Кассандра Клэр - Спасение Рафаэля Сантьяго
- Название:Спасение Рафаэля Сантьяго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Спасение Рафаэля Сантьяго краткое содержание
В Манхэттене пропал подросток, Рафаэль Сантьяго, и Магнус Бейн должен его разыскать, пока еще не слишком поздно.
В 1950-е годы в Нью-Йорке обезумевшая мать нанимает Магнуса Бейна, чтобы тот нашел ее пропавшего сына Рафаэля. Но даже если Рафаэля можно найти, то можно ли его спасти?
Спасение Рафаэля Сантьяго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Магнус склонил голову.
— Я попытаюсь выяснить, что с ним произошло.
— Нет, — сказала женщина.
Магнус осознал, что поднял взгляд, захваченный ее голосом.
— Вы не знаете моего Рафаэля, — сказала она. — Но я знаю. Он со старшими ребятами, но он не таскается за ними. Они его слушают. Ему только пятнадцать, но он силен, быстр и умен, как взрослый мужчина. Если кто-то один из них и выживет, то это будет он. Не ищите его тела. Спасите Рафаэля.
— Даю вам слово, — пообещал ей Магнус.
Он торопился уйти. Перед визитом в отель Дюморт, место, которое оставили смертные и преследовали вампиры с 1920 года, место, где исчезли Рафаэль и его друзья, у него были и другие просьбы. Жители Нижнего мира знали вампира, так грубо нарушившего Закон, даже если и надеялись, что вампиры сами уладят это между собой, даже если другие представители Нижнего мира еще не решили отправиться к Сумеречным охотникам.
Гваделупе схватила Магнуса за руку прежде, чем тот ушел, и вцепилась в него пальцами. Ее манящий взгляд превратился в умоляющий. У Магнуса было возникло ощущение, что эта женщина никогда не стала бы умолять ради себя, она была на это готова только ради своего мальчика.
— Я надела ему на шею крестик, — сказала она. — Падре из Святой Цецилии дал мне его своими руками, а я дала его Рафаэлю. Он маленький и выполнен из золота, вы узнаете его по нему. — Она судорожно вздохнула. — Я дала ему крестик.
— Тогда вы дали ему шанс, — произнес Магнус.
За сплетнями о вампирах ходить к феям, за сплетнями о феях — к оборотням, и не сплетничать о вампирах, иначе они укусят тебя за лицо — таков был девиз Магнуса.
Ему довелось знать одну фею, которая работала в ночном клубе Лу Уолтерса «Латинский Квартал», в захудалой и голой части Таймс-сквер. Раз или два Магнус приходил сюда к Мэй Уэст и замечал хористку, фейские крылья и аметистово-бледную кожу которой закрывали чары. С тех пор они с Ивел дружили — насколько можно дружить с дамой, которая нужна только для информации.
Она сидела на ступенях, уже в костюме. Виднелось большое количество бледно-лиловой плоти.
— Я пришел, чтобы поговорить с феей о вампире, — низким голосом произнес он, и она рассмеялась.
Магнус не мог засмеяться в ответ. Он чувствовал, что еще не скоро сможет избавиться от воспоминания лица Гваделупе, когда та цеплялась за его руку.
— Я ищу мальчика. Человека. Скорее всего, его забрал один из кланов Испанского Гарлема.
Ивел пожала плечами — изящное и плавное движение.
— Ты же знаешь вампиров. Это мог быть кто угодно из них.
Магнус замешкался, а потом добавил:
— Дело в том, что вампиру нравятся очень молодые.
— В таком случае… — Ивел захлопала своими крыльями. Даже самому бесчувственному представителю Нижнего мира не нравится мысль об охоте за детьми. — Возможно, я что-то слышала о Луисе Карнштайне.
Магнус жестом показал, чтобы она продолжала, облокотившись и сдвинув шляпу назад, чтобы фея могла говорить ему на ухо.
— До сего момента он жил в Венгрии. Он стар и могущественен, вот почему леди Камилла радушно приняла его. И у него есть особое пристрастие к детям. Он считает, что их кровь чистейшая и самая сладкая, как и то, что молодая плоть самая нежная. Из Венгрии его изгнали смертные, которые нашли его логово… которые нашли в нем всех детей.
Спасти Рафаэля, подумал Магнус. Эта задача казалась все более и более невыполнимой.
Ивел смотрела на него, ее огромные овальные глаза излучали слабый блеск беспокойства. А беспокойство фей — время паниковать.
— Сделай это, маг, — сказала она. — Ты знаешь, что сделают Сумеречные охотники, если узнают о ком-то подобном. Если Карнштайн проворачивает свои старые трюки в нашем городе, то не поздоровится нам всем. Нефилимы будут убивать каждого вампира, которого увидят. Сначала будут клинки серафимов, а потом — вопросы ко всем остальным.
Магнусу не хотелось приближаться к отелю Дюморт, если можно было этого избежать. Он был ветхим и тревожным, он таил в себе плохие воспоминания, а также время от времени удерживал его бывшую погибельную любовь.
Но сегодня, похоже, отель был его неизбежным местом назначения.
Солнце обжигало небо, но это ненадолго. Если Магнусу придется сражаться с вампирами, то он сделает это, когда они будут слабее всего.
Отель Дюморт был по-прежнему красив, но и всего лишь, думал Магнус, пока заходил внутрь. Он был похоронен временем, толстые пучки паутин образовывали занавес на каждой арке. С двадцатых годов вампиры считали его своей частной собственностью и собирались там. Магнус никогда не спрашивал, каким образом Камилла и вампиры были причастны к трагедии 1920-х годов, или какое право теперь имели на это здание. Возможно, вампиры просто наслаждались очарованием этого места, которое было декадентским и заброшенным. Никто больше к нему не приближался. Смертные шептались, что в нем обитали привидения.
Магнус не терял надежды, что смертные вернутся, заявят о своих правах, восстановят его и будут преследовать вампиров. Это так сильно разозлит Камиллу.
Через вестибюль к Магнусу поспешила молодая вампирша, цвета ее красно-зеленого платья чеонгсам [2] Чеонгсам — шелковое облегающее платье с длинными или короткими рукавами, с разрезами на боковых сторонах юбки и с диагональных запахом от шеи до правой стороны пояса. Также характерным элементом его является воротник-мандарин. Ткань платья часто выполнена с рисунком цветов. Сейчас такое платье по праву можно назвать интернациональным, его носят не только в Китае, но и по всему миру оно находит своих поклонников.
и крашеные хной волосы ярко выделялись в сером мраке.
— Тебе здесь не рады, маг! — сказала она.
— Разве? Ах, Боже мой, что за дружеская бестактность. Приношу свои извинения. Прежде чем я уйду, могу я кое о чем спросить? Что ты можешь мне рассказать о Луисе Карнштайне? — быстро спросил Магнус. — И детях, которых он приводил в отель и убивал?
Девушка отпрянула, как будто Магнус размахивал у нее перед лицом крестом.
— Он здесь гость, — низким голосом произнесла она. — И леди Камилла сказала нам выказывать ему честь. Мы не знали.
— Нет? — спросил Магнус, и недоверчивость окрасила его голос, как капля крови воду.
Конечно, вампиры в Нью-Йорке были осторожны. Человеческая кровь проливалась по минимуму, а любые «несчастные случаи» быстро заминались под носом у Сумеречных охотников. Хотя Магнус мог с легкостью поверить, что если у Камиллы и была причина угодить гостю, то она позволит ему скрыться с места преступления. Она сделает это так же легко, как обеспечила гостю роскошную обстановку: серебро, бархат и человеческие жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: