Джудит Ривз-Стивенс - Перемещенный

Тут можно читать онлайн Джудит Ривз-Стивенс - Перемещенный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джудит Ривз-Стивенс - Перемещенный краткое содержание

Перемещенный - описание и краткое содержание, автор Джудит Ривз-Стивенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он был рожден в другом мире — в мире, откуда происходят все наши кошмары. Вампиры, оборотни, демоны, смертоносные безымянные твари… там все они реальны. Ему было предназначено стать искусным воином, наследником Виктора обширного клана Пендрагон. Но еще в детстве у него отняли воспоминания, украли наследственные права и сослали в мир без магии, в мир без надежды — на нашу Землю.
Двадцать лет спустя таинственная цепь событий восстанавливает память Галена. Он вспоминает, кто он такой и кем может стать. Теперь Гален не остановится ни перед чем, чтобы найти правду — и свой дом!

Перемещенный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перемещенный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Ривз-Стивенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чего-чего?

— Сделай то, что мы уже делали сегодня днем.

— Теперь поняла, — волоча провода за собой, девочка направилась к станции.

— Кофе? — спросил Сорд.

— Как нибудь в другой раз, — отозвалась Ко, внимательно наблюдая через плечо Жа-Нетт за проворно бегающей по меню мерцающей строкой.

Сорд пожал плечами и подошел к Форсайту.

— Это сработает? — поинтересовался он.

— Если не сработает, можешь меня уволить.

— Ну, если наш приятель вдруг разорвет ремни, мне это вряд ли удастся сделать. Тебе когда-нибудь доводилось прежде видеть такую мускулатуру?

Хотя Адриану приходилось сталкиваться с подобным раньше, ученый решил не вдаваться в подробности до получения первых результатов. Он отстучал на синтезаторе всего два слово: «Большая обезьяна».

Сорд кивнул — вся его фигура выражала нетерпение:

— Что ж, подождем твоих выводов.

Из другого конца лаборатории Жа-Нетт сообщила:

— Готово.

Ко тихонько вздохнула, склонилась над плечом девочки и ввела с клавиатуры дополнительную команду. Большой дисплей центрального компьютера мягко засветился, и на нем появилось изображение семи графиков, пересеченных слева направо зигзагообразными золотистыми линиями.

— Ах, да, — спохватилась Жа-Нетт. — Теперь мы точно готовы.

— На большой экран, пожалуйста, — попросил Сорд.

Жа-Нетт щелкнула тумблером на клавиатуре, и графики переместились на восьмифутовый настенный экран. Сорд позаботился о том, чтобы подобными экранами были оснащены все рабочие помещения Голубятни, благодаря чему Форсайт мог прибегать к услугам компьютерной станции независимо от своего местонахождения.

Скрестив руки на груди, Сорд некоторое время внимательно наблюдал за медленно ползущими по координатной сетке ЭЭГ-кривыми.

— Ну, и что это все означает? — наконец осведомился он.

— Он просыпается, — последовал ответ синтезатора.

Жа-Нетт повернулась на вращающемся стуле и попыталась вскочить. Ко удержала ее и приблизилась к Сорду и Форсайту, обойдя испытательное кресло на расстоянии вытянутой руки — а руки у пленника были достаточно длинными.

— Ты уверен? — поинтересовалась японка. — Что-то уж очень быстро. Честно говоря, не ожидала, что с первого раза нам удастся угадать частоту волны. А может быть, это всего-навсего…

— Существо проснулось, — прервал ее резкий механический голос Форсайта.

— Удивительно быстрый метаболизм, — отметил Сорд.

— Жа-Нетт, — Ко повернулась к девочке и указала на дверцу стального шкафчика. — Газовый пистолет и стрелку с красным оперением.

Жа-Нетт поспешно подскочила к шкафчику. Скрипнула дверца, и Форсайт уловил всплеск на третьем графике.

— Обратите внимание на график три, — позвал он остальных.

— Он явно услышал скрип, — согласилась Ко, принимая от маленькой негритянки пистолет. — Ты сняла его с предохранителя, — Мелоди с неодобрением взглянула на девочку.

— Но ведь оборотень проснулся, — запротестовала Жа-Нетт.

— Ты забыла, как я тебя учила обращаться с оружием?

Жа-Нетт нахмурилась:

— Нет, я, конечно, все помню. Но ведь мы должны быть наготове. Если оборотень прыгнет, времени снимать пистолет с предохранителя у нас не будет.

Ко положила руку ей на плечо и твердо приказала:

— Давай наверх. Сейчас же.

Девочка с недоверием уставилась на нее широко открытыми от удивления глазами. Затем, повернувшись к Сорду, она жалобно протянула:

— Но ведь сейчас начнется самое интересное…

Сорд посмотрел на Ко, и Форсайт почувствовал, как между ними проскочила искра. Ученый искренне восхищался тем, как искусно маленькая девочка умела стравливать Мелоди и Галена между собой. Теперь японка не успокоится до тех пор, пока не настоит на своем, в то время как Сорду, судя по всему, было абсолютно безразлично, останется Жа-Нетт в одном помещении с пришедшим в себя оборотнем или нет.

— Иди в свою комнату. Все происходящее ты увидишь на мониторе, — заговорщицким тоном произнесла Ко, демонстративно игнорируя промелькнувшую на лице Сорда гримасу нетерпения. — Только будь начеку — если наш новый приятель что-нибудь выкинет, тебе придется выступить в роли резерва.

— Ну хорошо, — Жа-Нетт на мгновение прижалась к Мелоди и повернулась к Форсайту. — Спокойной ночи, Адриан, — она коснулась его руки и поцеловала в щеку. — Спокойной ночи, Сорд. — Не дожидаясь ответа, девочка вышла из лаборатории.

Когда в глубине здания затихли шаги маленькой негритянки, поднимавшейся по металлической лестнице на четвертый уровень к себе в спальню, Ко сказала:

— Если мы решим держать нашего приятеля здесь, нужно подумать о том, чтобы перевести Жа-Нетт из Голубятни в другое место — ситуация может в любую минуту обостриться.

— Да ничего с ней не случится, — заметил Сорд. — Ей нравится находиться в центре событий.

Гален приблизился к существу в кресле и произнес:

— Оборотень-обезьяна? — в голосе его сквозила неуверенность.

Затем он протянул вперед руки, словно намереваясь похлопать пленника по ушам.

— Не надо, — отрывисто сказала Ко. — Этого ему сейчас не требуется.

— Оно уже проснулось, не так ли? Тогда необходимо каким-то образом заставить его открыть глаза. — Сорд не сводил взгляда с пленника. — Интересно, способно ли оно разговаривать — мне почему-то кажется, что да.

— Черт тебя подери, Сорд, это не оно , а он . И независимо от того, умеет ли он говорить или нет, давай отнесемся к нему с уважением.

Сорд опустил руки:

— Он оборотень, Мелоди. Целых три года я охотился за ему подобными, и теперь мне нужно знать, сумеет ли он…

— Тогда потерпи еще три минуты и дай ему прийти в себя, — резко прервала его женщина.

— Ну-ка вы, оба — спокойно! — вмешался Форсайт.

Сорд с шумом выпустил из себя воздух и отошел от кресла. Некоторое время он стоял, задумчиво покусывая ноготь большого пальца на руке.

— Ну, и что ты собираешься с ним делать? — наконец изрек Гален. — Предложить ему завтрак?

Ко упрямо вскинула голову:

— А почему бы и нет? У него должны быть просто неимоверные потребности в калориях. Но заметь — в зоомагазин он приходил поиграть с котятами и щенками, а не для того, чтобы их съесть.

— Прекрасно, — сказал Сорд. — Возможно, нам лучше было бы прихватить их с собой, а не тратить время на то, чтобы отыскать разбежавшихся малышей и вернуть их в клетку. Тогда вероятность вступить с нашим приятелем в контакт была бы выше.

— Неплохая мысль, — медленно произнесла Ко. Улыбнувшись Форсайту, Мелоди вытянула губы и издала серию чмокающих звуков.

— О нет, — воскликнул Сорд, — только не ее!

Японка положила пистолет на один из боковых кронштейнов кресла-каталки, рядом с закрепленными в гнездах винтовками, приводимыми в действие посредством встроенного компьютера — Сорд считал, что лучше лишний раз перестраховаться. Затем Ко присела и вытянула руку перед собой:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джудит Ривз-Стивенс читать все книги автора по порядку

Джудит Ривз-Стивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перемещенный отзывы


Отзывы читателей о книге Перемещенный, автор: Джудит Ривз-Стивенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x