Карина Пьянкова - Студент по обмену

Тут можно читать онлайн Карина Пьянкова - Студент по обмену - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Студент по обмену
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • Город:
    С
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карина Пьянкова - Студент по обмену краткое содержание

Студент по обмену - описание и краткое содержание, автор Карина Пьянкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды в столичный университет Вессекса приехал из Штатов студент по обмену Кай Тайлер. И кто бы мог подумать, что старательный отличник окажется той еще занозой в заднице соучеников и преподавателей и привнесет в спокойную и размеренную жизнь учебного заведения смуту и волнения?
Эмме Уорд, однокурснице Тайлера, предстоит узнать, что же привело в Вессекс иностранца.
А заодно расследовать убийство

Студент по обмену - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Студент по обмену - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карина Пьянкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри с издевкой хмыкнула, похоже, не разделяя уверенности подруги.

— Скорее уж, скоро университет утонет в слезах Эверглот. Как бы Кай ни ухаживал, в итоге все закончится как и прежде. Он просто тащит в постель все, что движется, а после выкидывает за ненадобностью.

«Господи, о чем мы только говорили до того, как сюда перевелся Тайлер?»

— Но он сам никогда ни за кем не ухаживал до этого! — продолжала настаивать на самой романтичной версии последних событий Дебора, которой хотелось чуда. Все равно для кого, но непременно чуда.

Однако Гарриет намеревалась до последнего оставаться скептиком.

— «Никогда» в нашем случае длится немногим больше месяца, — напомнила она, скривившись.

Гарри точно не радовало, что на Пат, которую она и прежде не особенно любила, обратил внимание всеми признанный первый красавчик универа.

— И вообще, почему ты решила, будто именно вокруг белобрысой выдры Тайлер терся? Она же не одна по магазинам бродила. Ты, Рут, Эмма — чем не красотки?

Тут оставалось только повздыхать с очевидным расстройством. Да, мы все были очень даже ничего, и, возможно, в первую очередь благодаря регулярным тренировкам, от которых боевым магам никуда не деться. Осанка и отличная фигура — великие вещи, они порой могут отвлечь внимание даже от не самого удачного лица… А лица у девочек и меня были вполне приятными.

Словом, с личной жизнью проблем у меня и подруг обычно не возникало. Но мы все-таки были недостаточно «принцессы», в нас не доставало той женственности и ухоженности, которые очаровывали, а Патриция обладала и тем, и другим… Она обладала всем! Так что именно Эверглот на нашем фоне всегда оказывалась фавориткой, если речь заходила о привлечении мужского внимания.

— Красотки, — легко согласилась Дебора, у которой в голове водились тараканы, но никак не комплексы. — Но ухлестывать начинают чаще все равно за Эверглот.

Тема оказалась злободневной и обсуждали ее Деб с Гарриет до глубокой ночи.

С утра выяснилось, что Тайлер оставил на нашей двери маячок, который должен был сигнализировать каждый раз, когда открывается дверь в комнату. Учитывая, что комнаты парней и девушек нашего курса находились на одном этаже и бежать было не так уж далеко, и в такой ловушке имелся смысл. Если бы Гарри не заметила налипший на нашу дверь совершенно невинный с виду стикер и не сообщила нам.

Ну как тут было не поразвлечься?

Мы наскоро сочинили вдвоем с Рут легенду о том, что Тайлер хочет подстроить мне пакость, и подруги с восторгом вступили в игру «Доведи поганца».

Пару часов мы всей дружной компанией занимались тем, что открывали и закрывали дверь каждые несколько минут. Тайлер каждый раз прибегал. На глаза не показывался, но еле различимые шаги услышать мне удалось. А к концу второго часа измывательств над парнем до моих ушей явственно доносилось тяжелое дыхание.

— Видимо, на турнир Кай отправится очень… подготовленным, — тонко улыбнулась Рут, которая тоже с огромным удовольствием измывалась над однокурсником.

— И норматив по бегу он сдаст без проблем, — задумчиво протянула я и довольно усмехнулась.

В итоге когда я все-таки отправилась искать кого-то из Лестеров, посчитав, что с Кая на сегодня точно хватит забегов и иностранный студент лежит где-то пластом без сил.

На Уильяма Лестера я натолкнулась прежде, чем на его отца. С видом деловитым и собранным, молодой преподаватель как раз пересекал двор, но, заметив мое появление, замер, явно не ожидая ничего хорошего.

— Мисс Уорд, как поживаете? — в чуть старомодной вежливой манере осведомился профессор Лестер, нависая надо мной как корабельная сосна.

Чтобы посмотреть ему в глаза, пришлось задрать голову.

— Здравствуйте, сэр. У меня все хорошо. Скажите, ваш отец еще не составил расписание тренировок? — спросила я, понимая, что наверняка покраснела, да и взгляд забегал.

Надо было отправить на эту встречу Рут. Девенпорт справилась бы куда лучше и быстрей меня.

Профессор Уильям Лестер, по выражению которого вообще никогда нельзя было понять, что творится в его голове, кивнул и предложил пройти в его кабинет.

— Отец уже составил расписание тренировок. Оно лежит в моем кабинете. Если вы свободны, можем пройти прямо туда.

Я принялась кивать. Рассказать все лучше один на один.

— Расписание? — раздалось позади меня. — Мне бы тоже хотелось с ним ознакомиться, профессор Лестер.

Даже оборачиваться не требовалось, чтобы понять, кто стоит позади.

Чертов Тайлер не просто оклемался — он упорно продолжал преследование и бросился мешать при первой же возможности!

Профессор Лестер сохранился полную невозмутимость. Идеальное лицо для игры в покер.

— Разумеется, мистер Тайлер, — кивнул преподаватель, не выказав вообще никаких эмоций. — Тем более, вам с мисс Уорд предстоит выступать в паре. Идемте за мной.

Мне все-таки пришлось обернуться и посмотреть на однокурсника. В глазах Кая на этот раз не удавалось различить ни насмешки, ни торжества — одно только беспокойства. Кажется, в на этот раз мяч в нашей странной игре оказался на моей стороне поля.

Глава 4 Criminal minds

До кабинета Лестера-младшего шли в гробовом молчании, некомфортность которого была очевидна для меня, для Тайлера, однако не для преподавателя, который в принципе в любой ситуации предпочитал молчать. Кажется. Молчание в большинстве случаев оказывалось универсальной реакцией этого мужчины.

Однокурсник бросал на меня взгляды, которые, наверное, задумывались как угрожающие, но что-то не задалось, и в них я видела, скорее уж, панику. Парень чувствовал себя загнанным в угол и плохо представлял, что будет дальше: могу ли я выдать его, если да, то какова окажется реакция преподавателей… Слишком много переменных, чтобы не потерять самообладание. Я тоже не представляла: никогда нельзя понять, как именно поведет себя Уильям Лестер в той или иной ситуации.

Лестер-младший же просто привел нас в свой кабинет, выдал расписание и усадил в кресло, чтобы в своей излюбленной манере, сухо и информативно, объяснить, как именно будет пытать меня и Тайлера изо дня в день вплоть до самого турнира. Уильям Лестер был известен в университете как человек, совершенно лишенный какого бы то ни было воображения, тем страшней было слышать о своих перспективах из его уст.

Я вчитывалась в каждую строчку расписания, слушала профессора Лестера и понимала, что в любой момент могу расплакаться от безысходности. Сразу стало жалко, что проигнорировала первую студенческую вечеринку в году и по сути испортила слежкой за однокурсником вторую.

Видимо, больше возможностей развлечься в ближайшие два семестра не предвидится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карина Пьянкова читать все книги автора по порядку

Карина Пьянкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Студент по обмену отзывы


Отзывы читателей о книге Студент по обмену, автор: Карина Пьянкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x