Карен Линч - Пешка [ЛП]
- Название:Пешка [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Линч - Пешка [ЛП] краткое содержание
Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них, Лукас, таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.
Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага, в спешке разыскивая родителей до того, как их время истечёт.
Переведено для сайта
и группы
Пешка [ЛП] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я не могла сказать портье о браслете или как я нашла его. Я пообещала мистеру Портеру, что на него ссылаться не буду. Я не хотела отплатить ему увольнением с работы, на которой он уже отработал более двадцати лет.
— Я могу вам чем-нибудь ещё помочь? — надменно спросил портье.
По тому, какие он кидал понты, можно было подумать, что он был здесь гостем, а не работником.
— Что насчёт других сотрудников, которые могли работать той ночью?
— Я уже вам сказал…
— Я знаю, что вы сказали, но только потому, что вы не видели их, не означает, что никто другой не видел. Вы могли быть заняты чем-то и не заметить их, — я склонилась ближе к нему через стойку регистрации. — Это очень важно, да и прощу я не о многом. Выручите девушку?
Он плотно сжал губы и наконец кивнул.
— Присядьте, я посмотрю, что можно сделать.
— Спасибо.
Я последовала его совету и села в ближайшее к стойке регистрации чопорное расшивное кресло. Он взял гарнитуру и тихо заговорил в микрофон. Затем он вернулся к своим делам, которыми занимался, когда я вошла, и сделал вид, что меня вообще тут нет.
Ко времени как десять минут спустя ко мне подошёл молодой парень с веснушчатым лицом в форме посыльного, я уже начала вертеться в кресле. Он остановился перед креслом.
— Я Алан. Брайс сказал, что вы хотите поговорить со мной о людях, которые могли побывать здесь на прошлой неделе.
Я встала, и мы оказались на одном уровне глаз.
— Спасибо, что нашли минутку поговорить со мной, — я тут же открыла фотографию родителей на телефоне и показала ему. — Вы не помните, был ли кто-то из этих людей здесь ночью в прошлый четверг?
Алан взял у меня телефон и внимательно изучил снимок.
— О, да, я помню их. Они вошли в лифт, а я как раз доставлял багаж наверх в один из номеров.
Всё внутри меня затрепетало.
— Они вам что-нибудь сказали?
Он минутку он задумался.
— Сомневаюсь. Я вышел на четвёртом этаже, и больше я никого из них не видел.
— А вы можете вспомнить в какое время это было? — спросила я, когда он вернул мне телефон.
— Думаю, около одиннадцати. Я только что вернулся с перерыва, — он виновато улыбнулся. — Хотел бы я больше знать.
— Как и я, но я очень признательна вам за помощь.
Он наклонил голову, прислушиваясь к маленькой гарнитуре, которую носил.
— Я должен вернуться к работе. Простите, что ничем больше не смог помочь.
Он поспешил к ручной тележке для багажа и затем направился к лифту, оставив меня гадать, куда мне теперь податься. То, что мои родители были здесь в ту ночь, могло не иметь никакого отношения к их исчезновению, но я нутром чувствовала, что это не так.
Проблема заключалась в том, что я не могла просто взять и обыскать номера гостинцы в их поиске. «Ралстон» был знаменит своей особой компетенцией и безопасностью, и руководство отеля не позволит мне вынюхивать тут, вторгаясь в частные дела их статусных гостей.
Чувство бессилия омыло меня. В чём смысл быть охотником, если ты не можешь использовать это в поисках своих же родителей? Я донесу Агентству всё что узнала, но пока что они не особо-то усердствовали в этом деле, чтобы внушить мне какое-либо доверие. Создавалось впечатление, что они не слишком были обеспокоены пропажей двух охотников.
Раздался звонок прибывшего лифта, и это привлекло моё внимание. Двери открылись, и из лифта вышла пара. Мужчина во фраке, а женщина в мерцающем светло-голубом платье. Её пепельно-русые волосы были убраны в элегантную высокую прическу, а на шее красовалось ожерелье из бриллиантов и сапфиров, которое стоило целое состояние. Она показалась мне знакомой, и у меня ушло несколько секунд, чтобы понять кто это. Это была Виктория Харт, любимица Голливуда и звезда многочисленных фильмов за последние два года. По словам Виолетты, каждую неделю Викторию видели под руку с новым фейри, и она была связана с кем-то из членов королевской семьи.
Это вынудило меня посмотреть на её спутника, и я мельком взглянула на него. Всё внутри подскочило, когда я встретилась с холодным, оценивающим взглядом Лукаса Ранда. Одним взглядом. Мы сцепились взглядами, не разрывая зрительного контакта около минуты, и я почувствовала себя как мотылёк, загипнотизированный смертоносным пламенем. Но в отличие от мотылька, я смогла чувствовать опасность и вырвалась из этой тяги.
Лукас с Викторией производили вид потрясающей пары, пока они шли в моём направлении. Истинный образ богатства и элегантности. Я не страдала низкой самооценкой, но было невозможно не почувствовать себя немного неказистой в этом грандиозном отеле и в присутствии такой красоты.
— Надеюсь, мы не опоздали из-за меня, — актриса стала жеманно кокетничать, пробегаясь ладонью вверх-вниз по его руке. — Мне надо было принять звонок от агента. Надеюсь, ты понимаешь.
Лукас улыбнулся ей.
— У нас уйма времени.
Я отвернулась от них и направилась к выходу. Сегодня мне больше нечего было тут делать. Лучше я проведу время в подготовке к новой работе, которую Леви дал мне после того, как я сегодня вечером завезла ему пери. И мне надо вернуться домой к Финчу, который уже слишком долго пробыл сегодня в одиночестве.
Двери заскользив открылись и порыв холодного, влажного воздуха ударил в меня, вместе со вспышками камер. Я бросила сердитый взгляд на небольшую кучку папарацци. В «Ралстон» всегда останавливалась какая-нибудь знаменитость, и ничего удивительного не было в их присутствии здесь.
— Она никто, — выкрикнул коротышка с лысой головой.
— Вот спасибо, — пробормотала я, проходя мимо них.
Пока я была в отеле, начал стелиться туман, укутывая Манхэттен в густую мглу и искажая освещение и звуки. Едва ли можно было что-то разглядеть на расстоянии в три метра. Я направилась к джипу, который вынуждена была припарковать в квартале от гостиницы.
Я была настолько поглощена размышлениями о своих родителях, что поначалу не заметила поступь позади. Я оглянулась, но кто бы ни шёл позади, он был скрыт клубившимся туманом. Вполне вероятно мы просто шли в одном направлении, но воспоминание обо всех тех моментах, когда я чувствовала, что за мной наблюдают, вынудило меня прибавить шаг.
Шаги заторопились вслед за мной, и моё сердце бешено заколотилось в груди. Я бросилась бежать. Сложно было оценить расстояние в таком тумане, но я уже должна была быть поблизости к джипу. Если я смогу вовремя сесть в машину и запереть замки…
— Умф! — воскликнула я, врезавшись в мужчину-эльфа, идущего мне навстречу.
Он придержал меня и отступил назад.
— Простите, — пропыхтела я.
— Ничего страшного.
Он улыбнулся, но его улыбка нисколечко не ослабила мою тревогу. Если уж на то пошло, мне захотелось отойти от него подальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: