Александра Лисина - Скрижаль альтера [litres]
- Название:Скрижаль альтера [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120879-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Скрижаль альтера [litres] краткое содержание
Скрижаль альтера [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда меня закончили укутывать в этот сомнительный кокон, честное слово, я почувствовала себя неловко. Платье – а вернее, сари – насколько я могла судить, выглядело красиво, аккуратно и так, словно его создавали именно для меня. Теплый бежевый оттенок, почти сливающийся с цветом кожи. Нежнейшая ткань, струящаяся с плеч, словно искристый водопад, выглядела потрясающе. Тонкие складки у пола больше походили на опавшие с венчика цветочные лепестки. Загадочное мерцание создавало в темноте легкий золотистый ореол. В этом необычном наряде очертания моего тела несколько искажались, становясь тоньше, изящнее и намного привлекательнее, чем обычно. Все стратегические места были скромно прикрыты. Но клянусь, я бы ни в жизнь не надела подобное платье при свете дня! Потому что, даже намотанное в несколько слоев, оно, во-первых, оставалось полупрозрачным, во-вторых, довольно плотно обтягивало грудь и верхнюю часть бедер, и в-третьих, не подразумевало никакого белья! Обнаружив этот прискорбный факт, я издала такой подозрительный вопль, что, вероятно, дожидавшиеся в соседнем помещении мужчины забеспокоились. А забеспокоившись, выскочили оттуда с явным намерением вмешаться, но, обнаружив, в каком виде я стою посреди комнаты, замерли на месте, а у Кина вырвался из груди восхищенный вздох.
– Инга… какая же ты красавица!
Я прикусила губу, чтобы не ругнуться, но тут перехватила взгляд альтера и вздрогнула: Рэйв смотрел на меня так, словно увидел первый раз в жизни. Его глаза расширились, вспыхнули, будто внутри тлели жаркие угли, а мгновением позже там появилось настолько странное выражение, что я даже не сразу смогла его идентифицировать. Было в нем и восхищение, и сожаление, и даже злость. Но как только наши взгляды встретились, альтер, успевший к тому времени переодеться в простую белую рубаху и такие же простые брюки, нахмурился. А затем отвел глаза и бросил:
– Тебя одели как невесту.
– Это плохо? – тихо спросила я.
– Да. Для фей в этом качестве ты бесполезна. А вот в качестве центрального блюда в обряде жертвоприношения очень даже сгодишься.
Я снова вздрогнула:
– У них разве есть такие обряды?
– Говорят, что есть, – буркнул альтер. А когда девушки-феи, прощебетав что-то напоследок, упорхнули наружу, со вздохом добавил: – Не волнуйся. Я им тебя не отдам.
– Конечно, – недобро усмехнулся Кин. – У нас свой обряд еще не закончен. И отдавать кому-то его главный элемент совершенно не в наших интересах.
Когда мы вышли на улицу, в лесу царила густая темень, а мои часы показывали полночь. Конечно, тьма была не совсем полной – раскинувшуюся перед нами поляну неплохо освещали биолюминесцентные кусты, цветы, светящаяся листва. Даже вода в озере слегка опалесцировала, словно обсыпанная золотистой пыльцой. Однако после слов Кина мне уже было не до красот. И никакой радости от предстоящего праздника я, если честно, не испытывала. Вдруг именно я стану на нем главным украшением? А то и, как выразился Рэйв, главным блюдом?
Волшебных туфелек в довесок к волшебному платью мне, к сожалению, не выдали, а раскисшие от воды кроссовки к такому наряду не подходили, поэтому на торжество пришлось идти босиком. Однако я такая была не одна – моим спутникам, как оказалось, тоже не выдали бесплатную обувь. Тем не менее проблем не возникло, потому что поляна оказалась выстлана все тем же мягким мхом без единого камушка, и ни малейшего дискомфорта я не испытывала. А пока шла к берегу озера в сопровождении Рэйва, Кина и девушек-фей, которые все это время дожидались нас снаружи, неожиданно даже для себя успокоилась. Слишком уж вокруг было спокойно, тихо. Казалось: разве посреди такой красоты может случиться что-то плохое?
Когда мы приблизились к воде, пространство вокруг озера осветилось еще ярче, потому что одновременно с нами из-за деревьев бесшумно выпорхнули сотни маленьких фей. Причем это случилось так быстро, что я даже глазом моргнуть не успела, а нас уже окружили со всех сторон. В первый момент от обилия крылатиков я, признаться, опешила. Но потом заметила среди них женщин и совсем уж крохотных детишек, и вот тогда успокоилась окончательно: на кровавый пир вряд ли королева пустила бы малышей. К тому же они проявляли к нам, бескрылым, такое искреннее любопытство, так настойчиво крутились поблизости, так отчаянно дерзко подлетали вплотную и пытались до меня дотронуться, что стало ясно – нам действительно ничего не грозит. И от нас прямой угрозы тоже не ждут, иначе не подпустили бы так близко.
Подумав, я все-таки решила рискнуть и на пробу подставила одному из малышей раскрытую ладонь. Среди стайки детворы после этого случилось короткое замешательство, а затем на мою руку с восторженным воплем спикировали сразу три ярко светящиеся девочки. Втроем они там, конечно, не поместились, но та, что успела первой, тут же сложила крылья и подвинулась, настороженно глядя на меня снизу вверх. Потом к ней присоединились две наиболее смелые подружки. Четвертая, с трудом балансируя на кончике моего указательного пальца, схватилась за плечи соседок, чтобы не упасть. А когда я подбросила ладонь кверху, вся стайка с радостными воплями взмыла в воздух, после чего упорхнула прочь и скрылась среди толпы усмехающихся взрослых, среди которых, как я успела заметить, почти не было мужчин.
Наконец из леса выплыла королева, и пространство вокруг нас мгновенно очистилось. За спинами женщин неслышно появилось несколько десятков вооруженных мужчин, которых не было видно раньше. Еще через миг ее величество Нейлали зависла перед моим лицом, что-то тихо пропела, и земля под нашими ногами неожиданно пришла в движение.
Я с трудом заставила себя остаться на месте, когда прямо из-под мха выстрелили сотни древесных корней, прямо на глазах свиваясь в некое подобие длинного, тянущегося вокруг всего озера, низенького стола. Рядом с ним, также по кругу, из земли стали вырастать тонкие побеги, тут же сплетающиеся в такие же низенькие скамейки. Рядом с нами с неимоверной скоростью выросла уже не скамья, а два самых настоящих трона: один крохотный – под скромные габариты ее величества, а второй побольше и расположенный гораздо ниже. Именно на него Нейлали с хитрой улыбкой мне и указала, словно и впрямь считала почетной гостьей.
Пока я раздумывала, нужно ли мне кивнуть, поклониться или же изобразить неумелый книксен перед величественной феей, кресла, столы и скамьи, как по команде, отряхнулись и одновременно распустились сотнями и тысячами разноцветных цветков. Это выглядело настолько красиво, что я не сдержалась – ахнула, после чего окинула преобразившуюся поляну восхищенным взглядом и покачала головой:
– Ты был не прав, Рэйв. Ради жертвоприношения так не стараются. Кажется, нас действительно пригласили в гости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: