Бри Деспейн - Темная богиня
- Название:Темная богиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-64912-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бри Деспейн - Темная богиня краткое содержание
Грэйс Дивайн — дочка пастора из обыкновенного американского городка. А это значит, что она должна подавать пример своим сверстникам. Впрочем, помогать отцу в церкви или матери с организацией праздников, хорошо учиться и скромно одеваться — не такой уж и непосильный для нее труд. Но ее размеренная жизнь и мечты о поступлении в престижный колледж дают трещину, когда в школе появляется Дэниэл Калби.
Когда-то в детстве Грэйс, ее брат Джуд и Дэниэл были друзьями не разлей вода. Однако три года назад произошло нечто ужасное, что заставило Дэниэла бежать из дома, Джуда — возненавидеть своего лучшего друга, а Грэйс — дать клятву Джуду, что она никогда больше не будет общаться с Дэниэлом.
Вот только как же ей сдержать эту клятву сейчас, три года спустя, если Дэниэл явно нуждается в ее помощи? Да и отец явно не против ее общения с этим странным юношей, чьи глаза при лунном свете сверкают серебром.
Темная богиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мама оттеснила меня к лестнице и погнала наверх, не давая возможности разглядеть, что творилось на крыльце.
— В комнату, живо. Сиди там и не выходи.
Я побежала в свою спальню и раздвинула шторы. Оттуда не было видно ни веранды, ни Джуда, но тут мое внимание привлекло кое-что другое. Под ореховым деревом, в свете полной луны маячил белесый силуэт, явно наблюдая за крыльцом. Я прищурилась, пытаясь разглядеть, кто это, но незнакомец отступил в тень и скрылся из виду.
— Прости, — шепнула темнота, прогоняя давно забытое воспоминание. Так звучали призрачные голоса из моего прошлого. Шепот несся издалека, и я двинулась к нему навстречу, но что-то крепко держало меня — я никак не могла вспомнить, что именно.
— Прости, Дон, — сказал призрак уже громче.
Раздался глухой удар, звон металла и сдавленный вскрик. Стальные тиски вдруг разжались, и я ощутила дуновение ветра, твердую поверхность под головой и тепло на губах.
Я сделала вдох, и чистый свежий воздух хлынул в мои легкие. Мгла отступила. Я с трудом разомкнула тяжелые веки и тут же встретилась взглядом с Дэниелом. Его глаза потемнели от гнева.
— Ты не послушалась! — прорычал он.
Я закашлялась и попыталась приподняться, но голова будто налилась свинцом и тянула меня вниз, поэтому мне удалось только перевернуться на бок. Снова посмотрев на Дэниела, я увидела, что злость на его лице сменилась тревогой, и с трудом произнесла:
— А ты скрыл от меня, что укусил Джуда.
Несколько минут спустя.
— С Доном все в порядке? — Я потерла ноющую челюсть, лежа на парте. Мы были в художественном классе. Из спортзала по-прежнему неслась ритмичная музыка. У меня стучало в висках.
Дэниел беспокойно шагал взад-вперед, поглядывая в окно за столом Барлоу. Он избегал моего взгляда с тех пор, как я упомянула о Джуде.
— Я его слегка оглушил. Скоро он придет в себя.
— «Слегка»? — недоверчиво переспросила я. — А что с Питом? Думаешь, он умер?
— Пит? — Дэниел удивленно посмотрел на меня. — Его там не было.
— Что ж, тем лучше. — Видимо, Пит сбежал, бросив меня на произвол судьбы, но я все равно обрадовалась, что он жив.
Я потеребила разорванную бретельку платья. Под кожей наливались синяки.
— Это сделал Пит… Он напал на меня.
Дэниел стиснул кулаки.
— Вот почему я все время чуял на тебе его запах. — Его глаза совсем почернели. — Хорошо, что я не застал подонка, а то…
— Дон тебя опередил. Он принял Пита за монстра и пырнул его в бок своим серебряным кинжалом. Потом он понял, что натворил, и страшно испугался.
Дэниел кивнул, словно ожидал это услышать.
— Я прочел его мысли. В них было больше раскаяния, чем злобы.
Я села. Голова закружилась, перед глазами заплясали искры.
— Почему ты не сказал мне, что Джуд превратился в монстра?
Дэниел отвернулся к окну.
— Я не знал этого наверняка, потому что не помнил, как укусил его. Я отказывался в это верить, пока не пропал Джеймс. Кровь на крыльце принадлежала Джуду, но слишком необычно пахла.
— Потому что это кровь оборотня?
Дэниел пристально смотрел из окна на полную луну, повисшую над приходским домом. Он погладил свой амулет.
— Джуд пока еще не стал оборотнем.
— Он ведь уже выходил на охоту и нападал на людей. Разве этого недостаточно для превращения?
— Нет, если жертвы были мертвы, когда он нашел их. Мэри-Энн замерзла, Джессика умерла от чего-то еще — скорее всего от передозировки. Он только изуродовал тела, чтобы все выглядело так, будто их загрыз хищник. Домашние животные не в счет. Ту кошку он растерзал для отвода глаз. Что касается Джеймса, Джуд не собирался его убивать, просто хотел напугать всю округу.
— Но как он смел похитить родного брата? Он ведь знал, что такого малыша опасно оставлять в лесу! Джеймс мог погибнуть, если бы не ты!
— Грейс, во всем виноват волк. Он еще не до конца подчинил Джуда своей воле, но уже влияет на все его мысли и поступки, питается его эмоциями. Любая вспышка гнева или ревности придает зверю сил. Вспомни, после каждой из наших встреч случалось несчастье.
— Джуд знал, что ты починил мою машину на Маркхэм-стрит, — медленно сказала я. — Но как он выяснил, что я побывала у тебя дома вместе с Джесс? Может, выследил меня по запаху? — Перед глазами все плыло. Я потерла их кулаками, потом продолжила: — В тот вечер Джесс явно перебрала. Наверное, он нашел ее тело и сорвал на нем злобу, а потом отволок его в укромное место. — Меня замутило, когда я представила себе Джуда над изувеченным трупом. — Сегодня он зашел в лавку мистера Дея, увидел нас вместе и вспомнил сплетни Линн Бишоп… Пит сказал, что Джуд выбирал цветы для наших браслетов целых три часа. — С трудом проглотив ком в горле, я тихо спросила: — Думаешь, он ездил за телом Джессики, чтобы подбросить его туда, где ты работаешь?
Дэниел кивнул.
— Это настоящее безумие, Грейс. Скорее всего Джуд ничего не помнит, только замечает иногда, что на несколько минут или даже часов выпал из жизни. Он сам не знает, что натворил, и считает монстром меня.
— …и верит, что должен тебя остановить, — добавила я.
Дэниел замер, пристально глядя в окно. Секунду спустя я тоже услышала вдалеке гудение полицейских сирен.
— Джуд хочет убить тебя, — сказала я.
Дэниел отошел от окна.
— Тогда о полиции нам стоит беспокоиться в последнюю очередь.
— Мы должны его найти. — Я спустила ноги с парты. — Он здесь, в школе. Надо отыскать его раньше, чем он сам выйдет на твой след.
Чувствуя, что силы возвращаются, я попыталась встать, но Дэниел снова усадил меня на парту.
— Никаких «мы». Ты останешься здесь. Я пойду за ним один.
— Черта с два! — возмутилась я. — Хватит мной командовать.
— Грейс, это не игрушки. Посиди здесь.
— А что, если он сначала найдет меня? — спросила я, решив сменить тактику. — Или, например, отправится домой? Черити осталась присматривать за Джеймсом. Они понятия не имеют, что происходит с Джудом. Вдруг он набросится на них?
Дэниел потер щеку ладонью.
— Так что же нам, по-твоему, делать?
— Возьми меня с собой. Мы должны найти Джуда и увести его подальше от толпы. Он пойдет за нами, если увидит нас вместе. — Я замялась, потому что не успела придумать, как нам быть дальше. — Может, мне удастся его успокоить. Жаль, что у нас нет запасного лунного камня! — Я посмотрела на кулон Дэниела. — А что, если…
— Нет, Грейс, только не сегодня. Не забывай, сейчас полнолуние. Пока ты рядом, я рискую утратить рассудок, и тогда пострадают все, кто окажется поблизости. — Он стиснул амулет.
— Значит, давай искать способ получше.
Мои слова заглушил многоголосый вой сирен. Пустынную автостоянку в мгновение ока заполнили патрульные машины. К шерифу и его заместителю явно присоединились городские коллеги, осмотрев предыдущее место преступления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: