Полина Мельник - Демоны Анны

Тут можно читать онлайн Полина Мельник - Демоны Анны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Демоны Анны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-093443-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Полина Мельник - Демоны Анны краткое содержание

Демоны Анны - описание и краткое содержание, автор Полина Мельник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если бы еще полгода назад мне рассказали о другом измерении или же о демонах, что живут среди нас, скрываясь под масками обычных людей, я бы ни за что не поверила. Я бы сказала: «Вы – сумасшедший». Да признаться, поначалу я и сама решила, что схожу с ума. Но, попав в Академию, где учат охотников на демонов, я стала менее категорична. Руноведение, тактика поведения, основы экзорцизма, искусство боя? Да, есть такие предметы. Конечно, простой девушке, выросшей вдали от второго измерения и всех его тайн, непросто в этом разобраться, к тому же все осложняется неожиданными чувствами. И хотя вопросов становится все больше, я стараюсь понять – так ли однозначно делится этот мир на хороших и плохих?

Демоны Анны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Демоны Анны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Мельник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Меня ищешь? – спросил непонятно откуда возникший рядом Чарли, и Дороти тут же отошла в сторону.

– Вообще-то нет, я ищу Абигейл Фленеган, – сказала я, вздернув бровь, и Чарли на мгновение опешил.

– А тебе уже все рассказали. Ну, конечно, я забыл, с кем ты живешь, – спокойно заметил он.

– При чем тут Фелиция? Или вообще кто-то? Почему ты мне этого не сообщил? – разозлилась я.

– А что бы изменилось? – вопросом на вопрос ответил мой упрямый собеседник, и я фыркнула. – Поговорим вечером, хорошо? – добавил Чарли, сообразив, очевидно, что я так просто не отстану.

– Хорошо, – буркнула я и, увернувшись от поцелуя, отправилась в зал, который только что открыли.

На том занятии по искусству боя я выкладывалась как сумасшедшая, злость на своего парня проецировала на партнершу, и, перелетев пару раз через меня, Дороти не выдержала:

– Анна, все! Я так не могу больше и пойду сейчас попрошу Пинклтона дать тебе новую напарницу! – предупредила она, и я была не против, мы обе видели, что Дот со мной уже давно стало тяжело.

– Без обид? – спросила я, наклонившись, чтобы немного отдышаться.

– Конечно! – воскликнула подруга и направилась к профессору.

Выслушав ее, мистер Пинклтон окинул взглядом студентов и велел мне подойти.

– Мисс Гейбл просит дать ей другую напарницу, – начал он.

– Не просит, а умоляет, – добавила Дороти, и я невольно улыбнулась.

– Ну что ж, тогда я поставлю вас с Джеймсом Альби, с ним вечно никто не хочет быть в паре, – сказал профессор, и наши с Дороти глаза округлились.

– Простите, сэр, но Джеймс лучший боец в группе! – не выдержала я, и профессор внимательно посмотрел на меня.

– Когда он прибежит ко мне просить сменить пару, вашим партнером стану я, – сказал он и сделал знак Джеймсу, который только что ударом ноги сбил своего несчастного напарника. – Мистер Альби, вы теперь будете тренироваться с мисс Донаван, – сообщил Пинклтон довольному детине.

Следует рассказать о том, каков был Джеймс Альби. Здоровенный малый имел рост под два метра и примерно такую же ширину в плечах. Все это сочеталось с постоянной улыбкой на квадратном загорелом лице с синими глазами и длинными девчачьими ресницами, о которых, я думаю, ему никто не осмелился сказать за все девятнадцать лет его жизни.

Джеймс по праву считался лучшим студентом группы по искусству боя и обожал драться в принципе. Дороти рассказывала мне, что он уложил на лопатки профессора Пинклтона на первом же тренировочном занятии, а еще его имя часто всплывало в новостях Академии о какой-нибудь драке. Несмотря на все это, он был сыном какого-то важного английского политика и явно видел свое будущее в лучах славы охотника на демонов, потому старательно тренировался и, как ни странно, хорошо учился.

– Привет! – улыбнулся мне Джеймс.

– Привет… – растерянно сказала я и едва успела увернуться от захвата его мощных, похожих на лопаты ручищ.

В конце занятия я ненавидела профессора Пинклтона и всем сердцем желала ему попасть в ад вместе со всем благородным семейством Альби, породившим Джеймса. Мой новый напарник трижды за занятие перебросил меня через себя, дважды сделал захват и бессчетное количество раз скручивал мне руки за спиной. После последнего переброса я была уже не в силах встать с матов и вспоминала свое первое занятие по искусству боя как манну небесную. Джеймс наклонился ко мне, дружелюбно улыбаясь, и протянул руку, чтобы помочь встать.

– Иди к черту, Альби! – прошипела я, с огромным усилием поднимаясь на ноги, и тут прозвенел спасительный звонок, означавший конец сегодняшних занятий.

– Я сегодня даже разворот не опробовал! – сказал Джеймс простодушно, и я вперила в него долгий злобный взгляд.

– То есть тебе мало того, что ты меня так отлупил, еще и жалеешь, что не бил ногой? – воскликнула я, потирая ушибленные бока.

– Прости, конечно, но это занятия по искусству боя, а не по танцам! – возмутился Джеймс.

– Надеюсь, к следующему занятию мне поменяют пару, в противном случае я буду молиться, чтобы ты себе что-нибудь сломал! – искренне сказала я и направилась прочь из зала, но меня задержал профессор Пинклтон.

– Мисс Донаван, вы легче и меньше противника, уменьшите количество силовых выпадов, это же Альби! И добавьте больше приемов по болевым точкам. К тому же я очень недоволен вашей скоростью, в реальном бою Альби вас бы пополам переломал с одного захвата, – прокомментировал профессор, и я едва выдавила:

– Спасибо. Я учту.

И с сожалением поняла, что менять пару мне никто не собирается.

После ужина вышла в холл общежития, где меня уже ждал Чарли, и я с хмурым видом отправилась с ним на улицу.

– Ты сегодня весь день ходишь надувшись, – заметил Чарли, сворачивая в лес и направляясь к дереву с порталом.

– Имею полное право! – возмутилась я, но Чарли воспринял это как шутку и легонько ткнул меня в бок.

– Ай! – поморщилась я, он точно попал в огромный синяк.

– Что такое? – обеспокоенно спросил Чарли.

– Мистер Пинклтон поставил мне нового напарника, и я сегодня получила по полной, – пожаловалась я, и Чарли нежно обнял меня.

– Бедняжка, где у тебя болит?

Было непонятно, взаправду ли он сюсюкается со мной или просто решил подшутить.

– Вот тут, – сказала я и, подняв майку, обнажила синяк на боку размером с десертную тарелку.

– Ничего себе! – присвистнул Чарли. – Так кто, говоришь, твой новый напарник?

– Джеймс Альби, – ответила я, оправляя майку, и Чарли опять присвистнул.

– М-да, надо с ним поговорить, – сказал он задумчиво.

– Тогда какой будет смысл в наших тренировках? – разозлилась я.

– Я все улажу, и мой боец не будет таким синим после занятий, – заверил Чарли и, достав портал, протянул его мне.

Вспыхнул красный свет, и мы оказались около небольшого охотничьего домика прямо посреди леса.

– Где это мы? – спросила я, удивленно осматривая девственный лес с огромными деревьями, уходившими своими кронами далеко в небеса, будто сошедшими со страниц сказок про великанов.

– Мы в штате Калифорния, недалеко от парка Кингз-Каньон, а точнее вблизи его части «Секвойя». Это, кстати, и есть секвойи, – улыбнувшись, пояснил Чарли.

– Это самые огромные и красивые деревья в мире! – заключила я, восхищенно осматриваясь, и Чарли засмеялся.

– Да, я тоже так считаю, – согласился он и, достав из куртки ключ, открыл двери охотничьего домика. – Чувствуй себя как дома, это, кстати, и правда мой дом. Летом мы приезжаем сюда с отцом и кузенами на охоту и просто отдохнуть, а в остальное время года – это мое убежище.

И он направился разжигать камин в центре комнаты.

Внутри дом был очень простой и вписывался в мое понятие о классических охотничьих домиках: деревянная обшивка стен, пара-тройка чучел, камин, уютные кресла и ковер. Затрещали дрова, и я поспешила к огню, усевшись прямо на мягкий ковер напротив. Чарли посмотрел на меня, блеск огня отражался в его карих глазах, делая их еще ярче. Он опустился рядом на колени и провел рукой по моему лицу, едва касаясь пальцами кожи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Мельник читать все книги автора по порядку

Полина Мельник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Демоны Анны отзывы


Отзывы читателей о книге Демоны Анны, автор: Полина Мельник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x