Лилия Роджер - Инферняня [litres]

Тут можно читать онлайн Лилия Роджер - Инферняня [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Инферняня [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (12)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-111923-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилия Роджер - Инферняня [litres] краткое содержание

Инферняня [litres] - описание и краткое содержание, автор Лилия Роджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алисия живет в Нью-Йорке и работает в Корпорации, защищающей права необычных существ: нянчит детей вампиров, оборотней, инопланетян. Однажды бог Гермес привозит к ней своего сына Петера и малыша похищают. Гермес исчез, кто мать Петера – неизвестно. Агент Корпорации, симпатичный Томас Дабкин, помогает Алисии искать малыша. Кто его похитил? Гарпии, охотящиеся на детей богов ради бессмертия? Мать? Враги Гермеса (обманувшего инопланетян)? Вампиры? В поисках Петера Алисия и Томас объездят всю планету – побывают в Лос-Анджелесе, на Аляске, в Париже и даже в деревне греческих богов на Олимпе.

Инферняня [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Инферняня [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилия Роджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А где вы сейчас снима…

– Вивиан! – с явным облегчением воскликнул мистер Дони и махнул свободной рукой.

Что?! Вивиан? Я замерла.

– Привет, – раздался за моей спиной довольный голос Джемисон.

Так. Надо потихоньку… Боком-боком…

– А мы тут тарталетки пробуем с мисс… э-э… – вопросительно посмотрел на меня Дони.

Сбоку подошел еще один проголодавшийся – неизвестный мужчина. Я оказалась заперта со всех сторон. Через стол, что ли, сигануть?

Дони все смотрел на меня, ожидая, что я назовусь. Вивиан дышала в затылок, ожидая, видимо, что я повернусь. Мужчина тянулся к столу, поглядывая на нас всех, его одеколон не давал дышать.

И я ускользнула… вниз – колени и так подгибались, осталось только дать им волю. Мой зад толкнул Вивиан, и она, взвизгнув, полетела вперед, а так как я метнулась под стол, она улетела на Дони.

Я, лихорадочно работая руками и ногами, на четвереньках уползала под столами все вперед и вперед. Проползла так стола три-четыре – и столы кончились. Я раздвинула складки скатерти и выглянула наружу.

Перед моими глазами были чьи-то брюки. Черт. Справа еще брюки. Слева – атласный голубой подол. Да у них что, дома еды нет? Пришлось ринуться между брюками и брюками.

– Ай, – обе пары брюк отпрыгнули в стороны. Я быстро поднялась на ноги и, не оглядываясь, едва не бегом отправилась прочь.

Господи, какой позор! Ой, еще и колготки разорвала! Знала бы, что мне предстоит, купила бы не платье, а солдатский наряд. Или как там у них называется – форму, вот. Мне бы пошел травянисто-зеленый цвет, кстати.

Дошла до колонны и только тут перевела дух. По крайней мере, Томас может спокойно бродить по их вилле – Вивиан домой пока не собирается. Я выглянула, как там обстановка. Ничего, Вивиан хохочет вместе с Дони. Видимо, падение ее только обрадовало. Что ж, меня бы тоже обрадовало, учитывая плацдарм приземления.

А где же Швайгер? Я шла и вертела головой так, что через минуту у меня заболела шея. Позвоню-ка Томасу. Как он там?

Томас не брал трубку. Наверное, руки заняты – держит Петера. Перезвоню.

Вокруг раздались аплодисменты. Все смотрели в сторону небольшой эстрады. Да это же Швайгер! Вышел к микрофону. Рядом стоит и улыбается какой-то старый дядька со смутно знакомым лицом. На голове у дядьки ковбойская шляпа, в руках гитара, а костюм расшит блестящими узорами.

– Дамы и господа! – воззвал Швайгер. – Прошу приветствовать – Билли Тэксес!

Тэксес? Мама всю жизнь его слушает. На обложках ее пластинок он гораздо привлекательнее. И моложе. Видела бы она, какой он стал, может, перестала бы так его превозносить.

Все зааплодировали еще громче. Тэксес подошел к микрофону:

– Спасибо. Добрый вечер. Ваши аплодисменты – Швайгеру Ричарду, который сумел уговорить меня приехать.

Все снова захлопали. Я во второй раз набрала Томаса. Гудки, гудки…

– Да, – засмеялся Швайгер. – Билли стал домоседом и наотрез отказывался…

– Вначале даже послал его, – сказал Билли.

Все засмеялись. В телефоне наконец-то раздался голос Томаса:

– Да.

– Томас, – зашептала я и вышла из толпы. – Как дела?

– Отлично. За один рукав меня держит кухарка… Как вас зовут? Не хочет говорить… А за другой – охранник, кажется Дэйв… Ай! – И связь оборвалась.

Что? Он попался! Ох! Но почему? Он же агент! Он не должен попадаться!

В это время Тэксес говорил:

– Но когда он сказал, у кого будет вечеринка, – он чуть поклонился – видимо, там стояла Маркер, – предложил подвезти меня в аэропорт и из аэропорта на вертолете – лично… – Он покивал и пробренчал аккорд на гитаре.

Зал зааплодировал, кто-то засвистел с восторгом, кто-то крикнул:

– Давай, Билли!

– К тому же оказалось, – продолжал Тэксес, – что он не хуже меня хлещет ирландский виски… Я угостил его, да, несмотря на то, что он говорил, что ему предстоит деловая встреча… Ричард, встреча прошла нормально, а?

– Отлично! – пробасил Ричард.

– Я же говорю, он молоток!

Все засмеялись. Билли начал петь.

Погодите… На вертолете? Он привез Тэксеса, а не Петера?! Значит, Томас зря… Как вытаскивать Томаса?

Бизон. Где этот остолоп? Слава богу, с таким ростом его видно за версту: стоит прям возле эстрады в обнимку с блондинкой. Кажется, это он свистел и кричал.

Я проталкивалась через толпу к нему, бормоча «извините» и наступая на чьи-то ноги. И вдруг кто-то вцепился мне в плечо:

– А ты тут откуда?! – На меня таращилась Вивиан. – Грязные журналисты!

Мне это надоело.

– Я не журналист! – сказала я, перекрикивая кантри. – Я няня Петера!

– Что? – удивилась Вивиан, округлив глаза еще больше, так, что наклеенные ресницы легли вокруг них, как лепестки ромашки. Потом она вскричала радостно: – Петер где-то здесь?

Ну вот, я же с самого начала знала, что она его мать!

– Его сегодня украли, – сказала я.

– Кто украл?

– Я думала, вы!

Ее рот вдруг плаксиво скривился и закричал:

– Гермес никогда не смотрит за ребенком! Идиот!.. – Дальше пошла сплошная нецензурщина. Лучше я вам скажу, что ее заглушила музыка Билли Тэксеса. Потому что часть слов, которые выкрикивала Вивиан, я даже не знаю.

Вивиан потащила меня в сторону холла.

– Это гарпии? – вдруг страшным голосом завопила она.

По-моему, нас и в зале услышали.

– Нет, нет, – успокоила я ее. – Точно не они. Это днем было.

– Это ты его проглядела?

Черт.

– Да. – Я отвернулась.

– Глупая мартышка! И тебе доверяют детей!

Она права. Возможно, если бы я была опытнее или внимательнее…

– Мы его ищем, – поспешила сказать я. – То есть, агент Дабкин.

– Дабкин? Это который с тобой был утром?

Ой. Я же забыла о Томасе. Его там, наверное, совсем прибили.

– А он сейчас у вас в доме, – проговорила я. – Мы думали, там Петер…

– И хотели его выкрасть?!

– Ну… Вы не могли бы сказать своим охранникам, чтобы они его отпустили?

– Еще чего. Поехали. Пусть он мне все расскажет.

У нее зазвонил телефон. Она приложила трубку к уху:

– Алло. Дэвид… Да, да… Я уже знаю… Нет. Не звоните в полицию. Ждите меня. Я сейчас приеду.

Мы ехали в ее новехонькой крутой машине.

– Выходит, все, что вы смогли придумать, – это что Петер у меня?

– Да, – я виновато потупила голову. Но тут же воспрянула духом. Передо мной человек, который может дать важные показания. – У вас или у мистера Олимпуса есть враги?

Вивиан обдала меня ледяным взглядом:

– Насколько я поняла, ты всего лишь нянька? Да еще и нерадивая. Так что нечего изображать из себя детектива. – Она вынула сигареты из сумочки и закурила, приоткрыв окно.

Томас сидел на высоком барном табурете на кухне. Под глазом у него расплывался кровоподтек. Бедняга.

Он увидел меня и Вивиан, и его брови-полоски удивленно вскинулись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Роджер читать все книги автора по порядку

Лилия Роджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инферняня [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Инферняня [litres], автор: Лилия Роджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x