Сергей Давыдов - На изнанку 4
- Название:На изнанку 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Давыдов - На изнанку 4 краткое содержание
К сожалению, с большой силой идёт и большая безответственность тех, кто пытается тебя использовать. Древние маги со своими коварными светлыми планами, современные колдуны и инквизиторы, террористы от магии, демоны, боги… Изрядная каша.
Вкусная, к слову. Попробуйте.
На изнанку 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поприкидывав так и этак, я решил участвовать в событии официально как спутник/телохранитель Орлоэтт, чтобы гости мной не интересовались, но ради потенциальных переговоров с хозяином коллекции попросил фею сообщить ему мой статус. Иначе он просто не станет со мной разговаривать, полагаю.
Усадьба держателя города, Архимагистра Оролго Норна, находилась на холме немного в стороне от географического центра города. Если точно, она занимала весь пологий холм, но непосредственно жилище местного босса находилось на вершине: дворец из какого-то бордового камня, цвета вина. Виноград и фруктовые деревья, изобильно окружающие город, здесь присутствовали только в орнаментах; здание окружал пышный цветочный сад, чисто декоративный.
…На первый взгляд. Хозяин всего этого специализировался на геомантии и управлении растениями. Активных магических заготовок Автокарта показывала немного, однако если я что-то понимаю, хозяин может использовать сам сад как инструмент и оружие. Благо "усилители контроля" и "ретрансляторы влияния" Автокарта показывала, там и тут.
На самом деле, прекрасный подход. Красиво и эффективно. Впечатляет.
Однако ещё больше меня впечатлила Рони.
Демоница - весьма привлекательная женщина, я всегда это отмечал, даже несмотря на её… демоничность. Во внешности, я имею в виду. Сейчас, однако, это был совсем другой уровень.
Она надела платье .
Нет, наёмница не изменяла себе. Её алое платье, чеонгсам вроде бы, при всей его красоте было лишено излишней пышности и не мешало двигаться - но внешняя разница между ним и её обычной лёгкой бронёй была огромна.
А ещё она впервые на моей памяти - не то, чтобы мы так уж долго общаемся - воспользовалась косметикой. Губы чуть ярче - и выглядят не такими узкими, ресницы чуть заметнее, лицо чуть бледнее… Блин, пробирало.
Она продемонстрировала себя во всей красе перед тем, как мы собирались выходить, и взглянув на неё, даже Орлоэтт, которая могла бы легко выиграть на любом честном конкурсе красоты, помедлила, и вернулась в свою комнату, откуда появилась спустя минут десять "при параде".
"На их фоне чувствую себя уродиной" - заметила Куаллона. - "И это если сравнивать с Кэтти".
"А я - элементом оформления" - отозвался я, с усилием отворачиваясь. И произнёс вслух:
- Девушки, не надо так, пожалуйста. Вы слишком красивы, это будет для местных перебором. Они же от вас не отстанут, и вряд ли смогут сдержаться.
- Для того вы и с нами, разве не так? - ответила Орлоэтт, и я тяжело вздохнул.
…Определённо, это будет проблемнее, чем я ожидал.
Глава 27
Пара красавиц с гордо поднятыми головами неспешно шли по городу, не привлекая к себе ни единого взгляда. По крайней мере, Рони согласилась, что просто не нужно поднимать суету ещё до того, как добрались до цели, так что отвод глаз был активен. Даже думать не хочу о грядущих сложностях, которые несомненно будут… Блин, я не герой какой-нибудь, чтобы решать проблемы. Я их предпочитаю просто избегать - но женщины это женщины… О плане устроить тихонько где-то в уголке придётся забыть, и следить за дамами. И чует моё сердце, что упрощать мне жизнь они не намерены, так что скорее всего ещё и разделятся.
В принципе, Рони меня беспокоит не сильно. Насколько я о ней знаю, она не фанатка интриг на пустом месте, и позаботиться о себе способна в любых условиях, благо её манипуляция аурами сродни менталистике и может незаметно корректировать поведение окружающих. Вот Орлоэтт… Постоянная головная боль. Лучше всего было бы поручить демонице присматривать за феей, но что-то мне подсказывает, что это будет не так просто. Да и, учитывая, что у меня как-то так сложился боевой гарем, нужно осваивать искусство бесконфликтного охранения своих женщин. Желательно бесконфликтного. Но возможны и варианты.
Первое затруднение возникло у ворот усадьбы, когда нас с Леонессой не хотели пропускать. Рони, к слову, пропустили без проблем, что меня даже не удивило. Фэйс-контроль, блин, причём даже без проверки на магию.
Ну, по крайней мере эта сложность оказалась мимолётной. Двух слов "Наша охрана" оказалось достаточно, чтобы нас пропустили даже без консультации с начальством. Подход к безопасности спустя рукава… Впрочем, возможно, охрана заранее получила инструкции.
Усадьба оказалась комплексом из нескольких зданий и беседок, утопающих в саду. Деревья здесь всё-таки тоже были, но ближе к центру, и, похоже, структура сада была как-то завязана на них - магическая, я имею в виду. Но знаниями о магических структурах я не обладал даже на уровне простых амулетов, так что мог в своих догадках основываться только на автокарте.
Да и не до размышлений на эту тему было, в общем-то. Мы прибыли если и не в числе последних, то близко к тому; народа было уже много. И несмотря на то, что многие из гостей сами были со спутницами - у парочки одетых побогаче были эльфийки, а у одного пожилого мага, перевалившего за два десятка маны, некий дух в женском облике - пара наших красоток немедленно привлекли всеобщее внимание. Ими, блин, даже женщины заинтересовались, и не все - в негативном плане… Изучение свидетельствует.
- Рекомендую круглые пирожки со второго стола - сообщил мужской голос. Я обернулся и убедился, что обращаются действительно ко мне.
Поначалу я пытался следить за своими дамами вблизи, чтобы попытаться пригасить конфликт, пока он ещё только разгорается. Увы, но народа было слишком много, вокруг Орлоэтт эти живые потоки бурлили особенно интенсивно, а опыта аккуратного присутствия в таковых у меня не было, так что возникал весьма существенный риск того, что вместо предотвращения конфликта я сам стану его причиной, столкнувшись с каким-нибудь исполненным ЧСВ аристократишкой. Навык "Этикет" у меня хоть и есть, но не прокачан. Прикинув шансы, в итоге я просто оставил открытой Связь и краем глаза отслеживал миникарту, а сам вернулся к изначальному плану - укрыться в более-менее тихом углу. Таковым стал угол со столами с закусками, которые я осторожно пробовал.
Обратившийся ко мне мужчина был одним из троих гостей, вместе со мной занимавшихся дегустацией. Хотя, если быть честным, "дегустацией" занимались именно мы с ним, остальные просто ели.
"Карих Дото, Гурман" - гласила надпись над головой высокого, на голову выше меня, толстяка. В светло-коричневом, почти жёлтом, потёртом пиджаке, с такими же штанами. И с галстуком. Похож то ли на журналиста, рыскающего по стране, то ли на коммивояжера… хотя нет, последние обычно выглядят аккуратнее.
Двадцать шесть единиц маны общей картине не соответствовали совсем. Впроч-чем, маги бывают странными, я сам тому пример.
Я взглянул на упомянутые им пирожки, лежащие почти нетронутой горкой на блюде, и вопросительно поднял бровь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: