Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2

Тут можно читать онлайн Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство ФТМ, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2 краткое содержание

Стальной ворон. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Екатерина Стадникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юность всегда грезит подвигами и славой. Когда молод, кажется, так трудно доказать миру, что ты чего-то стоишь. Что ты… особенный. А если сама судьба дает шанс, ты хватаешься за него обеими руками. Но не советую обольщаться. Не бывает подвигов без боли и потерь. А славы без труда и упорства.

Хэвэн Харпер. Тень, потерявшаяся в мире бескрайних джунглей. Найти ее и вернуть — достойный подвиг. Путешествие по непролазной чаще, где сам воздух ядовит, не назовешь легким.

Но тем, кто останется позади, тоже не придется сидеть сложа руки. Церковь всеми усилиями старается скрыть пропажу древнего артефакта. Затеваются недобрые дела. Первая фишка упала. Скоро посыпятся остальные.

Стальной ворон. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стальной ворон. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Стадникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хэвэн зажмурилась, перекатилась на бок и свернулась калачиком. Такая побитая жизнью, беззащитная и… маленькая. В мозгу Руфуса словно что-то включилось. Он вдруг осознал, что действительно не тот .

— Он бы сам мечтал быть здесь, если бы мог, — на волне странно теплых эмоций признался Руф.

— Неужели он… тоже?.. — Хэвэн подскочила в мгновение ока.

Женщина крепко схватила Тангла за ворот рубашки.

— Нет, Вильгельм жив и здоров. — Руф бережно взял Тень за плечи.

— Неужели он бросил меня? — Она задрожала и уткнулась Руфусу в грудь. — Тогда лучше ему сдохнуть, потому что я сама его убью!

Хэвэн пахла теплым телом и — немного — паленой кошкой.

— Тоже нет. — Тангл покраснел и отстранился. — Вильгельм назначен Стражем Башни. Он не имеет права покидать Шейдивейл.

— Давно? — Тень почувствовала неловкость ситуации, но предпочла не заметить.

— Уже лет десять. — Руф сел, прислонившись спиной к дереву, и обхватил колени.

— Они с Маркусом так дружили. — Хэвэн устроилась напротив. — Один распускал павлиний хвост, прикидываясь героем-любовником, а другой верил ему и жадно слушал рассуждения на тему.

— Верил, — эхом отозвался Руфус. — И ведь не просто так. Иметь виды на жену друга — редкостная низость.

— Эх, пупсик… — загадочно усмехнулась женщина.

— Опять «пупсик»? — Он уже устал сердиться.

— А кем ты хочешь быть? Зайкой? Солнышком? Котенком? Выбирай. — Тень весело прищурилась.

— У меня есть имя.

— Определенно, ты же не зверек. — Она оглушительно чихнула. — Но глупый! Говоришь, Маркус тебя воспитывал? И что? Замечал за ним тягу к чужому? Маркус сам бы себе башку свинтил за любую мысль в этом направлении.

— Заблуждаетесь, — возразил Руф. — Если бы Маркус не болтал лишнего, вы не получили бы этот приказ.

— Все-таки Вильгельм лопух. И тут уже ничего не поделаешь, — покачала головой Хэвэн.

Тангл собрался ввязаться в спор, но она цыкнула на него, как на расшалившегося ребенка. Женщина подняла указательный палец вверх и, выдержав паузу, продолжила:

— Липа это, пупсик. Липа. Фальшивка. Я битый час убеждала Маркуса разыграть Вилли. Он упирался. Говорил, что не хочет потерять друга. Видимо, мертвый друг его больше устраивал, чем живой, но сердитый. Потому что Вильгельм бы здесь погиб. Я это знаю, и ты это знаешь. Коллоу держится за счет того, что здоровый, как лось.

— Простите? — закашлялся Руф.

— А то ты не заметил, да? Покуда ему будешь? За себя я без иллюзий, и сей факт меня развлекает. Если расстояние мерить в Джулиусах, города станут ближе.

Тень расхохоталась.

— Слышу, в ход пошли бородатые шутки. — На полянке стало тесно.

— О чем я говорила? — шепнула Хэвэн Танглу в ухо.

Тут он не удержался и тихонько хрюкнул.

— Возвращайтесь в лагерь, — приказал Коллоу. — Далеко забрели. Завтра утром выступаем. Я планирую отоспаться.

— Раз папочка сказал, детям положено слушаться. — Тень встала и отряхнулась. — Давай, Руфус. Время — золото.

Древний поднялся в дом-скворечник и улегся там, вытянув ноги на улицу. Руф занял себя тем, что расчистил площадку у кострища, сдув все лишнее к кустам. А Хэвэн отыскала у корней одной ей известное место и откопала запертый металлический ящик.

— Не смотри, я переоденусь, — попросила Тень.

— Отойти? — предложил Тангл.

— Мне спокойнее, когда я вижу затылок, — рассмеялась та.

Руфус старательно перебирал в уме последние события, чтобы не отвлекаться на шуршание формы за спиной. Желал узнать Коллоу, а узнал Маркуса. Такого, о котором не подозревал. Сколько всего он теперь сказал бы ему! От скольких своих слов, брошенных в гневе, отказался бы.

Миссия почти завершена, Хэвэн Харпер нашлась, потерь нет, втроем одолеть путь домой смешная задача, если сравнивать с началом. Слепая вера в успех, подкрепленная чувством выполненного долга, расслабляла. Свернувшись клубком у кострища, Руф уснул, как младенец. И снилось ему, что Тень села рядом, положила его голову себе на колени и ласково гладила по волосам, напевая что-то на диком языке джунглей.

— Здоров дрыхнуть, — улыбнулась Хэвэн.

— Уже завтра? — редко бессмысленный вопрос.

— Не-а, еще сегодня, но осталось недолго, — бодро отрапортовала Тень. — Разводить огонь? Есть охота. Пока кто-то ворочался, опасалась. Вдруг бы спалил свою гриву с обеих сторон личика.

— Мимо, — отмахнулся Тангл. — Подколки дошколят меня не задевают. Одно удивляет, как Сэру Коллоу удается за собой следить? Не видел, чтобы тот брился.

— А ему брить нечего, — хихикнула она.

— Не понял. — Чтоб не выглядеть дураком, Руфус многозначительно поднял брови.

— У Джулиуса нет ни усов, ни бороды, и на тушке волосы только в самых… нужных местах, — доверительным тоном сообщила Хэвэн. — Физиологически он все тот же шестнадцатилетний мальчишка, каким был в день посвящения.

— Стесняюсь спросить, и откуда столько информации?

Простота и грубость собеседницы вгоняла Тангла в краску сильнее, чем смысл сказанного ею.

— Источников полно, — заверила Тень. — А если так печешься о внешности… Прическу-минутку организовать?

Она сжала кулак, и от локтя взвилось рыжее пламя.

— Раз, и никаких проблем с перхотью! — тоном заправского площадного зазывалы объявила Хэвэн.

— Тогда у меня точно не будет подружки. Ни-ка-кой, — не удержался Руф.

— Ну, почему? Некоторые любят лысеньких, — возразила Тень.

Веселый костер разгорался, наполняя душу первобытной радостью. Хэвэн подошла к дереву с дубиной наперевес и крепко приложила ствол.

— Сэр Коллоу уже проснулся? — на всякий случай уточнил Тангл.

— Нет. — Тень запустила руку в нору между корней и достала что-то мерзкое.

Склизкая тварь в иссиня-черном панцире перебирала бессчетными ножками и пыталась улизнуть.

— А мы шумим. — Он обернулся туда, где болтались босые ножищи.

— Чтобы разбудить Джулиуса, орать надо прямо в него. — Хэвэн швырнула противную находку в огонь. — Главное не трогать руками особенно. Не трясти. Он спросонья тумаков может навешать.

— Не уверен. — Черный панцирь треснул.

— Проверено, — отрезала Тень. — Джулиус редко, но гостил в доме нашей Наставницы. У него даже комната своя была. Как-то раз мы с Вилли рискнули вымазать его спящего зубной пастой. Крадемся мы, значит, и тут Вильгельм как грохнется!

Женщина оживленно жестикулировала, и податливое пламя тянулось к ее пальцам.

— Я чуть не спятила! Замерли. Кругом тишина. Отперли дверь, вошли, расписали его под клоуна. Мы ж не знали, что у Коллоу есть одна странность. Он спит раздетым.

— Ужас какой, — картинно всплеснул руками Руф. — Нормальные люди спят в шубах.

— Очко в твою пользу, пупсик. — Хэвэн перевернула мерзкую тварь в костре. — Только Джулиус оказался раздетым вообще. Ты бы видел, как Вилли оттуда удирал! А чего удирать? Нам бы все равно сильнее влетело не за макияж, а за присутствие. Короче, мы его умыли. И хоть бы что! Представь, два гаврика в длиннющих сорочках крадутся по дому в темноте, натыкаясь на всякое и друг на друга. Вилли был толстячком, он и сейчас наверняка не балерина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальной ворон. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Стальной ворон. Книга 2, автор: Екатерина Стадникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x