Мария Демидова - Катализатор
- Название:Катализатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Демидова - Катализатор краткое содержание
Катализатор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Для верности он выждал ещё четверть часа. Мысли текли спокойно и светло. Бездна облизывалась в предвкушении, но впервые это совсем не беспокоило.
Ровно в двенадцать часов, тридцать минут он сделал то, что должен был сделать ещё несколько месяцев назад.
Он снял донорский браслет.
Самым страшным моментом в жизни Эштона Ская было пробуждение в собственной гостиной в день, когда он рассчитывал не проснуться вовсе. От движения маленькая рука, сжимавшая его ладонь, бессильно соскользнула с подлокотника кресла. Джин полулежала на полу, привалившись плечом к ноге пациента.
Несколько жутких, неправдоподобно долгих секунд потребовалось для того, чтобы осознать: он жив, донорская связка работает, а значит…
Джин вздрогнула, вскинула голову, обожгла его до костей пронизывающим взглядом. Из-за полопавшихся сосудов белки глаз налились кровью. Эштону стало не по себе.
— Почему ты здесь?
Она молчала. И всё смотрела на него — безумно, испуганно, дико.
Ощущения возвращались постепенно. Руку пронзила боль. Эштон не сразу заметил, что ладонь пересекает длинный неровный порез. Запястье Джин тоже было перепачкано кровью. Рядом на полу валялся нож для бумаг. Похоже, колдунья в панике полосовала их руки первым острым предметом, который попался на глаза. В комнате царил бардак, словно по ней прошёлся небольшой ураган. В форточке не хватало стекла. Тихо скрипнула от сквозняка входная дверь.
Джин моргнула. Тряхнула головой, пытаясь прийти в себя. Медленно поднялась на ноги.
— Тебе придётся сменить замок, — бесцветно произнесла она.
И вдруг, словно вмиг обессилев, упала на колени и разрыдалась, закрыв лицо руками, захлёбываясь, дрожа всем телом.
Эштон попытался встать, но получилось лишь сползти с кресла на пол. Он потянулся к Джин, крепко прижал её к себе, словно, уняв дрожь, мог её успокоить. Постепенно судорожные рыдания сменились редкими всхлипами.
— Почему?
Шёпот был таким тихим, что Эштон не сразу расслышал вопрос.
— Почему, Эш?
Ответить было нечего.
Потому что идиот. Есть ещё варианты?
Откат навалился почти сразу и показался спасением. Голова закружилась. Комната качнулась, заставляя вздрогнуть от неожиданности. Эштон попытался опереться ладонью о светлый ковёр, на котором ярко выделялись бурые кровавые пятна, но локоть подломился, и историк упал, ткнувшись лицом в пол, задыхаясь, проваливаясь в завораживающую, закручивающуюся воронкой черноту.
Он не помнил, что было дальше. Не знал, как хрупкой девчонке удалось дотащить его до кровати. Эштон помнил одно: когда он очнулся, Джина была рядом. Как и все последующие годы.
Пожалуй, больше всего её напугало не то, что он сделал, а то, как легко смог её обмануть. Джина снова и снова прокручивала в голове их разговор, пытаясь понять, было ли в словах, взглядах, движениях историка хоть что-то, что могло бы её насторожить. Она искала зацепки и не находила их. Возможно, девятнадцатилетней девушке не хватало опыта. Возможно — чуткости и внимания к чужим переживаниям. Неужели её настолько поглотило обустройство собственной независимой жизни? А может быть, Эштон просто очень хорошо умеет врать, скрывая правду под плотно пригнанной маской спокойствия.
И если так — всё может повториться в любой момент. Когда она будет в библиотеке, в университете… Да где угодно! Главное — достаточно далеко, чтобы не успеть ничего сделать. И как это предотвратить, если распознать правду невозможно?
Беспокойство перерастало в панику. Паника провоцировала паранойю.
«Это просто стресс», — говорила себе Джин, провожая взглядом историка, выходящего из кабинета.
«Это просто последствия нервного срыва», — напоминала она, торопливо поднимаясь с кресла и открывая дверь.
«Это временно. Это скоро пройдёт», — шептала она между глубокими вдохами, тенью скользя по музейным коридорам.
Время шло.
Наваждение не исчезало.
После случая с браслетом Эштон сник совершенно. О том, чтобы повторить попытку, не могло быть и речи. Джина не отходила от него ни на шаг. Бессменный страж. Неусыпный соглядатай. Её мучили кошмары, и Эштона сводило с ума знание, что это — его вина. Спрятаться от чёрных мыслей было так же невозможно, как от тревожного взгляда серых глаз Джины.
Дарен Тиг вызвал его на ковёр через три дня.
— Я думал, ты приехал работать, Эштон. А не слоняться по коридорам с унылым видом. Я с тем же успехом мог бы взять сюда любого зелёного студента!
Под бесцветным взглядом карих глаз профессор смягчился.
— Да что же с тобой случилось, мальчик мой?! Уезжать из родного города тяжело, да ещё при таких обстоятельствах… Но не это же тебя сломало…
Он говорил задумчиво, как будто сам с собой. Словно вовсе не ждал объяснений. Но ответ всё же последовал.
— Я там был. В университете. На кафедре. В эпицентре.
Эштон вдруг рассказал всё. Про аварию. Про больницу. Про почти незнакомую девочку с удивительным полем, которая появилась в последний момент, чтобы вытащить его с того света. Про побег. Про истинную причину переезда в Зимогорье. Про бездну, высасывающую силы и душу.
И о том, что произошло три дня назад, рассказал тоже.
Именно это и разозлило профессора. И вместо готового уже сорваться с языка «Бедный мальчик!» он воскликнул с жаром:
— Бедная девочка! А ты — бесчувственный чурбан! Сейчас же пойду к твоей Джине и буду убеждать её не тратить свой бесценный дар на такого неблагодарного идиота!
Эштон лишь слабо улыбнулся: идите, убеждайте, у меня не вышло.
— И что, ничего нельзя сделать? — со вздохом спросил Тиг, устало опускаясь в массивное кресло.
Молодой историк покачал головой.
— Вы же наверняка сами об этом читали. То, что я выжил, — случайность. Мне просто повезло с Джиной.
— Случайностей не бывает, мальчик, поверь старому оружейнику, — веско произнёс Дарен Тиг. И добавил: — Береги эту девочку, Эштон. Она же ещё совсем ребёнок. Очень отважный, очень сильный, но ребёнок. Ты уже наворотил слишком много, остановись. Она достаточно от тебя натерпелась, и ты не имеешь никакого права бросать её. Сейчас ты ей нужен. Живым, надёжным и, по возможности, психически устойчивым.
Эштон задумчиво рассматривал собственные сцепленные в замок руки, сжатые до белизны суставов.
— И не ей одной, кстати, — заметил профессор, вдоволь насмотревшись на мрачное лицо подчинённого. — Ты помнишь, что у нас через месяц отчётная выставка намечается? Мэдж требует чего-нибудь особенного, а мы непростительно затянули планирование…
Скай вскинул на него удивлённый взгляд, словно не веря неожиданной перемене темы. Тиг, не замечая его замешательства, продолжал:
— Я тут набросал концепцию и приблизительный список того, что нужно включить в экспозицию…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: