Лилия Роджер - Инферняня [litres]
- Название:Инферняня [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111923-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Роджер - Инферняня [litres] краткое содержание
Инферняня [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А все покивали. Точно. Надо позвонить. Но не в полицию, а в агентство! Контракт даже обязывал обращаться к ним в экстренных случаях! Уф. Сейчас они быстренько мне все объяснят и всех найдут!
– Точно, – сказала я вслух и пошла к выходу, чтобы спокойно позвонить на улице.
– Что ты, звони с нашего телефона! – Пепи побежала и выставила аппарат на барную стойку.
– Нет, мне… со своего удобнее.
И я выскочила на улицу.
Так, где тут они. Ага.
– Алло.
– Агентство особенных нянь для особенных детей. (Это они так шифруются.)
– Это Алисия Кроуль, – назвала я себя, – и у меня чрезвычайная ситуация…
– Алисия, ты в порядке? – из кафе вышла Пепи. – Что они?
– Нормально, – прошептала я в ее сторону и знаком показала, что разговариваю.
Она кивнула и осталась рядом – видимо, чтобы морально поддержать меня. Придется говорить при ней.
– Мы с моим подопечным, Петером, были в кафе, и он пропал.
– Скажи, сколько ему лет! – подсказала Пепи.
Черт. А ей не надо убираться на барной стойке? Выставить ровными рядами стаканы или, там, наполнить пузатую вазу разноцветными конфетами?
– На вид ему около года, – сказала я в телефон, а Пепи удивленно захлопала на меня ресницами.
– Ясно, – ответил спокойный голос парня из агентства, и мне самой стало чуть спокойнее. – Вы не одни. Кто он? Вампир?
– Нет. Он полу…
Пепи слушает, приоткрыв рот.
– Полубог? – чуть удивляется парень.
– Да.
– Ясно. Имя и фамилия родителей.
– Отец – Гермес Олимпус…
– Кто мать, вам неизвестно.
– Так и есть.
– Ага. Где вы сейчас?
– Кафе «Приходите с малышами». Угол…
– Я знаю, где это, – перебил меня парень. – Сейчас отправлю к вам человека. Ждите.
И отключился.
Я сложила телефон.
– Ну что? – спросила Пепе.
– Сейчас сюда прибудет… агент.
– Да? Идем внутрь. Холодно.
Мы зашли. Я все выглядывала в окно и украдкой посматривала на потолок, надеясь увидеть Петера. В кафе хотели зайти еще посетители, но Пепи закрыла дверь и перевернула табличку на «Закрыто».
– Чтобы никто не наследил, – сказал повар.
Как в детективе.
Я сидела за столиком и не пила кофе, который принесла Пепи. И вдруг в витрину возле меня кто-то постучал. Я увидела лицо Томаса Дабкина. Он что, все же пошел за нами следом?
– Это полиция! – сказала Пепи и помчалась открывать, я даже не успела остановить ее словами: «Нет, это всего лишь скучный сын миссис Дабкин, который бросил колледж и весь день не дает мне покоя своими расспросами».
Но дверь уже, звякнув, открылась, и в кафе вошел скучный сын миссис Дабкин со словами:
– Здравствуйте. Я лейтенант Дабкин. – Он посмотрел на меня: – Вы звонили?
Вот те на! Чего это он?
– Но вы не… – начала было я, подходя к нему.
– Не могли бы вы, – обратился он ко всем, – занять те места, на которых были, когда малыш исчез?
Все, галдя и указывая друг другу, кто где был, отправились в сторону кухни. Я не тронулась с места.
– А вы? – спросил Томас Дабкин.
– А я хочу знать, какого черта…
Он мягко прикрыл мне рот рукой и сказал тихо:
– Я человек из агентства. – И, видимо, прочитав на моем лице недоверие, добавил: – Из агентства особенных нянь для особенных детей. Я еще днем понял, кто с тобой.
И он опустил ладонь.
– Где ты находилась, когда исчез ребенок?
– Мы поели, и я подошла к барной стойке, – я указала рукой, куда, – чтобы рассчитаться.
– Но за барной стойкой никого не было…
– Да, я позвала Пепи.
– Зови.
– Пепи! – крикнула я, испытывая странное чувство дежавю. Я даже оглянулась на наш столик – вдруг Петер чудесным образом снова окажется там?
– Ты оглядывалась? – спросил Томас Дабкин.
– Нет. К сожалению, – огорченно ответила я.
Из кухни выскочила Пепи:
– Что случилось?
– Мы проводим эксперимент, – объяснил Томас. – Ты расплатилась, – обратился он ко мне. – И Пепи ушла.
– Нет, – сказала Пепи. – Алисия стала искать Петера. Здесь его не было, и мы побежали на улицу.
Томас нахмурился.
– Ясно.
Он вышел из кафе. Я поплелась следом. За нами вышла любопытная Пепи. Мы с ней смотрели, как он внимательно оглядывает ступеньки, тротуар, смотрит вверх, на светящиеся фонари. Потом он сказал, обращаясь к Пепи:
– Извините, мисс…
– Аль Чарм, – она указала туда, где раньше был ее бейджик. И где сейчас его не было. – Ой, – сказала она, – бейджик посеяла.
– Бывает, – улыбнулся ей Томас. – Мисс Аль Чарм, мне надо допросить мисс Кроуль наедине. Вы не оставите нас одних? И попросите персонал пока не расходиться.
– Хорошо, – кивнула Пепи и ушла в кафе.
– Почему ты повела мальчика в кафе? У тебя дома что, совсем нет еды? – спросил Дабкин.
– Какая разница! – возмущенно сказала я. – Ты что, обвиняешь меня в том, что я плохая няня? Да знал бы ты, какие сложились обстоя…
– Я просто хочу увидеть картину произошедшего во всех подробностях, – спокойно сказал Томас. – И прошу тебя помочь. Поэтому меня интересует, что заставило тебя вынести малыша из дома в темное время суток, тогда как в оставленной тебе инструкции это, по всей вероятности, было запрещено?
– Мы поехали к его отцу. А в кафе зашли по пути, потому что… у меня украли амброзию, – жалобно сказала я.
– Во сколько отец должен был приехать за ним?
– В два часа дня. Завтра.
– Завтра?
– Да, но он…
– Значит, Петер первый раз попробовал нашу еду?
– Да. Но Гермес сказал, что они едят нашу е…
– Разумеется, едят, – отмахнулся Томас. – Сколько ты заказала?
– Тарелку каши…
Томас уже входил в дверь с нарисованной кофейной чашкой.
– Он не наелся, – сообщил Томас, когда мы оказались внутри.
Но я думала о своем:
– Знаешь, когда я расплачивалась с Пепи, бейджик на ней еще был.
– Он болтался у меня перед глазами, я тогда еще заметила, что на нем опечатка: в слове официантка две «ф». Я, конечно, колледжей не заканчивала, но как пишется «официантка» знаю.
– И что?
– И когда ты пришел, бейджик еще был!
– Официантка могла потерять его после. К чему ты клонишь?
– А к тому, что Петеру приглянулся этот бейдж, и он мог…
– Стырить его.
– Хотя, может, она и правда сама его потеряла…
Мы толкнули двери с круглыми окошками и очутились в кухне. Томас окинул ее цепким взглядом.
– Ну, – обратился он ко всем, – кто что делал, когда Пепи забежала и сообщила, что посетитель пропал?
– Я развешивал сковородки по местам, – сказал один помощник повара, парень с розовыми щеками. И подошел к стене, на которой висело два ряда медных сковородок.
– Я молола кофейные зерна, – сказала второй помощник повара, женщина средних лет.
– Я выносил мусор на задний двор, – сказал уборщик и махнул в сторону зеленой крашеной двери.
– А дверь была открыта? – встряла я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: