Полина Мельник - Демоны Анны
- Название:Демоны Анны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093443-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Мельник - Демоны Анны краткое содержание
Демоны Анны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я тоже подняла руку, но не от желания ответить, а только потому, чтобы выбор профессора не пал на меня.
Как я и предполагала, мистер Пинклтон выбрал того, кто не проявил желания отвечать.
– Мисс Спринг, вам ли не знать это? – спросил он, глядя на Селесту.
– На затылок человеческой оболочки флогула во втором измерении каждые полгода наносится следящая руна, – вяло пробубнила блондинка. – Флогул вносится в список Министерства и предоставляет о себе все данные, а также сдает в обязательном порядке генетические образцы и список поедаемых жертв, который он обязан обновлять еженедельно.
– Вот видите, мисс Спринг подготовилась к занятию, – мягко перебил Селесту профессор. – Мисс Спринг, а что случится, если флогул откажется от процедуры регистрации?
– В случае отказа от добровольной регистрации демону обязаны зачитать приложение второе главу девятую «О наказании и последующих действиях за нарушение договора с обеих сторон» указа Министерства Демонологии «О контроле численности и жизнедеятельности флогулов» и привести приговор в действие немедленно, то есть отрубить демону голову, – ответила Селеста так, будто делала всем одолжение.
– Мисс Спринг все сказала верно, ее матери не будет стыдно за дочь на следующем собрании комитета, – сказал мистер Пинклтон с едва заметной ноткой сарказма, и Альби, который стоял возле меня, недовольно хмыкнул.
– Естественно, мамаша первый помощник по делам зарегистрированных демонов в штате… – пробормотал себе под нос Арнольд Сторс, приятель Альби.
– Итак, наша задача – найти тварь и вежливо предложить регистрацию, в случае отказа – схватить, зачитать указ и казнить на месте. Я все ясно объяснил или сегодня у ваших мозгов каникулы? – спросил профессор, и все молча кивнули. – Вперед.
Он протянул красный портал, последовала вспышка, и мы тут же очутились в слабо освещенном широком коридоре, стены и пол которого были обложены белым кафелем и напоминали больницу, а светильники на потолке горели через один.
– А, и еще момент: ничего не ломать, это все-таки мемориальная больница, – предупредил мистер Пинклтон, подтвердив мои догадки, и уверенно зашагал по коридору.
Мы торопливо последовали за ним и вскоре очутились у больших металлических дверей.
– Мистер Гринвуд и мисс Спринг – вы останетесь стоять здесь, для того чтобы никто не вышел из этого помещения раньше меня. В случае чего, – сказал профессор, протягивая студентам настоящие пистолеты, – стреляйте в голову. Ну, если это будут студенты, то в ногу, – улыбнувшись, добавил он. – Остальные идут за мной.
Мистер Пинклтон толкнул тяжелую металлическую дверь, и мы вошли сначала в узкий коридорчик, а после в прохладное помещение с жутким запахом и металлическими кушетками. Это, несомненно, был морг.
– Рассредоточиться по двое на ряд, – приказал профессор, и все быстро разбрелись по рядам с каталками, на большинстве из которых лежали накрытые простынями трупы. Я торопливо шагала по своему проходу, даже не заметив, кто шел за мной, и вдруг нечаянно задела ногу с биркой на большом пальце. Каталка чуть отъехала в сторону, и я дернулась от испуга, едва не закричав, но тут мне на плечо легла тяжелая рука Альби.
– Не дергайся, он уже не укусит, – заверил шепотом мой напарник, очевидно считая, что это смешно, и я скинула его ладонь, скорее направившись вперед.
Вдруг дверь в конце помещения отворилась, и передо мной предстало нечто, облаченное в обычную медицинскую форму. И хоть одето оно было как человек и даже силуэт был схож с человеческим, это существо никто бы не назвал человеком. Длинные безобразные руки с такими же длинными пальцами и когтями почти касались пола и безвольно свисали по бокам тощего тела так, будто вовсе не принадлежали существу. Темно-серая кожа, сморщенная и в язвах, казалась гниющей. Вместо рта у существа имелась небольшая черная дыра, без клыков и зубов, а глаза жутко походили на человеческие, только кое-где веки прогнили и словно продырявились. Демон еще мгновение посмотрел на нас, а потом ринулся обратно в комнату, из которой вышел. Мы кинулись за ним, но флогул предусмотрел это и быстро заперся изнутри.
– Скорее, ломайте! – скомандовал профессор, и Джеймс, легонько оттолкнув меня, бросился к двери.
К нему на помощь подоспели Арнольд Сторс и Деррик Ходж. Пока парни ломали дверь, мистер Пинклтон принялся громко зачитывать ту самую главу, о которой говорила Селеста.
– У вас еще есть шанс передумать и все изменить! Откройте дверь и никто не пострадает! – закричал профессор, закончив, но никто не последовал его призыву.
Наконец дверь с хрустом отворилась, отодвинув в сторону письменный стол, послуживший демону баррикадой. Мы вбежали в пустой кабинет и обнаружили распахнутое настежь окно с белыми колышущимися шторами.
– Что стали? За ним, быстро! – закричал мистер Пинклтон.
Комната оказалась на втором этаже, но окно выходило на крышу приемного покоя.
– Мисс Гейбл, вернитесь за Селестой и Гарольдом! – скомандовал профессор и выпрыгнул в окно вслед за Джеймсом, Дерриком и Марией.
Я, секунду поколебавшись, все же последовала за остальными, а не за подругой. Джеймс, видимо, спрыгнул на землю первым и теперь помогал тем, кто боялся это сделать самостоятельно, а мистер Пинклтон, Арнольд и Эдуард уже мчались за бегущим в больничный парк демоном, который в белой одежде сиял ярким пятном и был прекрасно виден с любой точки.
Я не решилась присоединиться к ловле шустрого флогула и подошла к Джеймсу.
– Почему не бежишь за остальными? – спросил Джеймс, удивленно заметив мое колебание.
– Тот же вопрос к тебе, – улыбнувшись, сказала я.
– Но я… – начал было Альби, но я перебила:
– Иди, осталось только трое, я уж как-нибудь им помогу, – заверила я, радуясь придуманной уловке.
– Спасибо! Огромное спасибо! – крикнул Джеймс на бегу.
Эту вылазку я мечтала пропустить и потому с радостью воспользовалась выпавшим мне шансом не ловить демона. Вскоре на крыше появились Дороти, Селеста и Гарольд. Староста тут же ловко спрыгнул с крыши и помог спуститься девушкам.
– Где все? – спросил он, тут же оглядевшись.
– Ловят флогула, он побежал вон туда, – указала я.
– Чего же мы ждем? Побежали! – воскликнула Селеста, и теперь отвертеться не удалось.
Дороти плохо бегала и почти сразу сбавила шаг, потому я с радостью составила ей компанию. Все наши одногруппники бегали где-то неподалеку, и хотя мы не видели их, но постоянно слышали вопли:
– Он налево свернул!
– Нет, только что направо!
– Охота, похоже, сегодня зашла в тупик, – сказала я, лениво потягиваясь.
– Ну и хорошо, я не хотела смотреть, как кому-то режут голову, – поморщившись, призналась Дороти, и я согласно кивнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: