Скотт Спир - Бессмертный город [СИ]

Тут можно читать онлайн Скотт Спир - Бессмертный город [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бессмертный город [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Скотт Спир - Бессмертный город [СИ] краткое содержание

Бессмертный город [СИ] - описание и краткое содержание, автор Скотт Спир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У него осталось несколько дней, чтобы стать полноценным ангелом-хранителем. Люди во всем мире конкурируют за возможность быть под ангельским наблюдением. Каждый гордится полученной возможностью — все, за исключением Мэддисон Монтгомери.
Мэдди живет в Городе Ангелов, она следит за ангелами по телевидению и читает сплетни в блогах. Когда она встречает Джексона, она не понимает, что он ангел. Но Джексон мгновенно очаровывает ее, и, вопреки всему, двое влюбляются. Мэдди быстро оказывается вовлечена в мир Джексона, мир гламура, папарацци и убийств. Серийный убийца на свободе, он убивает ангелов, и даже ангелы-хранители не в силах защитить себя перед лицом этой угрозы. И Мэдди ничего не остается, как спасти Джексона.
Переведено специально для группы

Бессмертный город [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертный город [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Спир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давай, — прошептала она, двигаясь к ближайшей двери. — У меня проходят занятия в этой комнате. Я думаю, он соединен с лабораторией биологии. Эта лаборатория доходит до зала, который может нас вывести в другой край школы.

— Иди, иди, — торопливо прошептал Джекс. Они пошли.

Мэдди взялась за ручку двери и успокоила свое трепещущее сердце. Повернув ручку, она посмотрела внутрь. Тихо. Ничего. Она открыла дверь классной комнаты. Пустые столы бросали длинные тени от света из коридора. Это был ее кабинет Истории. На доске все еще было написано задание на выходные:

Прочитать «Новую историю ангелов», стр. 220–256.

Они вошли в классную комнату, и Джекс тихо закрыл за ними дверь. Мэдди почти могла услышать болтовню своих одноклассников, когда она двинулась через парты и бас мистера Рэнкина у доски. Они были звуками безопасности, звуками чудесно банального благосостояния. Если она когда-либо выйдет из этого живой, она обещает никогда не считать те приземленные звуки само собой разумеющимися.

Они обошли стол мистера Рэнкина, и внезапно Джекс схватил Мэдди и дернул ее вниз на пол. Его взгляд метнулся к окну, где черный силуэт разрезал свет. Он был больше и выше, чем окно. Огромный. Мэдди задержала дыхание, когда он вошел в класс. Ее сердце колотилось. Затем он остановился и двинулся обратно, следя за окнами. Оно принюхивается , подумала Мэдди. Охотиться . Замок на двери начал поворачиваться.

— Не оборачивайся, — прошептал Джекс, когда они двинулись к двери в дальнем конце класса. Джекс потянул дверь, закрывая ее позади них в тот момент, когда дверь, ведущая в холл, распахнулась. Оно знало, где они теперь , подумала Мэдди. Оно приближалось.

Джекс потянул Мэдди за длинную лабораторную стойку. Она слушала звук своих мелких, быстрых вдохов и пыталась их контролировать. Лаборатория была разделена на четыре прилавка во всю длину комнаты, ограниченная узкими проходами с обеих сторон. Пробирки, мензурки и другая стеклянная посуда были на столах, ожидая, что их пустят в ход на следующей неделе. Мэдди всмотрелась в дальнюю дверь. Она увидела холл через квадратное окно двери. Холл, она знала, вел непосредственно к боковому входу в школу с улицы.

— Пошли, — сказала Мэдди. — Мы сможем, если побежим. — Джекс сжал ее руку стальной хваткой.

— Нет. Мы не можем. — Сказал он тихо.

— Почему нет? — прошептала она, почти умоляя.

— Потому что это здесь с нами.

Мэдди услышала, как дверь в класс щелкнула закрываясь. Темнота внезапно ожила вокруг нее. Тогда она услышала его. Тонкое движение воздуха. Она услышала дыхание. Удушающая высокая температура проникла в темноту, словно растущий огонь, не дававший света. Острый запах земли, гниения и чего-то худшего донесся из темноты. Так пахнет смерть , подумала Мэдди. Самая зловонная смерть.

Крик нарастал в горле, и она прижала руку ко рту. Потребовалась вся ее сила, чтобы остановить его. Мэдди услышала, как это начало перемещаться по комнате.

Шаг, щелк, щелк . Шаг , щелк, щелк.

Джекс показал один палец. Мэдди уставилась на тихий сигнал, желая, чтобы ее испуганный ум понял его. Тогда она поняла. Один. Это было за первым прилавком. Джекс согнул ноги и подозвал ее. Мэдди покачала головой. Она застыла от страха. Джекс указал на дверь. Через красный туман ужаса Мэдди поняла, на что он указывал. Они заманили это в лабиринт лаборатории, и собирались выскочить, в тот момент пока это их искало. Они ползли, слушая шаги существа.

Шаг, щелк, щелк . Шаг, щелк, щелк.

Затем шаги пропали. Тишина накрыла комнату. Джекс положил руку Мэдди на предплечье, призывая ее быть абсолютно тихой. Она задержала дыхание. Наконец, Джекс указал наверх. Оно был прямо над ними, на прилавке. Мэдди ощутила, как крик снова поднимался к горлу, и на сей раз она не знала, могла ли она остановить его. Она сжала дрожащие губы, но они онемели. Она почувствовала, что теряет контроль над телом. Ее рот открылся, чтобы закричать. Рука Джекса запечатала ее рот. Его другая рука обхватила ее за талию и подтянула ее к нему. Он удерживал ее в темноте, и крик тихо умер.

Казалось, прошли часы. После этого невыносимого отрезка времени, Мэдди услышала два шага, и это сошло с прилавка.

Шаг, щелк, щелк . Шаг, щелк, щелк.

Это вернулось на пол, продолжая методично исследовать лабораторию. Джекс убрал руки от Мэдди и сказал одно слово.

— Идем.

Ползком, они обошли вокруг второго прилавка и продвигались к третьему. Мэдди видела, что они были близко к двери. Крошечная искра надежды загорелась в ней. Они могли сделать это, ей казалось. Они могли сделать это. Она стремглав обогнула угол прилавка, задевая его плечом, отчего тот зашатался.

Черт.

Это было похоже на звон колокольчика. Звук, казалось, прокатился, а затем исчез. В порыве адреналина Мэдди узнала звук. Пробирка только что скатилась с прилавка перед ней, и падала на пол. Она протянула руки вслепую вперед. Она была ужасна в любом спорте, который предполагал ловлю чего-либо, или действительно вообще в любом спорте. Чудесно, она почувствовала удар тонкого стеклянного цилиндра в ее ладонь. Он снова подскочил, и в течение единственного затаившего дыхание момента танцевал на кончиках ее пальцев. Затем это прекратилось. Звук бьющегося стекла походил на выстрел в ее ушах. Это сопровождалось самым ужасным, нечеловеческим звуком, который она когда-либо слышала. Это было похоже на скрежет металла, или рык бешеного животного, голодный и гортанный. Он был настолько громким, что было даже больно. Сразу же Мэдди почувствовала, как что-то схватило ее за ее капюшон, разрывая ткань. Это был коготь.

Мэдди завопила и вскинула руки назад, выбираясь из балахона, поскольку коготь разрезал его пополам. Она чувствовала сильные руки Джекса на талии, выхватывающие ее у зверя.

— Беги, Мэдди! — завопил он.

Мэдди побежала в черный холл. Теперь она была одна, испуганная, слепая, побежавшая в темноту. Руки, которые не принадлежали Джексу, обернулись вокруг нее. Она закричала.

Глава 31

— Все в порядке, все в порядке, — прошептал голос. — Ты сейчас в безопасности. — Мэдди посмотрела на мужчину, который обнимал ее. Он был пожилым и носил очки. Его лицо было морщинистым и старым.

Оно схватила Джекса! — запротестовала Мэдди, ее голос был приглушен жакетом человека. — Мы должны помочь ему.

Мэдди вывернулась и побежала обратно в холл. Человек быстро следовал за ней. Они нашли Джекса, тот как животное готовился напасть. Его крылья подрагивали в воздухе. Пятном он отбросил человека в шкафчики. Глаза ангела горели в страхе и были почти неузнаваемы.

— Джекс, постой! — сказала Мэдди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скотт Спир читать все книги автора по порядку

Скотт Спир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертный город [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертный город [СИ], автор: Скотт Спир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x