Скотт Спир - Бессмертный город [СИ]
- Название:Бессмертный город [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Спир - Бессмертный город [СИ] краткое содержание
Мэдди живет в Городе Ангелов, она следит за ангелами по телевидению и читает сплетни в блогах. Когда она встречает Джексона, она не понимает, что он ангел. Но Джексон мгновенно очаровывает ее, и, вопреки всему, двое влюбляются. Мэдди быстро оказывается вовлечена в мир Джексона, мир гламура, папарацци и убийств. Серийный убийца на свободе, он убивает ангелов, и даже ангелы-хранители не в силах защитить себя перед лицом этой угрозы. И Мэдди ничего не остается, как спасти Джексона.
Переведено специально для группы
Бессмертный город [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оно … ушло… — прохрипел человек. — Пожалуйста, оно ушло.
Пошли несколько секунд, прежде чем Джекс разжал руку на горле человека. Человек резко упал у шкафчиков, кашляя. Грудь Джекс вздымалась. Его взгляд бросился к Мэдди и затем назад человеку.
— Подожди минуту, я знаю тебя, — яростно произнес Джекс.
— Меня зовут Сильвестр. Я — детектив из ПДГА. Мы встречались, когда я допрашивал тебя дома на этой неделе. — Джекс напрягся. Сильвестр выставил руку в защитном жесте. — Я один. Если бы я собирался арестовать тебя, это место было бы уже наводнено полицией.
— Что Вы делаете здесь? — спросил Джекс.
Сильвестр прокашлялся.
— Вплоть до сегодняшнего вечера я вел расследование о нападении на ангелов на бульваре. Я начал следить за демоном два дня назад. Он привел меня сюда.
«Демон», — подумала Мэдди. Она слышала это слово раньше, но никогда не думала, что они существуют на самом деле.
— Оно просто ушло, — произнес Джекс, он был изумлен. — Оно было тут, стояло передо мной, и затем оно просто исчезло.
Сильвестр кивнул.
— Я надеялся, что это сработает, если я когда-нибудь столкнусь с ним, но этого, вероятно, не будет. — Он открыл кулак. Маленький амулет с древней надписью лежал на его ладони. Он достал медную декоративную шкатулку из кармана своего жакета и осторожно положил амулет в фиолетовый бархат. Он закрыл шкатулку.
Джекс изучал высокого, усталого человека перед ним. Его глаза сузились.
— Вы ангел, — недоуменно произнес Джекс.
Сильвестр снова кивнул.
— Да, это так.
— Как такое возможно?
— Не все ангелы до сих пор хранители, Джексон, — сказал Сильвестр, — и не все ангелы лояльны к Консулу.
Джекс отстранился. Сильвестр выпрямился и одернул свое пальто.
— У Вас есть теория? — сказал Джекс. — Насчет этого… этого существа?
Сильвестр пожал плечами.
— Это просто догадка.
Джекс обдумал его слова.
— Нам нужно поговорить, — сказал он мгновение спустя.
Лоб Сильвестра наморщился.
— Технически я должен арестовать вас.
— Но Вы же не собираетесь этого делать? — осторожно спросил Джекс. — Верно?
Сильвестр вздохнул.
— Нет, не собираюсь. — Ответил детектив. Он снял очки и потер лицо. Его взгляд перемещался с Джекса на Мэдди. — Мой автомобиль припаркован у входа. Я перегоню его.
Они ехали в машине Сильвестра по улицам спящего Бессмертного Города. Автомобиль ехал мимо ночных беспризорников и преступников, флуоресцентно освещенных двадцатичетырехчасовых магазинов с пончиками, случайных туманных окон с огнями, выползающими из-за занавесок. Сомнительные сделки. Преступный мир Города Ангелов. Через час или сейчас начнет светать, уличные дворники будут чистить дороги и переулки, и Бессмертный Город снова будет готов работать на камеру.
Мэдди спокойно устроилась на сидении рядом с Джексом, позволяя чувству облегчения разойтись по ее венам. Она никогда не испытывала страх подобно тому, как в той лаборатории биологии. Она не была уверена, что доверяла помятому детективу, который вез их неизвестно куда, но подальше от школы. По крайней мере, пока что они были в безопасности.
Мэдди опустила взгляд на маленький промежуток винила между ней и Джексом. Когда они сели на заднее сиденье, она инстинктивно оставила пространство между ними, как делала всегда. Минимум защиты от опьяняющего присутствия Джекса. В момент ужаса, она почти забыла о новой сделке, которую она заключила сама с собой. Поверить, что у него действительно были к ней чувства. Впустить его. Осторожно она наклонилась к нему и сократила разрыв между ними. Ее сердце заколотилось, поскольку ее плечо коснулось его, и нахлынули волны тепла. Это было настолько прекрасно, быть близко к нему. Джекс потянулся и положил руку ей на ногу. Случайное прикосновение было волнующим. Как будто он был часть ее. Она сидела, чувствуя тепло его руки через джинсы, слушала звук ее колотящегося сердца и пыталась управлять своим внезапно прерывистым дыханием, когда Сильвестр въехал на узкую подъездную дорожку и припарковался.
Квартира располагалась в здании испанского стиля 1930-ых годов. Старый Город Ангелов , подумала Мэдди, напоминание о забытом прошлом. Они последовали за Сильвестром наверх в его угловую квартиру. Она была простой и неукрашенной. Гостиная с камином, в центре телевизор и стулья вместо кушетки. Через стеклянную дверь крошечного балкона она увидела старую Католическую церковь. Она никогда не замечала ее прежде; это было красиво. Газетные обрывки и статьи беспорядочно покрывали стены. Квартира, должно быть, использовалась как офис, подумала Мэдди. Она подошла к стене и прочитала некоторые статьи. Причудливые наблюдения, необъясненные трагедии, стихийные бедствия. Описания странно горящего существа с крыльями. Мэдди начала чувствовать себя неловко. Когда Сильвестр заговорил, это заставило ее подпрыгнуть.
— Я знаю, что здесь не шикарно, — сказал Сильвестр, немного застенчиво, — но, пожалуйста, чувствуйте себя как дома. — Мэдди повернулась и поглядела на Джекса. Он кивнул, как будто говоря, что все в порядке. Они сели на старые стулья.
— Не каждый день мне приходиться принимать Гадспида и Гудрайт, — сказал Сильвестр, садясь на стул.
— Вы знаете? — сказал Джекс удивленно.
— Конечно, — сказал Сильвестр, глядя на них обоих. — Я один из немногих, кто знает.
Джекс кивнул. Он затих на мгновение, поскольку обдумывал это.
— То существо, — сказал Джекс, наконец. — В школе. Я никогда не чувствовал ничего подобного ему. Я никогда не видел ничего подобного ему.
— Большинство из нас не видело, — сказал Сильвестр мрачно. — Прошли годы, с тех пор как кто-нибудь сталкивался с темным ангелом.
— Кем? — спросила Мэдди.
— Демоном, — ответил Джекс.
Слова зловеще повисли в крохотной комнатке.
— Но этого не может быть, — сказала Мэдди, как будто слова смогут стать реальными. Сильвестр посмотрел на нее спокойно.
— Если ты можешь принять то, что в мире существуют ангелы, ты должна осознавать, что и демоны существуют. — Его лицо было серьезным. — Так же, как и мир над нами, снизу тоже есть мир, Мэдди.
— Но ведь они были уничтожены. Тысячи лет назад, — сказал Джекс.
— Мир — гораздо более темное место, чем тебе кажется, Джексон.
Мэдди подумала о существе. Она ощутила, как коготь снова проходит вниз по ее спине. Демон . Холод скользнул по позвоночнику.
— Демоны могут быть найдены в самых темных углах нашего мира. Они скрываются в тенях, вызывают катастрофические землетрясения, цунами, даже ураганы. Я думаю, если кто-то искал темного ангела, достаточно сильно, то мог бы выискать одного.
— Даже если то, что Вы говорите, верно, — сказала Мэдди, — и даже если они действительно все еще существуют, что он делал в моей средней школе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: