Скотт Спир - Бессмертный город [СИ]

Тут можно читать онлайн Скотт Спир - Бессмертный город [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бессмертный город [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Скотт Спир - Бессмертный город [СИ] краткое содержание

Бессмертный город [СИ] - описание и краткое содержание, автор Скотт Спир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У него осталось несколько дней, чтобы стать полноценным ангелом-хранителем. Люди во всем мире конкурируют за возможность быть под ангельским наблюдением. Каждый гордится полученной возможностью — все, за исключением Мэддисон Монтгомери.
Мэдди живет в Городе Ангелов, она следит за ангелами по телевидению и читает сплетни в блогах. Когда она встречает Джексона, она не понимает, что он ангел. Но Джексон мгновенно очаровывает ее, и, вопреки всему, двое влюбляются. Мэдди быстро оказывается вовлечена в мир Джексона, мир гламура, папарацци и убийств. Серийный убийца на свободе, он убивает ангелов, и даже ангелы-хранители не в силах защитить себя перед лицом этой угрозы. И Мэдди ничего не остается, как спасти Джексона.
Переведено специально для группы

Бессмертный город [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертный город [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Спир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сильвестр снова надел очки и повернулся к сержанту:

— Выходит так. Только ангел может убить ангела, — произнес Сильвестр. — И даже этого почти невозможно сделать.

Гарсиа сунул пистолет в кобуру.

— Но какой ангел захотел бы убивать другого ангела? У них же есть всё, чего они только могут пожелать, — произнёс Гарсиа.

— Из всего того, что я понял, некоторые ангелы в высших эшелонах недовольны некоторыми недавними решениями НАС, — сказал Сильвестр. — Мы нуждаемся в глубоком квалифицированном исследовании Темплтона и Гадсона. Посмотрим, сможем ли мы найти общую связь, кроме их звёзд.

Глаза Гарсии, всё ещё задержавшиеся на крыльях ангела, остановились. Через несколько мгновений сержант произнёс:

— Какой зверь способен на это?

— Не знаю, — ответил Сильвестр, отворачиваясь. — Давай займёмся работой.

Сержант вышел в коридор и начал отдавать приказы, его голос эхом разлетелся по дому. Сильвестр стоял неподвижно, думая о том, что сказал Гарсиа. Особенно о том, конкретно одном слове. Он прокатал его на своем языке. Зверь.

Сержант снова подошёл и встал рядом с ним:

— Только что пришло по радио от Полиции Вентуры, Детектив, — сообщил Гарсиа. — Они только что арестовали троих членов Фронта обороны человечества, севернее Города Ангелов. У них было оружие. Пистолеты. Ножи. Литература ненависти.

— ФОЧ? — Гарсиа кивнул. Голова Сильвестра закружилась. — Здесь происходит что-то серьёзное. Возможно, даже намного серьёзней, чем кто-либо может себе представить.

Он отошёл от окна и посмотрел на Город Ангелов сквозь пространство отпечатка руки, который уже прояснился в конденсате.

— Правильно, сейчас любой на Аллее Ангелов является потенциальной целью.

— Это почти каждый ангел в городе.

— Мне нужно поговорить со старым другом, — лицо Сильвестра напряглось. — Ни один ангел в Городе Ангелов не в безопасности сегодня вечером.

Глава 13

Мэдди резко подскочила в темноте. Сон, который она только что видела, был таким живым, но сейчас он ускользнул из её памяти. Что-то насчёт происшествия на бульваре Ангелов. Чем больше она старалась удержаться за него, тем более отдалённым он становился. Через несколько мгновений она уже не могла припомнить никаких деталей вообще. Единственная вещь, которая осталась при ней, это ощущение… неоспоримое ощущение того, что за тобой наблюдают.

Она позволила глазам приспособиться к темноте комнаты. Что-то изменилось, но что именно? Её взгляд скользнул по четырём стенам, которые с детства были её миром. Ночной столик со старым держателем. Драгоценная шкатулка, которую подарила ей Гвен. Небольшой деревянный стол, который дядя Кевин купил для неё на блошином рынке, теперь переполненный учебниками и вспомогательными финансовыми документами. На стене даже было несколько плакатов с аниме, на которые она никак не могла найти времени, чтобы снять. Мэдди показалось, что она была вынуждена повзрослеть слишком быстро, и невольно на долю маленькой комнаты выпало так, что она делала всё возможное, чтобы поместить в ней последние остатки её умирающего детства.

Сквозняк заставил Мэдди натянуть покрывало вокруг себя. Это и разбудило её. Окно было закрыто, когда она засыпала. А сейчас оно было открыто. Её взгляд метнулся к окну, и, затаив дыхание, девушка посмотрела на тёмную фигуру, сидящую на подоконнике. Буквы знака Города Ангелов расширялись позади его плеч.

— Ты спала как ангел, — сказал Джекс. Шок от его слов в тёмной комнате заставил желудок Мэдди подпрыгнуть до самого горла. Она даже не поняла, что она крикнула, пока крик не вырвался из её рта.

— Не бойся, — взволнованно произнёс Джекс. — Это всего лишь я. Прости, я не хотел, чтобы это так жутко прозвучало. Позволь мне начать заново.

— Я не боюсь, — выдохнула Мэдди. — То есть, я была, я имею в виду, ты напугал меня до смерти. — Мэдди сделала значительное усилие, чтобы замедлить дыхание и позволить идиотскому страху вытечь из неё. Успокоившись, она бросила на Джекса твёрдый взгляд, полный решимости. — Что ты делаешь?

— Можно мне войти?

— Нет, — отрезала Мэдди, — тебе нельзя войти. — Она подобралась на кровати и прижала колени к груди. Прохладный ночной воздух забрался к ней под одеяло и окружил её ноги, словно морская вода. Одетая только в старую майку и нижнее бельё, Мэдди начала дрожать.

— Я хотел поговорить с тобой, — сказал Джекс.

— Не понимаю, что было неясного в том, что я сказала тебе в школе, — холодно ответила Мэдди, — но я хочу, чтобы ты оставил меня в покое. Я не нахожусь в вашем мире, и я действительно не хочу там быть. — Она остановилась, ожидая, что Джекс спрыгнет внутрь с чем-либо противоречащим или умным, или даже может быть с ещё одним извинением. Вместо этого он просто сел в своём костюме и майке V-образным горлом, слушая. Молчание продлилось. Когда Мэдди заговорила снова, её голос смягчился:

— Послушай, я уверена, что множество девчонок убили бы за то, чтобы ты сидел у них на окне сегодня ночью. — Она остановилась, думая о Гвен. — Но я не одна из них. Если ты всё ещё пытаешься извиниться, тогда отлично, ты прощён. Теперь просто иди домой.

— Ты права, — ответил Джекс. — Ты не часть моего мира. Ты не одна из тех девчонок. И может быть поэтому…

— Поэтому что?

— Поэтому я не могу перестать думать о тебе.

Мэдди закатила глаза.

— Парни вроде тебя не говорят такое девчонкам вроде меня.

— Вообще-то я это никому никогда не говорил, — поправил её Джекс. — Фактически, я никогда ничего подобного не делал. — Он рассмеялся. — Так я могу войти?

Он сглотнул, стараясь успокоиться. Он был потрясён, осознав, что нервничает. Каким-то образом нахождение рядом с Мэдди отправляло его в иное измерение. Джекс чувствовал себя таким настоящим. Мэдди уставилась на него, позволяя злости и огорчению восстать в ней.

— Зачем ты делаешь это для меня? — всё же спросила она. Он остановился, размышляя:

— Честно говоря. Я знаю, что ты можешь мне не поверить. Но я не способен не думать о тебе. Когда мы были в подсобке ресторана и… — Голос Джекса умолк, его лицо залилось краской. — Я всё ещё чувствую себя ужасно из-за того, что сделал. Я солгал тебе, но даже если я сделал это из хороших побуждений, это всё равно было моей ошибкой.

Мэдди изучала его. Говорил ли он правду? Джекс улыбнулся.

— Я имею в виду это единственно возможный выход: я не оставлю тебя в покое, пока ты не позволишь мне сделать это. Я серьёзно. Я буду здесь каждую ночь. Ты даже можешь дать мне какую-нибудь пижаму и зубную щётку.

Как бы она не пыталась сопротивляться, Мэдди всё же рассмеялась. Она посмотрела на Джекса и увидела, как свет промелькнул в его глазах.

— Ты говоришь так, что я должна просто сдаться и позволить тебе сделать это. В противном случае ты будешь мучить меня так до конца моей жизни?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скотт Спир читать все книги автора по порядку

Скотт Спир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертный город [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертный город [СИ], автор: Скотт Спир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x