывали, что он приветствует грядущее кровопролитие. Сейчас их рокот поглотил шторм. Только Астартес еще могли слышать барабаны, и даже их обостренные чувства с трудом различали этот грохот за ревом грозы.

— Ульвиран — всем частям, — прозвучал голос генерала. — Окопаться для бомбардировки. Обстрел начать через тридцать минут.

Арго подавился проклятием. Медленно, слишком медленно. Его мысли занимал «Ястреб», оставшийся в лагере и набитый землекопным оборудованием.

— Брат-капеллан?

Коммуникационная руна, вспыхнувшая на его красноватом дисплее, принадлежала, к счастью, не Дэйсу. Приборы зафиксировали, что Имрих находится почти в километре впереди.

— Как проходит разведка, брат Имрих?

— Командир, — ответил Имрих, негромко и четко выговаривая слова, — я нашел скотов.

— Я тоже, сэр.

Это был Вейн, в километре к западу.

— Контакт, — передал Деметриан.

Его местоположение регистрировалось в южном направлении.

Арго оглянулся через плечо на колонну водянисто-серых танков, с корпусов которых потоками стекал дождь.

— Количество? — спросил он остальных по общему каналу связи отделения.

Погода влияла на качество передачи, скрывая голоса за шипением и треском помех.

— Я насчитал больше тысячи, — сказал Вейн. — Возможно, две.

— То же самое, — добавил Деметриан.

— У меня больше. Намного больше.

Голос Имриха звучал так, будто он вне себя от радости. Впрочем, наверняка так оно и было.

— Вдвое больше, я уверен. Если у Тома то же самое, — добавил Имрих, — мы серьезно вляпались.

Караульного Смерти отправили к югу, чтобы он прочесывал местность далеко за арьергардом.

Переговорное устройство снова затрещало.

— Брат-капеллан, прием.

Оставшуюся часть сообщения Тома заглушил радостный хохот Имриха.

С холодным чувством обреченности Арго связался с лорд-генералом.

Ульвиран подчинился без колебаний. Он проигнорировал нытье Дэйса и собрал колонну во все еще продвигавшееся защитное построение. Надо отдать ему должное, это заняло меньше получаса — не столь уж простая задача для тысяч людей и сотен единиц бронетехники. Организационные способности Ульвиран считал своей сильнейшей чертой. Организованная армия — победоносная армия. Чем быстрее выполняются приказы, тем меньше гибнет людей. Ульвирану нравилась эта простая математика, и он умел применять ее на деле.

— Артобстрел, — передал ему Арго, — не дает никакого эффекта. Вождь собрал значительные силы в городе, а та орда, что впереди, отступает, чтобы заманить нас в ловушку.

Ульвиран яростно уставился на голографическое изображение города, спроецированное на большой стол. Сверхтяжелый танк генерала гремел, продвигаясь вперед.

— Мы окружены.

— Будем окружены, если остановимся сейчас, лорд-генерал. Клещи сомкнутся в тот момент, когда мы встанем. Если мы поднажмем и прорвемся к Канторскому дворцу, то сможем вступить в бой с их передовыми частями до того, как петля затянется на нашей шее.

Ульвирану понравилось это предложение. Превратить ловушку в плацдарм для атаки.

— Ударим быстро и мощно и приготовимся отразить атаку остальных частей, когда основные силы врага будут уничтожены.

Это звучало хорошо. Звучало правильно. Но…

— Я целиком полагаюсь на ваше суждение, брат-капеллан.

— Отлично, — ответил космодесантник и оборвал связь.

— Канторский дворец? — спросил по голосовому каналу Деметриан.

— Да. Отделение, сосредоточиться. Мы отправляемся за своим призом.

Канторский дворец был резиденцией губернатора планеты и некогда представлял собой шедевр готической архитектуры — скелетообразные формы и величественная мрачность, присущая всем имперским сооружениям.

Сейчас там, где вокруг центрального бастиона высились зубчатые стены и островерхие башни, остались лишь развалины и груды щебня. Предыдущий орочий вождь считал дворец своим логовом, до тех пор пока Багровые Кулаки не разубедили его в этом четыре месяца назад. Аргументы космодесантников воплотились в отряде саперов, проникших в здание и стерших его с лица земли. Но даже после этого гигантский орк, закованный в примитивную силовую броню, выжил и ухитрился выкарабкаться из-под дымящихся руин.

Имрих сражался с вождем в каменном месиве и после долгой и кровопролитной дуэли отсек его голову. Он носил череп вождя Голгоррада на своем патронташе, выделив ему почетное место на груди.

Войска орков под командованием нового безымянного вождя, по-видимому, избрали для решительного сражения прежнее место. Оно должно было стать наковальней, на которой имперские силы будут раздавлены напавшими с флангов вражескими подкреплениями.

Армия Ульвирана не побрела покорно к назначенной ей судьбе. Важно было выгадать время, и Призраки собрались, чтобы встретить превосходящие силы противника. Люди ехали на корпусах машин. В течение часа Гвардия хлынула в район центральной площади, где из земли торчали кости Канторского дворца.

Бронированный кулак Призраков врезался в рассеянные шеренги зеленокожих. Щебень полился дождем там, где яростно ревели танковые пушки, и стаккато тяжелых болтеров перекликалось с громом основной артиллерии. У орков не было укреплений. Они двинулись в контратаку против танковой колонны и наткнулись на стену гвардейцев, следовавших за техникой. Лазерный огонь вспорол ночь, и его вспышки осветили поля боя, как лучи алого дьявольского рассвета.

Дождь хлестал по рядам гвардейцев в зимней униформе, стрелявших организованными шеренгами, а рев валившей навстречу орочьей орды заглушал раскаты грома.

В имперских хрониках эта битва стала известна как Ночь Топора, когда полки Радимира на Сайрэле были уничтожены противостоявшими им ордами ксеносов. Потери достигли сорока шести процентов. Это полностью исключило возможность запланированной лорд-генералом Ульвираном атаки на главные силы вождя, все еще выжидающего в своем логове на другом конце города. Гвардия оказалась обескровлена и разбита, и, хотя тысячи пережили атаку, их точно бы не хватило для того, чтобы штурмовать лагерь орочьего предводителя. Единственная слабая надежда имперцев на выживание на кишащей орками планете — уничтожить вождя и посеять хаос в рядах противника — была потеряна. Превратив засаду в площадку для наступления, гвардия лишь отложила собственную гибель, но не избежала ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энди Смайли читать все книги автора по порядку

Энди Смайли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Адептус Астартес: Омнибус. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Адептус Астартес: Омнибус. Том I, автор: Энди Смайли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x