Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2

Тут можно читать онлайн Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство ФТМ, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2 краткое содержание

Стальной ворон. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Екатерина Стадникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юность всегда грезит подвигами и славой. Когда молод, кажется, так трудно доказать миру, что ты чего-то стоишь. Что ты… особенный. А если сама судьба дает шанс, ты хватаешься за него обеими руками. Но не советую обольщаться. Не бывает подвигов без боли и потерь. А славы без труда и упорства.

Хэвэн Харпер. Тень, потерявшаяся в мире бескрайних джунглей. Найти ее и вернуть — достойный подвиг. Путешествие по непролазной чаще, где сам воздух ядовит, не назовешь легким.

Но тем, кто останется позади, тоже не придется сидеть сложа руки. Церковь всеми усилиями старается скрыть пропажу древнего артефакта. Затеваются недобрые дела. Первая фишка упала. Скоро посыпятся остальные.

Стальной ворон. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стальной ворон. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Стадникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раздражение вперемешку с тревогой быстро вернуло Тангла к реальности.

— Что? — осведомился он, встретив по ту сторону стекла знакомые одинаковые физиономии.

— Для начала, господа Джестер и Джестер приветствуют вас, — невозмутимо парировал мальчишка, державший зеркальце в руке.

— А, в продолжение, мы уже все уладили, так что волноваться не о чем, — вставил второй у него за спиной. — Однако остались вопросы.

— Много слов, мало смысла, — отрезал Руф.

— Тогда вот вам «смысл», — наглецы напустили на себя серьезный вид. — Прошлой ночью Каменная Дева устроила для Эмьюз игру в салочки. С угрозой жизни, между прочим.

Кровь отлила у Руфуса от лица.

— Дева клятвенно обещает не повторять таких глупостей, — успокоил мальчишка. — Но что ее побудило, загадка для нас. А для вас?

— Покинул Шейдивейл на один несчастный день!.. — Тангл неистово взъерошил волосы.

— Вы будете отвечать? — Тон диалога стал жестче. — Дела Девы касаются только последователей Шутника. Пусть вы не один из нас, мы решили поделиться информацией в надежде на помощь.

— Как великодушно, — иронически отозвался Тангл. — Хотите помощи? Впишите мое имя обратно в книгу.

Бессмысленный шантаж — не самое лучшее средство выкроить минуту-другую.

— Хорошая попытка, — рассмеялся ближний мальчишка. — Нет, Сэр.

— Ладно, — вздохнул Руф. — Эмьюз правда ничто не угрожает? И… кто из вас кто?

— Ничего, Сэр, — подтвердил тот. — Дэниэл «Джестер» Кросс. Шесть, четыре, два, четыре, шесть, восемь.

Он постучал указательным пальцем по татуированной щеке.

— А все, что «не он», то «я», — подхватил второй мальчишка. — Бэнжамин «Джестер» Арчер.

— Так лучше, — улыбнулся Тангл. — Я вас предупреждал, что попытки разобраться в секрете Девы заканчиваются плохо. Если конкретнее, очень плохо. Дева едва не перекусила меня пополам, когда мое расследование в этом направлении дало первые результаты.

— Почему в книге нет записей? Почему вы не оставили предостережение? — возмутился Дэн.

— Были записи. — Руфус отвел взгляд. — Я удалил их. Во-первых, не хотел прослыть «первым, на кого она напала». Во-вторых, не в моем тогдашнем положении спорить с желаниями Девы.

— Разве записи в книге можно… стирать? — Дэниэл от удивления даже рот открыл.

— Смеетесь? — Руф одарил ребят кривой ухмылкой. — Чужие — нет. Свои — да. Если удалить себя из книги, перестаешь видеть текст, теряешь звание Шутника.

— Откуда знаете? Ни во вступлении, ни в тексте ничего про это нет! — Тут и физиономия Бэна изумленно вытянулась.

— Я не был единственным. — В груди шевельнулось что-то основательно забытое. — Как и вы, я разделил это приключение с… другом. Она вписала в книгу свое имя, но идеей не прониклась. Уже через неделю созерцания моей увлеченности отказалась участвовать. Сочла, что я втяну ее в неприятности.

— Не все достойны, — фыркнул Дэн.

— Эй! А вот за такое я и голову оторвать могу! — прикрикнул Руфус. — Есть люди, которые не терпят фанатизма в любом виде.

Прозвучало это настолько убедительно, что мальчишки по ту сторону отпрянули.

— Так или иначе, она удалила свое имя, — продолжил Тангл. — Мне казалось, о подобных логичных вещах отдельно писать примечание — только чернила переводить.

— А… как вы получили книгу? — с опаской спросил Бэн.

— И как расстались с ней? — добавил Дэн.

— Книга свалилась на меня из ниоткуда, — охотно пояснил он. — Шлепнулась с потолка прямо на голову посреди главного холла, когда я… прогуливал Историю Ордена. Собственно, пропала тоже сама собой. За день до выпускного. Взяла и исчезла без следа.

— С нами что-то похожее, — хором ответили шуты.

Руф понимал, что разговор с двумя шустрыми мальчишками исчерпал свою полезность, но прерывать его не хотел. Все то же самолюбие заставляло во что бы то ни стало завоевать уважение нового поколения Шутников.

— На нас книжка тоже упала, но в библиотечном коридоре, том, который ведет к уборной, — признался Дэн. — Мы еще боялись ее выносить, думали, на контроле отберут. Не отобрали.

— Хранители библиотеки реагируют на штемпель, — назидательно произнес Тангл. — Если вырвать из книги форзац, на который он нанесен, истуканы на выходе ничего не поймут.

— Вы и это проверяли? — не поверил Бэн.

— Не я, а один мой приятель, Макс Карвер, — возразил Руф.

— Случайно не профессор Максимилиан Карвер? — с нескрываемым интересом уточнил тот.

— Не знаю, с каких пор Макс стал профессором, но в студенчестве он ненавидел свое полное имя, — рассмеялся Руфус. — Так звали одного нашего знакомого карликового пуделя с дурным нравом.

— Профессор Карвер с этого года преподает у нас на кафедре, — вклинился Дэн. — Как хорошо вы знакомы?

— Как хулиган и его заумный сосед по комнате. — Радость ребят слегка поувяла.

— Значит, нам с ним не поможете, — вздохнул он.

— Не делайте поспешных выводов, — посоветовал Тангл. — Что вам двоим нужно от Макса?

Мальчишки переглянулись.

— Мы хотим учиться с опережением, — наконец, объявил Бэнжамин. — Для этого необходимо получить доступ к одному сложному прибору. В деканате третьекурсникам такой допуск не дадут. Профессор идеально подходит для решения нашей маленькой проблемки. А ваше знакомство можно назвать «чудом», пусть и с натяжкой.

— Шутники должны помогать друг другу, — напомнил Дэн.

— А я тут при чем? — исключительно из вредности парировал Руф.

За те мгновения театральной паузы, что Руфус взял для пущей важности, на лицах ребят пронеслось все: от отчаяния до немой мольбы.

— Ладно, — согласился Тангл. — Попробую решить вопрос. Но ничего не обещаю. Какой прибор?

— Вы… не запомните.

Больше всего Руф не любил, когда Реконструкторы начинали задаваться. Они всегда считали себя умнее прочих студентов, практически «маленькими божками», проникшими в тайну жизни и смерти.

— Напишите и пришлите мне, — раздраженно бросил Руфус и, не прощаясь, захлопнул зеркальце.

* * *

Ах, какой же глупой выглядела Эмьюз, вопящая посреди главного холла: «Эй! Люстра, отзовись!!»… Девочке хотелось спрятаться под кровать от стыда. Высокие своды потолка не позволили Тени разобрать тоненький писк, услышанный в ответ.

«Попытаться стоило», — успокаивала себя она. — «Теперь понятно, что сначала придется научиться летать».

Дни мелькали один за другим, навсегда растворяясь за горизонтом. Арест, установленный профессором Дарроу, закончился, стоило новой двери занять свое законное место, и встречи с Бобом сделались редкими.

После общей вакцинации у Зан появилась настоящая толпа друзей. Ребята приняли ее и всем силами старались отговорить добиваться отчисления. Урд даже написала шуточную песенку о полезности образования. Храпеть Зан действительно прекратила, только возникли трудности посерьезнее. Несмотря на усердное посещение занятий с Лютером, по ночам из ноздрей девочки иногда вырывалось пламя, так что с красивыми балдахинами пришлось расстаться. А после замены простого белья на огнеупорное спать стало довольно жестко. Лют очень растаивал запах дыма, въевшийся буквально во все кругом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальной ворон. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Стальной ворон. Книга 2, автор: Екатерина Стадникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x