Макс Фрай - Зеленый. Том 1
- Название:Зеленый. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120741-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Зеленый. Том 1 краткое содержание
Книга публикуется в авторской редакции.
Содержит нецензурную брань.
Зеленый. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Двенадцать бутылок водки, – наконец говорит он. – Спасибо, конечно. Мы что, слишком трезвые? Тебе с нами скучно? Ну, предположим. Но почему именно водка? Не виски, не ром, не коньяк?
– Да ну, ерунда какая, – смеется Эна. – Нет, шеф, мы не станем всю ночь угрюмо пить водку. Даже если захотите, не дам. Мы с тобой сейчас будем делать настойку. На бездне.
– На чем?!
– На бездне, – повторяет она. – То есть на мне. Даже удивительно, что ты сам не додумался. Или просто не рискнул предложить? Ну и зря. Мне нетрудно подержать бутылку за пазухой. Думаю, получаса хватит. Поэтому сразу побольше купила. За вечер как раз управимся. И будет потом запас.
– Настойка на бездне? – глаза Тони округляются еще больше, хотя только что казалось, круглее уже нельзя. – И как, ты думаешь, она будет действовать?
– Представления не имею! – разводит руками Эна. – Вот заодно и узнаем. Самой до ужаса интересно, что будет, если водку на мне настоять.
К Стефану наконец возвращается дар речи, и он спрашивает:
– Ты что тут делаешь вообще?
– Я тут работаю, – невозмутимо говорит Эна. – На полставки. По факту даже на четверть. Шеф гуманный попался, особо не загружает. Впрочем, в рабочем контракте четко прописано, что и не должен. Удачно я продала ему душу за суп!
И хохочет, страшно довольная произведенным эффектом. «Похоже, – вдруг понимает Тони, – она всю эту интригу с контрактом затеяла специально, чтобы потом рассказать Стефану и на его лицо посмотреть».
– Понятно, – кивает Стефан. – Чего тут не понимать. Обычное дело: Старшая Бездна заключила рабочий контракт с наваждением класса Эль-восемнадцать. Приехали. Полный трындец. Ваше счастье, что мне сейчас лень ругаться. Совершенно не то настроение. Но запишите в свои бальные книжечки… нет, в свои молескины…
– В «напоминания» в телефонах, – подсказывает Иоганн-Георг.
– Точно, спасибо. Запишите в «напоминания», с меня как минимум двухчасовый скандал. Каждому из присутствующих лично, наедине. В индивидуальном порядке. А то я вас знаю, как соберетесь вместе, сразу начинается балаган – ну и толку тогда ругаться? Не люблю ничего делать зря.
– И мне тоже устроишь скандал? – восхищенно спрашивает Нёхиси. – Правда? Круто! Ты еще ни разу со мной не ругался. А рассказывают, у тебя здорово получается. Я и не мечтал!
– Господи, ну так сказал бы, что хочешь со мной поскандалить, – смеется Стефан. – Какие проблемы? Когда это я для тебя чего-то жалел?
В этот момент чемодан, воспользовавшись ситуацией, совершает молниеносный бросок к дальнему, самому непостижимому и неопределенному из Тониных окон, выбрасывается в него и исчезает в… ну скажем так, в сияющей неизвестности, которая вместо пространства и времени там.
– Вот же засранец! – восхищенно говорит Стефан. – А ведь только в Берлин и обратно со мной прокатился. Причем там в камере хранения все время лежал. И такой стремительный рост сознания! Хотя, казалось бы, не живое существо, чемодан.
– Ну так с кем поведешься, – рассудительно говорит Нёхиси. – Рядом с тобой поди сознание не отрасти.
– Да, – вздыхает Стефан. – Но, справедливости ради, у других существ этот процесс обычно гораздо медленней происходит, хоть на руках их носи. Получается, мое подлинное призвание – воспитывать чемоданы? Посвятить, что ли, этому всю дальнейшую жизнь?.. А может, не во мне дело? – осеняет его. – А в Бойсе?
– В Бойсе? – потрясенно спрашивает Иоганн-Георг. – Ты что, ходил в музей с чемоданом?
– Чего не было, того не было. Зато я сунул в него альбом. Здоровенный такой талмуд, страниц на триста. И весом примерно в четыре кило. Ну, будешь теперь сидеть как сирота без подарка. Не уследил я за ним, прости.
– Да ладно, – великодушно говорит тот. – Может, так даже лучше? Мы же до сих пор толком не разобрались, что творится за тем окном. Даже ты, сколько раз на моей памяти пробовал, ни разу туда не прошел.
– Потому что плохо старался, – честно говорит Стефан. – Стремно мне там.
– Ну да. Раньше мы об этой хрени вообще ничего не знали, кроме того, что она стремная и непостижимая. А теперь точно знаем: где-то там скитается чемодан, воспитанный Бойсом, с его альбомом в утробе. По-моему, отличная новость про любую стремную непостижимую хрень.
Эна вынимает из-за пазухи бутылку водки и отдает ее Тони.
– Прошло уже полчаса. С нее хватит. Следующую давай.
– О! – вспоминает Стефан. – Я же и тебе подарок привез!
– На хрена мне подарок? – искренне изумляется Эна.
– Ну я подумал, раз ты у нас теперь девочка…
– Что?!
– …тебе нужны ювелирные украшения, – невозмутимо продолжает Стефан. И с невинным видом поясняет: – Чтобы выгодно оттенить природную красоту.
– Ах ты засранец! – хохочет Эна.
Стефан достает из кармана простой самодельный браслет, круглые деревянные бусины на резинке, на бусинах нарисованы разноцветные буквы: «S», «U», «N», «N», «Y».
Эна берет браслет, читает:
– «Санни», – и задумчиво умолкает. После долгой паузы говорит: – Вот оно, значит, как.
– Боевой трофей, – ухмыляется Стефан. – Типа засушенной головы врага. Только, конечно, не врага, а друга. И не то чтобы именно голова. Ты бы видела эту кукусиньку! Даже жалко было такую чужому городу отдавать. Я подумал, ребенку пойдет на пользу, если ты согласишься его здешнее имя на запястье чуть-чуть потаскать.
– Ты все-таки иногда жуть какой умный, – одобрительно говорит Эна. – Все понимаешь. Это я вообще молодец, что связалась с тобой.
Эдо
Гадалка была та самая. Не просто похожая, а точно она – смуглая, сероглазая, с радужными волосами, в джинсовой куртке, заляпанной краской, словно над ней встряхнули мокрую кисть, разноцветные счетные палочки вместо стеблей тысячелистника, быстрые, плавные движения рук. Только в прошлом году в Берлине она говорила по-немецки, без малейшего акцента, как местная, а теперь щебетала по-литовски, по-русски, по-польски, легко переходя с одного языка на другой.
Сидела в «Кофе-ване» [25] Речь о кофейне «Coffee-1» на улице Ужупё в Вильнюсе; она уже не впервые упоминается, но ничего не поделаешь, такова правда жизни, мы все и правда часто ходим туда.
, в нижнем просторном зале с камином, гадала желающим по Книге Перемен. Денег не требовала, но поставила на стол пиалу для пожертвований и объясняла: «Если вам понравится результат гадания, имеет смысл что-то оставить, чтобы он крепче к судьбе прилип».
Конечно, не смог пройти мимо. А кто бы смог.
Гадалка его не узнала, ну или просто сделала вид; с другой стороны, это она такая одна на свете, а случайных клиентов много, поди уследи. Когда снова выпала шестьдесят четвертая гексаграмма, Вэй-цзи, «еще не конец», Эдо совершенно не удивился, только подумал: похоже, это моя судьба зачем-то ходит по свету, притворяется человеческой женщиной, морочит всем головы – ладно бы только мне одному. И что у судьбы куртка заляпана краской, недвусмысленно намекая: «я на самом деле художница», – это многое объясняет. Для нормального человека я все-таки чересчур с прибабахом, но вполне удался как художественный проект.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: