Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) краткое содержание

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Всегда, Александр. Всегда.

Город священного огня др перевод ЛП - изображение 83

Малыш заснул у Джулиана на коленях. Он крепко и ласково держал Тавви. Под его глазами образовались темные мешки. По одну сторону от него сидели в обнимку Ливви и Тай, по другую свернулась в клубок Дрю.

Эмма сидела позади, прислонившись к нему спиной и служа опорой, чтобы мальчику было легче держать ребенка. Все подушки были заняты, у стен не было свободного места; десятки, сотни детей были заперты в Зале.

Эмма положила голову на Джулса. От него пахло родным запахом: мылом, потом и привкусом океана, будто текущего в его венах.

– Я что-то слышу, – прошептала она. – А ты?

Джулиан мгновенно посмотрел на братьев и сестер. Ливви дремала, уперевшись рукой в подбородок. Дрю оглядывала комнату своими большими сине-зелеными глазами. Тай стучал пальцем по мраморному полу, будто в наваждении считая от одного до сотни и наоборот. Когда Джулиан попытался посмотреть на его опухшую от падения руку, мальчишка стал извиваться. Брат отпустил его и позволил вернуться к своему занятию. Это его успокаивало, что и было самым главным.

– Что ты слышишь? – спросил Джулс, и Эмма услышала, что звук нарастает, похожий на сильный ветер или треск костра. Толпа задвигалась и закричала, поднимая головы на стеклянный потолок Зала.

Через него виднелись тучи, скрывающие за собой луну – а затем сквозь них прорвался ряд наездников на черных конях, чьи копыта были из языков пламени, с огромными черными собаками, чьи глаза горели огнем. Они использовали и более современные средства передвижения – черные кареты со скелетами лошадей в узде и блестящие хромированные мотоциклы из костей и оникса.

– Дикая Охота, – прошептал Джулс.

Ветер стал живым существом, терзая облака на кусочки. Наездники скакали по горам и долинам, их крики были слышны даже сквозь шторм. Они выставили вперед оружие: мечи и булавы, копья и арбалеты. Входные двери в Зал затряслись; деревянная балка рассыпалась на щепки. Нефилимы уставились на дверь с нескрываемым ужасом. Эмма услышала громкий шепот одного из стражей в толпе:

– Дикая Охота отгоняет наших воинов вне Зала. Омраченные убирают железо и могильную грязь. Они сломают двери, если стражи не убьют их!

– Дикое Войско здесь, – сказал Тай, отрываясь от своего счета. – Собиратели мертвых.

– Но Совет защитил город от фейри, – залепетала Эмма. – Почему…

– Они необычные фейри. Соль, грязь, железо – это на них не сработает.

Дрю повернулась и посмотрела вверх.

– Дикая Охота? Так Марк здесь? Он пришел нас спасти?

– Не будь глупой, – мрачно сказал Тай. – Марк с Охотниками, а они хотят войны. После ее окончания они соберут мертвых, чтобы те им служили.

Дрю скривила лицо в недоумении. Двери в Зал затряслись еще сильнее, грозя сорваться с петлей.

– Но если не Марк нас спасет, то кто?

– Никто, – сказал мальчик, и лишь нервное постукивание пальцами по полу показывало, что это его беспокоит. – Никто нас не спасет. Мы умрем.

Город священного огня др перевод ЛП - изображение 84

Джослин снова атаковала дверь. Ее плечо было в синяках и крови, а ногти сломались от попыток взломать замок. Она уже с полчаса прислушивалась к звукам битвы, быстрых шагов и криков демонов…

Ручка на двери начала поворачиваться. Женщина отползла и схватила кирпич, который ей все же удалось достать из стены. Она не могла убить Себастьяна, это было ей понятно, но если ей удастся ударить его, задержать…

Дверь распахнулась, и кирпич вылетел у нее из руки. Человек в проходе увернулся, и тот ударился в стену. Люк выпрямился и посмотрел на нее с любопытством.

– Надеюсь, когда мы поженимся, ты будешь встречать меня иначе по приходу домой.

Джослин бросилась к нему в объятия. Мужчина был грязным от крови и пыли, его рубашка порвана, в правой руке был меч, но он все равно прижал ее ближе к себе.

– Люк, – прошептала она у его шеи, и на мгновение подумала, что может умереть от счастья, облегчения и страха, прямо как когда узнала, что его укусили. Если бы только она тогда понимала, что даже тогда его любила как человека, с которым хочется провести всю жизнь. Все бы было по-другому.

Но тогда не было бы Клэри. Джослин отодвинулась и посмотрела ему в лицо, на смотрящие на нее голубые глаза.

– Где наша дочь?

– Здесь, – ответил он и сделал шаг назад, чтобы женщина увидела стоящих за ним в коридоре Изабель и Саймона. Оба явно испытывали дискомфорт, ведь проявления любви двух взрослых – худшее, что можно увидеть, даже в королевстве демонов. – Пошли с нами… мы найдем ее.

Город священного огня др перевод ЛП - изображение 85

– Это еще не точно, – сказала Клэри в отчаянии. – Сумеречные Охотники могут победить. Они сплотятся.

Себастьян улыбнулся.

– Такая вероятность есть. Но послушай. В Аликанте пришли те, кто ездит на ветре между мирами. Их притягивает к месту убийства. Видишь?

Он указал на окно с видом на Аликанте. В нем виднелся Зал Соглашений в лунном сиянии, на заднем фоне быстро пролетали тучи… а затем они расступились и стали чем-то иным. Чем-то, что девушка видела лишь однажды, с Джейсом, лежа на лодке в Венеции. Дикая Охота скакала по небу: вооруженные воины в темных и рваных одеяниях, воющие под стук копыт их призрачных коней.

– Дикая Охота, – обреченно прошептала она и внезапно вспомнила Марка Блэкторна, отметки от хлыста на его теле, грустные глаза.

– Собиратели мертвых, – сказал Себастьян. – Носители магии, они скачут туда, где произойдут убийства. Но ты можешь это предотвратить.

Клэри закрыла глаза. Ей казалось, что она плывет по течению темной воды, видя свет с удаляющегося берега. Вскоре она окажется одна в океане, над головой будет холодное небо, а под – восемь миль полой темноты.

– Возьми же свой трон. Тогда ты их спасешь.

Она посмотрела на него.

– Откуда мне знать, что ты сдержишь слово?

Парень пожал плечами.

– С моей стороны было бы глупо этого не сделать. Ты мгновенно поймешь, что я солгал, и будешь бороться, чего я не хочу. Кроме того, чтобы полностью получить свои силы, я должен перекрыть границы между нашими мирами. Как только это случится, Омраченные ослабнут, будучи оторванными от источника своей энергии. Нефелимы смогут их победить. – Он улыбнулся ослепительной и ледяной улыбкой. – Это будет чудо, проделанное нами – мной. Какая ирония, тебе не кажется? Что я буду их ангелом-спасителем?

– Что насчет тех, кто здесь? Джейс, мама, мои друзья?

– Они могут жить. Мне все равно. Навредить они уже не могут, особенно после того, как я запечатаю границы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город священного огня (др. перевод) (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Город священного огня (др. перевод) (ЛП), автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x