Макс Фрай - Зеленый. Том 1

Тут можно читать онлайн Макс Фрай - Зеленый. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зеленый. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-120741-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Макс Фрай - Зеленый. Том 1 краткое содержание

Зеленый. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Макс Фрай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – первый том заключительной третьей части цикла «Тяжёлый свет Куртейна», повествующего о людях, духах, котах, полицейских, ангелах, морях, трамваях и безднах города Вильнюса. Третья часть получилась такая огромная, что пришлось разбить её на три тома, но тут ничего не поделаешь: наш зелёный свет теперь заливает весь мир, а весь мир в одну книжку совершенно точно не поместится. В три – ещё туда-сюда.
Книга публикуется в авторской редакции.
Содержит нецензурную брань.

Зеленый. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зеленый. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Макс Фрай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стефан выходит на остановке «Aušros Vartai», то есть «Ворота Зари». Чемодан упирается, он хотел еще покататься в автобусе, но у него ни единого шанса: связался со Стефаном, значит, терпи.

Стефан и чемодан входят в город через упомянутые ворота, и Стефан на мгновение чувствует себя натурально туристом, впервые приехавшим в Вильнюс, восторженно озирается и с нарочитой, наигранной сдержанностью думает: а ничего тут у них. Он идет по булыжной мостовой своим колдовским шагом так старательно, словно делает это впервые и очень хочет понравиться городу с первого взгляда. Даже не просто понравиться – восхитить.

«Вот это, кстати, открытие, – думает Стефан. – Не уехал бы, не догадался бы так поставить вопрос. Давних друзей надо каждый день очаровывать заново, в полную силу, волнуясь – а вдруг не получится? – словом, как будто впервые встретились. Чем они хуже чужих?

Возле филармонии Стефан сворачивает на улицу Субачюс и идет в направлении улицы Бокшто, но не доходя до нее полквартала, снова сворачивает в огромный проходной двор, в центре которого стоят гаражи и дровяные сараи. Стефан смеется – хренассе новости, мы теперь, значит, гуляем, где вздумается, и мерещимся, где самим припечет! – дергает ручку перекошенной, в прошлом зеленой, а теперь облупившейся двери и входит – с точки зрения независимого (от прельстительных потусторонних видений) наблюдателя, как бы в чужой сарай.

– Дверь закрывай, – говорит ему разлегшийся на пороге кафе вызывающе клетчатый Burberry-сфинкс. – А то кое-кто сегодня уже оставил ее нараспашку, так одна старушка из двора меня заметила и начала креститься, как заведенная. Ничего не имею против крестных знамений, но не уверен, что для человеческого здоровья полезно выполнять этот ритуал пятьдесят раз подряд.

– Ну это, знаешь, как отжимания, – оживляется Стефан, которого хлебом не корми, дай порассуждать на отвлеченные темы. – Если не стараться сразу выдать рекорд, а постепенно увеличивать нагрузку, то и двести раз вполне ничего. А старушки, я думаю, все тренированные. На то человеку и долгая жизнь!

Сфинкс наконец вспоминает, что его видовое название переводится как «душитель», и пытается соответствовать. В смысле, лезет к Стефану обниматься. Это действует как выстрел стартового пистолета: на Стефана наваливается, по его ощущениям, примерно половина населения города. Хотя на самом деле всего несколько че… существ. «Дурной пример заразителен», – умиленно думает Стефан, заживо погребенный под кучей тел разной степени материальности. Впрочем, у него нет претензий, что именно заживо. Это как раз хорошо.

– Что-то вы окончательно охренели, – говорит Стефан, устроившись в кресле. В одной руке он держит бокал, то ли издевательски, то ли, наоборот, заботливо, чтобы легче шла адаптация, наполненный пивом Berliner Weisse, а другой придерживает окончательно разбушевавшийся в процессе трансформации материи чемодан.

– Мы – даааа, – дружно подтверждают присутствующие. Громче всех – тот, что свешивается с потолка, куда только что непонятно зачем забрался. Мест свободных вокруг полно. И посторонних девчонок-сновидиц, шокировать которых одно удовольствие, здесь пока нету. Все свои.

Стефан достает из чемодана чашку кофе от «Beh Rahim» – слава богу, еще горячий, за два дня не остыл – и молча протягивает свисающему. Дескать, оцени.

– Отличная обжарка! – оживляется тот, попробовав. – Даже заурядный бариста ее не особо испортил.

– Заурядный бариста? – угрожающе переспрашивает Стефан. – Не особо испорил, да?

– Ну, так… – мнется Иоганн-Георг, который, похоже, совершенно не собирался разбивать ему сердце, а искренне старался похвалить угощение; как мог, так и похвалил. – Для машины вполне ничего. А зерна реально отличные. Богатая Эфиопия. Обжарка – вообще зашибись! Если бы в раю установили адские сковородки, там бы всех праведников примерно так и обжаривали – до состояния сияющего абсолюта. Ты, случайно, не привез нам пару мешков? Ай, ну ясно, какие мешки, даже полкило не купил, тебе лишь бы дразниться. Вот вроде бы взрослый, серьезный мужик, не богема бессмысленная, а никогда о запасах не думаешь. Беда!

– Да ладно тебе, – говорит Тони. – Главное, ты теперь знаешь про эти зерна. Значит, они у нас в городе однажды появятся. Вопрос только, где и когда.

– Вот именно, что «однажды»! Неизвестно когда! А мне до тех пор страдать?

С этими словами страдалец закатывает глаза и падает с потолка прямо на Стефана. Счастье, что он сейчас ничего не весит. Все равно что кленовый лист.

– Ты у меня однажды допрыгаешься, – говорит Стефан, стряхивая его на пол. – Вспомню еще какое-нибудь твое имя, а еще лучше глупую школьную кличку, всем вокруг разболтаю, то-то попляшешь тогда.

– Ну так самое дурацкое ты уже вспомнил! Думаешь, легко вечно быть Иоганном-Георгом? – хохочет тот. – Нечего мне терять! – и без паузы, все так же смеясь, добавляет: – Не представляешь, как я соскучился! Вроде отлично мы тут развлекались, а все равно до ужаса не хватало тебя.

– Не подлизывайся, бесполезно. Второй чашки кофе у меня все равно нет, – ухмыляется Стефан, с удивлением констатируя, что кратчайший путь к его сердцу по-прежнему, как восемьсот лет назад лежит через грубую, беззастенчивую лесть.

Шарф из плюшевых пауков болтается на шее полиловевшего на радостях сфинкса, пакет с лакричными Ктулху пошел по рукам, все дружно плюются, горячо обсуждают, как ненавидят лакрицу, но при этом почему-то продолжают жевать. Камень со дна реки Шпрее со свистом улетел в одно из распахнутых окон – в умеренно непостижимое, откуда обычно заходят клиенты-сновидцы; неплохая судьба для камня, который всю жизнь был уверен, что его не то что в умеренно непостижимое, а просто с места на место вряд ли кто-то однажды перенесет. Сухой платановый лист выкинули во двор: в нашем городе не растут платаны, им тут, по идее, холодно, они южаки, поэтому платановый лист в траве – отличный подарок городу, чудо похлеще многих других. Лужа, в которой чрезвычайно удачно отразилось красное кирпичное здание, лежит на полу за стойкой, как новый ковер. «Интересно, – думает Стефан, – она тут надолго останется, или сама собой высохнет? Или Тони надоест в нее ежедневно вляпываться, и он ее куда-нибудь вынесет? Или закинет на потолок?»

Но пока Тони ужасно доволен новенькой лужей и отражением в ней. Даже специально разулся и азартно шлепает пятками по воде, озираясь в поисках штопора. Куда он мог подеваться? Нет, правда. Это уже не смешно.

– Ты штопор ищешь? – спрашивает очкастая рыжая тетка, только что вошедшая с улицы. – Прости, нечаянно сунула его в карман. Только в магазине заметила. Ты пакеты давай забирай.

Тони ставит мозельское вино обратно на стойку, берет пакеты, и глаза его делаются такими круглыми, словно реальность внезапно, без предупреждения превратилась в аниме-сериал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Фрай читать все книги автора по порядку

Макс Фрай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленый. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленый. Том 1, автор: Макс Фрай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x