Полина Мельник - Демоны Анны
- Название:Демоны Анны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093443-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Мельник - Демоны Анны краткое содержание
Демоны Анны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Меня ищешь? – спросил непонятно откуда возникший рядом Чарли, и Дороти тут же отошла в сторону.
– Вообще-то нет, я ищу Абигейл Фленеган, – сказала я, вздернув бровь, и Чарли на мгновение опешил.
– А тебе уже все рассказали. Ну, конечно, я забыл, с кем ты живешь, – спокойно заметил он.
– При чем тут Фелиция? Или вообще кто-то? Почему ты мне этого не сообщил? – разозлилась я.
– А что бы изменилось? – вопросом на вопрос ответил мой упрямый собеседник, и я фыркнула. – Поговорим вечером, хорошо? – добавил Чарли, сообразив, очевидно, что я так просто не отстану.
– Хорошо, – буркнула я и, увернувшись от поцелуя, отправилась в зал, который только что открыли.
На том занятии по искусству боя я выкладывалась как сумасшедшая, злость на своего парня проецировала на партнершу, и, перелетев пару раз через меня, Дороти не выдержала:
– Анна, все! Я так не могу больше и пойду сейчас попрошу Пинклтона дать тебе новую напарницу! – предупредила она, и я была не против, мы обе видели, что Дот со мной уже давно стало тяжело.
– Без обид? – спросила я, наклонившись, чтобы немного отдышаться.
– Конечно! – воскликнула подруга и направилась к профессору.
Выслушав ее, мистер Пинклтон окинул взглядом студентов и велел мне подойти.
– Мисс Гейбл просит дать ей другую напарницу, – начал он.
– Не просит, а умоляет, – добавила Дороти, и я невольно улыбнулась.
– Ну что ж, тогда я поставлю вас с Джеймсом Альби, с ним вечно никто не хочет быть в паре, – сказал профессор, и наши с Дороти глаза округлились.
– Простите, сэр, но Джеймс лучший боец в группе! – не выдержала я, и профессор внимательно посмотрел на меня.
– Когда он прибежит ко мне просить сменить пару, вашим партнером стану я, – сказал он и сделал знак Джеймсу, который только что ударом ноги сбил своего несчастного напарника. – Мистер Альби, вы теперь будете тренироваться с мисс Донаван, – сообщил Пинклтон довольному детине.
Следует рассказать о том, каков был Джеймс Альби. Здоровенный малый имел рост под два метра и примерно такую же ширину в плечах. Все это сочеталось с постоянной улыбкой на квадратном загорелом лице с синими глазами и длинными девчачьими ресницами, о которых, я думаю, ему никто не осмелился сказать за все девятнадцать лет его жизни.
Джеймс по праву считался лучшим студентом группы по искусству боя и обожал драться в принципе. Дороти рассказывала мне, что он уложил на лопатки профессора Пинклтона на первом же тренировочном занятии, а еще его имя часто всплывало в новостях Академии о какой-нибудь драке. Несмотря на все это, он был сыном какого-то важного английского политика и явно видел свое будущее в лучах славы охотника на демонов, потому старательно тренировался и, как ни странно, хорошо учился.
– Привет! – улыбнулся мне Джеймс.
– Привет… – растерянно сказала я и едва успела увернуться от захвата его мощных, похожих на лопаты ручищ.
В конце занятия я ненавидела профессора Пинклтона и всем сердцем желала ему попасть в ад вместе со всем благородным семейством Альби, породившим Джеймса. Мой новый напарник трижды за занятие перебросил меня через себя, дважды сделал захват и бессчетное количество раз скручивал мне руки за спиной. После последнего переброса я была уже не в силах встать с матов и вспоминала свое первое занятие по искусству боя как манну небесную. Джеймс наклонился ко мне, дружелюбно улыбаясь, и протянул руку, чтобы помочь встать.
– Иди к черту, Альби! – прошипела я, с огромным усилием поднимаясь на ноги, и тут прозвенел спасительный звонок, означавший конец сегодняшних занятий.
– Я сегодня даже разворот не опробовал! – сказал Джеймс простодушно, и я вперила в него долгий злобный взгляд.
– То есть тебе мало того, что ты меня так отлупил, еще и жалеешь, что не бил ногой? – воскликнула я, потирая ушибленные бока.
– Прости, конечно, но это занятия по искусству боя, а не по танцам! – возмутился Джеймс.
– Надеюсь, к следующему занятию мне поменяют пару, в противном случае я буду молиться, чтобы ты себе что-нибудь сломал! – искренне сказала я и направилась прочь из зала, но меня задержал профессор Пинклтон.
– Мисс Донаван, вы легче и меньше противника, уменьшите количество силовых выпадов, это же Альби! И добавьте больше приемов по болевым точкам. К тому же я очень недоволен вашей скоростью, в реальном бою Альби вас бы пополам переломал с одного захвата, – прокомментировал профессор, и я едва выдавила:
– Спасибо. Я учту.
И с сожалением поняла, что менять пару мне никто не собирается.
После ужина вышла в холл общежития, где меня уже ждал Чарли, и я с хмурым видом отправилась с ним на улицу.
– Ты сегодня весь день ходишь надувшись, – заметил Чарли, сворачивая в лес и направляясь к дереву с порталом.
– Имею полное право! – возмутилась я, но Чарли воспринял это как шутку и легонько ткнул меня в бок.
– Ай! – поморщилась я, он точно попал в огромный синяк.
– Что такое? – обеспокоенно спросил Чарли.
– Мистер Пинклтон поставил мне нового напарника, и я сегодня получила по полной, – пожаловалась я, и Чарли нежно обнял меня.
– Бедняжка, где у тебя болит?
Было непонятно, взаправду ли он сюсюкается со мной или просто решил подшутить.
– Вот тут, – сказала я и, подняв майку, обнажила синяк на боку размером с десертную тарелку.
– Ничего себе! – присвистнул Чарли. – Так кто, говоришь, твой новый напарник?
– Джеймс Альби, – ответила я, оправляя майку, и Чарли опять присвистнул.
– М-да, надо с ним поговорить, – сказал он задумчиво.
– Тогда какой будет смысл в наших тренировках? – разозлилась я.
– Я все улажу, и мой боец не будет таким синим после занятий, – заверил Чарли и, достав портал, протянул его мне.
Вспыхнул красный свет, и мы оказались около небольшого охотничьего домика прямо посреди леса.
– Где это мы? – спросила я, удивленно осматривая девственный лес с огромными деревьями, уходившими своими кронами далеко в небеса, будто сошедшими со страниц сказок про великанов.
– Мы в штате Калифорния, недалеко от парка Кингз-Каньон, а точнее вблизи его части «Секвойя». Это, кстати, и есть секвойи, – улыбнувшись, пояснил Чарли.
– Это самые огромные и красивые деревья в мире! – заключила я, восхищенно осматриваясь, и Чарли засмеялся.
– Да, я тоже так считаю, – согласился он и, достав из куртки ключ, открыл двери охотничьего домика. – Чувствуй себя как дома, это, кстати, и правда мой дом. Летом мы приезжаем сюда с отцом и кузенами на охоту и просто отдохнуть, а в остальное время года – это мое убежище.
И он направился разжигать камин в центре комнаты.
Внутри дом был очень простой и вписывался в мое понятие о классических охотничьих домиках: деревянная обшивка стен, пара-тройка чучел, камин, уютные кресла и ковер. Затрещали дрова, и я поспешила к огню, усевшись прямо на мягкий ковер напротив. Чарли посмотрел на меня, блеск огня отражался в его карих глазах, делая их еще ярче. Он опустился рядом на колени и провел рукой по моему лицу, едва касаясь пальцами кожи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: