Бренда Дрэйк - Похититель тайн [ЛП]

Тут можно читать онлайн Бренда Дрэйк - Похититель тайн [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похититель тайн [ЛП]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бренда Дрэйк - Похититель тайн [ЛП] краткое содержание

Похититель тайн [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Бренда Дрэйк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джиа Кернс предпочла бы драться с парнями, а не целовать их. Так и было, пока Арик, одетый в кожу красавчик из Бостонского Атенеума, внезапно не исчезает.
Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса.
Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам.
Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном. Джии придется выбирать между своим сердцем и разумом, между миром Арика и своим собственным, прежде чем оба будут уничтожены.
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:

Похититель тайн [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похититель тайн [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Дрэйк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бабушка сморщила нос. Так происходит, когда она пытается не заплакать. Я чувствовала себя ужасно из-за этого.

— Забудь, — сказала я. — Я не могу сказать тебе… эм… пока не использую на тебе шар правды. Это как шар света, но он показывает, кому можно доверять.

— Что ты сказала? — Бабушка сжала губы. — Шар правды? Нам лучше всего сделать это в моей комнате. — Ее взгляд метнулся на кровать к Фейт. — Мы не должны ее беспокоить.

Желудок заурчал, и я схватила горсть клубники, следуя за бабушкой, когда та закрыла за собой дверь. Я использовала шар правды на бабушке, и она прошла проверку.

Бабушка улыбнулась.

— Никогда не сомневайся во мне, я люблю тебя, дорогая.

— Мне жаль. — Я изучала свои руки. — Ты знаешь, что я тоже тебя люблю. Просто это все… — я посмотрела вверх, — все это. Столько вещей, которые мне нужно понять. И я больше не знаю, кому доверять.

Бабушка крепко обняла меня, что помогло успокоить нервы и дыхание.

— Все нормально. — Она похлопала меня по спине. — Я знаю, что все это страшно, но ты сильная девочка. Ты сможешь с этим справиться, и я здесь, чтобы помочь.

Я отстранилась и кивнула.

— Хорошо.

Не буду говорить, насколько я была напугана.

— Теперь иди, наряжайся.

Я умылась в ванной, прежде чем вернуться в комнату, а затем начала искать платья. На каждой вешалке в гардеробе висели старомодные платья. Тот, кто заполнял гардероб, видимо, совсем ничего не знал о девочках-подростках. Я остановилась на платье цвета бренди с короткими рукавами, лифом, корсетом и пышной юбкой-колоколом. Платье было более современным, чем остальные. Я покрутила его.

Используя бабушкину косметику, попыталась изобразить серебристый макияж глаз Афтон, а затем уложила волосы, прежде чем рассмотреть себя в зеркале ванной. Неплохо. Потянулась к помаде бабушки и передумала, взяв свой блеск для губ со вкусом имбиря. Мысли о подруге больно сжали сердце, и я надеялась, что они с Ником в безопасности. Она бы наслаждалась, наряжаясь на официальное мероприятие вроде этого. Я проглотила эмоции, угрожающие испортить мой макияж, и выключила свет, а затем присоединилась к бабушке в коридоре.

— Я чувствую себя глупо, и мне трудно дышать в таком наряде, — прошептала я, когда мы подошли к банкетному залу. Я поправила лиф и почесала под колючим материалом.

— Прекрати. Ты потрясающе выглядишь.

Бабушка проскользнула в банкетный зал. Я прижималась ближе к ней. Около ста человек и несколько существ сидело вокруг столов. Один мужчина был настолько волосат, что напоминал мне Биг Фута. Присутствовало много Ланиаров. Мужчина со слизкой на вид кожей и жабрами на шее был одет в интересный костюм, с извивающимися вокруг него трубами, качающими жидкость. Он должно быть Аквалиан, о котором ранее упоминала Фейт. Не желая разглядывать необычных существ, я смотрела перед собой.

Было ли сегодня особое событие, или они всегда так одевались на ужин? Мужчины одеты в красивые костюмы шотландской расцветки, а широкие пояса обвивали талии или как галстук свисали с накрахмаленных рубашек. Двое мужчин на самом деле были одеты в шотландские юбки. Женщины в платьях эпохи Ренессанс. Это было как искажение времени или на маскараде в средневековом стиле. По крайней мере, мой наряд не выделялся среди остальных.

Я чуть не споткнулась, когда увидела, как Арик сидит рядом с француженкой, которую я ранее видела в коридоре.

C'ambermaid, ага, как бы не так!

Глава 12

Платье француженки являлось достаточно красноречивым доказательством. Стоило ей сильно кашлянуть, и грудь тут же выскочила бы из платья. Платье ни чуть не походило на средневековое. Подобные черные блестки обычно использовались на выступлениях Pussycat Dolls.

Нас встретил Мерл.

— Замечательно, я вижу, вы нашли дорогу.

— Профессор Этвуд здесь?

— Да. Я рад, что вы смогли присоединиться к нашему торжеству этим вечером. Прошло 600 лет с тех пор, как убежища чародеев образовали альянс.

Он предложил бабушке руку и повел к столам.

— Филип сообщил мне о твоем шаре. Я очень рад, на самом деле. Никто не обладал шарами правды уже на протяжении веков. Мы так много можем узнать из этого, но подобные вещи стоит обсуждать с глазу на глаз, ведь так?

Я уже открыла рот, чтобы ответить, но сразу закрыла его, понимая, что он не требовал ответа. Он просто отдал мне приказ.

Профессор Этвуд и другие мужчины, бывшие за столом, встали, стоило нам подойти ближе. Он выдвинул стул рядом с собой и жестом показал мне присесть. Мерл и бабушка направились к соседнему столу.

— Это моя племянница, Джианна, — сказал профессор.

Женщины за столом улыбнулись мне, не вставая с мест.

— Джиа, — выпалила я, а после кивнула, — приятно познакомится со всеми вами.

Я отвечала кивком головы, когда профессор Этвуд представлял присутствующих.

— Я слышала, что ты дочь Мариетты, — произнесла самая пожилая дама, чье имя я уже успела забыть.

Я подвинула свой стул и улыбнулась.

— Тётушка Мэй, я только что сказал, что она дочь Мариетты, — профессор Этвуд ответил за меня.

— Ах да, разумеется. В моем возрасте я едва помню свое собственное имя. — У нас с тётушкой Мэй было кое-что общее — плохая память на имена.

Передо мной уже стояла тарелка. На ней были сардины, искусно оформленные зеленью. Я сморщила нос. Ненавижу рыбу. Ну, только ту, что мертвая. Я схватила несколько крекеров с тарелки посередине стола и засунула один в рот. Когда подошел официант, я отдала ему нетронутую тарелку, нервно улыбаясь, когда он вздернул бровь.

Внимательно осмотрев столовую, я наклонилась к ррофессору Этвуду.

— Где Керриг? Я нигде его не вижу.

— Он отправился в Тирманн, ирландское убежище. Он вернется чуть позже, — профессор склонился ближе ко мне. — Твое первое занятие с ним будет завтра в восемь утра. Постарайся не опаздывать. Керриг не такой понимающий, как я.

— Да, хорошо, должно быть, он просто монстр, — сказала я.

Он подмигнул мне.

— Я был не так уж плох, не так ли?

— О, нет. Совсем нет, — произнесла я, саркастически усмехнувшись.

Пока я слушала высокомерную английскую беседу за своим столом, мое внимание продолжало фокусироваться на Арике и французской девчонке. Он поймал меня на подглядывании и улыбнулся. Я резко вздохнула и поудобнее уселась в кресле, задевая супницу, что ставил передо мной официант. Суп выплеснулся за края и оказался на блюдце под супницей.

— Мне так жаль, — сказала я.

— Это не ваша вина, — ответил официант. — Мне жаль, я вас напугал. Принесу вам еще одну.

— Ох, нет, оставьте, пожалуйста. Все в порядке.

Он слегка склонил голову и отошел.

Я попробовала немного. Было вкусно, и я доела все. Вскоре, передо мной появилась другая тарелка. Я осмотрела выпечку с начинкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бренда Дрэйк читать все книги автора по порядку

Бренда Дрэйк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похититель тайн [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Похититель тайн [ЛП], автор: Бренда Дрэйк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x