Шелли Крейн - Освобожденные

Тут можно читать онлайн Шелли Крейн - Освобожденные - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Освобожденные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-086946-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шелли Крейн - Освобожденные краткое содержание

Освобожденные - описание и краткое содержание, автор Шелли Крейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скоро свадьба Мэгги и Калеба – день, которого они так долго ждали. Это одно из важнейших событий для клана Виртуозов, ведь их глава женится на самой Провидице! Однако война кланов еще не окончена. Пока влюбленные готовятся к свадьбе, их заклятый враг Маркус собирается нанести новый удар. Он решает уничтожать одного за другим родных и близких Мэгги и Калеба, пока не доберется до самих виновников торжества… И запечатленным предстоит вступить с ним в последнюю схватку. Назад пути нет. А на кону – жизни всех, кого они любят…

Освобожденные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Освобожденные - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шелли Крейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо. – Я попыталась придать лицу бесстрастное выражение. – Волнуешься?

– Еще чего! – Калеб ухмыльнулся. – Пойдем, красавица. Все, что тебе нужно, – у моего папы.

– Ладно.

Мы оделись, и Калеб отвез меня домой к Питеру. У того первый день работал новый дворецкий, который не был ни забавным, ни дружелюбным, как Рэндольф.

Калеб поцеловал меня в щеку и попрощался. Я вылезла из машины и посмотрела на него через плечо. Потом пришел Биш. Он запрыгнул в пикап и, широко улыбнувшись, махнул рукой. Вид у него был такой счастливый, что на глаза мне навернулись слезы радости. Я посмотрела на Калеба и пошевелила пальцами.

«Пока».

«Пока, детка».

Они укатили к Кайлу, а я осталась стоять на широкой подъездной дорожке. Обернувшись, я была готова к тому, что все окажется украшено белым шелком и бантами, но дом выглядел как всегда.

Я прошла через гараж по лабиринту коридоров, пользуясь подсказками, которыми поделился Калеб. Первой меня встретила Бэлла: она принялась кружить вокруг и облизывать мои пальцы. Потом прибежала Мария. Она налетела на меня и обняла за живот. Дальше – Рэйчел, которая спросила, как спалось (я невольно залилась краской), и бабушка, которая сердито на меня зыркнула. Я сделала вид, что ничего не заметила, и проговорила:

– Итак…

– Итак. Трусишь? – спросила бабушка, ухватившись за кудряшку у моего уха.

– Нет. А почему вы спрашиваете? Сами волновались?

– Мне было жуть как страшно. Думала, на полпути к жениху грохнусь в обморок. – Она задумчиво улыбнулась. – Но не грохнулась. А ты чего не волнуешься?

– А волноваться и незачем, – ответила я, но опустила взгляд. – Это ведь Калеб. Я знаю, что он меня любит, а значит, не стоит и переживать.

Бабушка приподняла мой подбородок двумя пальцами.

– Ты говоришь правду, – сказала она удивленно. Я кивнула. – Черт бы меня… А я-то думала, что буду сторожить невесту-беглянку.

Я засмеялась.

– Не нужно. Так чем мы сначала займемся?

– Сначала? – спросила Рэйчел, надевая фартук. Я еле сдержала смех: на нем была нарисована кулинарная лопаточка с надписью «Вот, блин, дает!». – Сначала накормим невест. Оладушки или яйца?

– Оладушки, – хором сказали мы с Джен и засмеялись.

Линн, поглощенная делом, выжимала апельсиновый сок. Я поставила на плиту котелок с кофе. С кофе напортачить сложно, так ведь?

Когда мы закончили с готовкой и завтраком, Рэйчел отвела меня в сторонку и протянула книгу в кожаном переплете. А в ответ на мой вопросительный взгляд кивком велела открыть подарок. Внутри оказалось больше ста страниц аккуратно записанных рецептов, отсортированных по типам. Мой взгляд тут же упал на «Рецепт бабушкиных медовых булочек».

– Это бабушка научила вас печь те божественные булочки, которые вы испекли для нас в Калифорнии?

– Да. Она многому меня научила. В этой книжице много бабушкиных рецептов, а еще тонна наших старых, семейных. Я знаю, что ты хочешь научиться готовить, поэтому решила помочь тебе этим заняться. У меня ушли годы – годы, милая, – чтобы стать хорошим поваром. Но теперь я очень люблю готовить.

– Мне кажется, и я полюблю.

– Но мы еще кое-что для тебя приготовили.

Я ждала, зная, что последует продолжение.

– От нас с Питером. – Рэйчел вручила мне маленькую коробочку.

Я открыла ее и извлекла маленький медальон. Он был один в один, как…

– Это бабушкин медальон.

– Точная копия. – Рэйчел взяла медальон, а потом движением пальцев велела мне повернуться и аккуратно повесила на шею. – Джен мы подарили точно такой же, хотя найти фото Биша оказалось непросто.

Открыв медальон, я увидела неизвестную прежде фотографию Калеба. На ней он насмешливо улыбался.

– Ого… спасибо… правда… – подняв голову, выдохнула я.

Рэйчел выудила из-под блузки собственный медальон.

– Это джейкобсонская традиция, и мы хотим, чтобы вы с Джен ее продолжили.

Я кивнула:

– Спасибо. Он очень красивый.

– Поверить не могу, что этот день настал, – проговорила Рэйчел. Она покосилась на Джен, а потом слабо мне улыбнулась и пошла к дочери. Когда Рэйчел ее обняла, та вздохнула и тут же засмеялась.

– Мам, ну хватит уже реветь.

До полудня, то и дело перекусывая, мы все вместе смотрели старый фильм «Моя прекрасная леди», а потом пришло время одеваться. Я радовалась, что никто не суетится, ведь день свадьбы должен быть не утомительным, а напротив – спокойным и веселым. Таким он и оказался.

Я сидела между Фионой и Джен, и мы смеялись и изображали акцент Элизы Дулитл. Лучше всего он удавался Фионе.

Когда пришло время одеваться, мы принялись за дело. Каждой из нас бабушка сшила по платью. Нам с Линн – покороче, а Джен и Фионе – более традиционные, до пола. Все платья были кроваво-красного цвета, но красивые – глаз не отведешь. Я надела свой новый медальон, а Рэйчел завила мои волосы крупными локонами и вставила в уши бриллиантовые сережки-гвоздики. Так как свадьба у нас была босоногая, Мария взялась накрасить мне ногти на ногах (конечно же, алым лаком).

Затем пришло время идти, и я даже как будто расстроилась: столько ожиданий – и вот этот день настал. А потом я почувствовала спокойствие. Я была готова.

Я в последний раз взглянула в зеркало.

Платье было восхитительным, чуть выше колена, с открытым верхом, изящно оголявшим мои плечи. Рукава длинные и широкие. Красный шелк слегка переливался. Но от чего невозможно было оторвать взгляд – так это от низкого выреза, который подчеркивал медальон у меня на шее. Казалось, платье слетело со страниц модного журнала, а не впопыхах из-под руки ворчливой старушки.

Я готова. Вот и все. В следующий раз, когда Калеб назовет меня миссис Джейкобсон, это будет правдой.

Я не мешкала, не тряслась, не волновалась, хоть и понятия не имела, как все пройдет. Никаких тебе репетиций, примерок – ничего такого не было, но меня это не тревожило.

Я прошлепала босиком по коридору и дошла до двойных дверей, ведущих на задний двор. Сюда мне велела прийти бабушка. Здесь она и оказалась: тоже босиком, в красной блузе и черных штанах. Вскинув руку, бабушка велела мне подождать. Вскоре подошли Линн, Джен и Фиона. Все вместе мы прошествовали во двор: Фиона первой, а я – последней. Когда пришла моя очередь, бабушка махнула мне рукой. Я приблизилась к ней, и она заложила мне за ухо красный цветочек мальвы. Я вспомнила о свадебном воспоминании Рэйчел, у которой был точно такой же цветок. Значит, традиция.

– Кое-кто даже ест эти цветы, – сообщила бабушка, нежно поглаживая кончики моих волос. – Одни считают, что они помогают поддерживать вес, другие – что они лечат ожоги и ранки, а кто-то просто ест их как овощи или добавляет в чай. Это очень нежный и красивый цветок, но растет самостоятельно. Он сам распространяет свои семена, без чьей-либо помощи. Ты – словно цветок, моя красавица. Прекрасная, но сильная. Умелая, но веселая и чудесная. Тебе в твоем деле не нужна ничья помощь, но разве плохо, когда рядом такой красавец мужчина? – Она мне подмигнула, и я засмеялась. – Калеб – чудесный парень. Милый, заботливый, и сам точно цветок, с такой-то милой мордашкой. И хотя он и сам не пропадет, ему не помешает иметь близкого человека. Вы оба, хотя и красивы и сильны по одиночке, вместе – что эта мальва. Уверена, вы отлично уживетесь. Я очень рада, что мой Калеб наконец-то тебя нашел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шелли Крейн читать все книги автора по порядку

Шелли Крейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Освобожденные отзывы


Отзывы читателей о книге Освобожденные, автор: Шелли Крейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x