Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
- Название:Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) краткое содержание
– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk
Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джейс усмехнулся и бросил ему стило.
– Разведи костер, – попросил он. – Приготовь нам пирог или еще что-нибудь. Эта охота на демонов так выматывает.
Алек погрузил стило в песок и начал рисовать руну огня. Он, кажется, пробормотал что-то о том, как Джейсу не понравится, если он проснется утром обритый наголо.
Джейс улыбнулся Клэри. Под гноем и кровью демона, проглядывалась та старая, озорная улыбка, которую она так хорошо знала. Она вытащила Эосфорос. Саймон и Изабель уже спускались вниз по восточной стороне туннеля. Они с Джейсом повернули в другую сторону, следуя по дороге, которая слегка уходила под наклоном вниз. Они, как и прежде, шли нога в ногу, и Клэри услышала за спиной крик Алека: «…и брови тоже!»
Джейс сдержанно усмехнулся.
Майя не была уверена, что именно так представляла себе руководство стаей.
Она сидела на большом столе в холле здания второго полицейского участка. Бэт, сидящий во вращающемся кресле позади нее, терпеливо объяснял различные аспекты управления волчьей стаи: как они общались с остальными членами Претор Люпус в Англии, как велось сообщение с Идрисом, и даже как им удавалось раздавать указы, сидя в ресторане Джейд Вулф. Они оба подняли взгляд, когда двери распахнулись, и колдунья с синей кожей в форме медсестры вошла в комнату, сопровождая высокого человека в широком черном пальто.
– Катарина Лосс, – сказал Бэт, представляя их друг другу. – Наш новый лидер стаи – Майя Робертс…
Катарина отмахнулась от него. Ее кожа была ярко-синей, практически сапфирового оттенка, а ее блестящие белые волосы были уложены в строгий пучок. На ее форме были нарисованы маленькие машинки.
– Это Малькольм Фэйд, – сказала она, указывая на высокого мужчину рядом с ней. – Верховный маг из Лос-Анджелеса.
Малькольм кивнул в знак приветствия. У него были угловатые черты лица и волосы цвета бумаги, а его глаза были фиолетового цвета. По-настоящему фиолетового, такого цвета глаз не могло быть у человека. Майя подумала, что он был привлекателен, для девушек, которым нравились такие странности.
– Магнус Бейн пропал! – объявил он так, как будто это было название книги с картинками.
– Как и Люк, – мрачно добавила Катарина.
– Пропал? – повторила Майя. – Что значит «пропал»?
– Ну, на самом деле, они не пропали. Они были похищены, – сказал Малькольм, а Майя уронила ручку, которую держала. – Кто знает, где они могут быть? – он говорил так, будто все это было веселым приключением, и он был расстроен, что не является центральным персонажем.
– К этому причастен Себастьян Моргенштерн? – спросила Майя у Катарины.
– Себастьян захватил всех представителей нижнего мира. Мелиорна, Магнуса, Рафаэля и Люка. И Джослин тоже. Он будет держать их, пока Конклав не согласится отдать ему Клэри и Джейса.
– А если они этого не сделают? – спросила Лейла. Драматическое появление Катарины привлекло внимание стаи, и они заполняли комнату, толпились на лестничной клетке, прижимались к столу в любопытной манере оборотней.
– Тогда он убьет заложников, – ответила Майя. – Так ведь?
– Конклав должен понимать, что если они допустят это, то нежить восстанет, – сказал Бэт. – Это равносильно тому, чтобы заявить, что жизни четырех представителей нежити стоят меньше, чем сохранность двух сумеречных охотников.
«Не просто двух сумеречных охотников», подумала Майя. Джейс был сложным и непонятным, а Клэри необщительной и закрытой, но они сражались вместе с ней и за нее; они спасли ей жизнь, а она спасла их.
– Отдать ему Клэри и Джейса – равносильно тому, чтобы убить их, – сказала Майя. – К тому же, это не дает гарантии, что нам вернут Люка. Себастьян лжет.
Глаза Катарины вспыхнули.
– Если Конклав не сделает и попытки, чтобы вернуть Магнуса и других, они не просто потеряют представителей нижнего мира в совете. Соглашение будет расторгнуто, – Майя застыла на мгновение, она осознала, что все взгляды устремлены к ней.
Остальные волки следили за ее реакцией. За реакцией своего лидера.
Она выпрямилась.
– Каков вердикт магов? Что они сделают? И как насчет Волшебного Народа и Детей Тьмы?
– Большая часть нежити не знают, – ответил Малькольм. – Я оказался более осведомлен. И поделился новостью с Катариной из-за Магнуса. Я решил, что она должна знать. Я имею в виду, такое случается не каждый день. Похищение! Выкуп! Любовь разрушена трагедией!
– Заткнись, Малькольм, – произнесла Катарина. – Вот почему никто не принимает вас всерьез, – она повернулась к Майе. – Слушай. Большинство жителей нижнего мира знают, что сумеречные охотники собрались и отправились в Идрис; они не знают почему , но все же. Они ждут новостей от своих представителей, которых все нет и нет.
– Но это не может ждать. Нижний мир скоро всё узнает, – сказала Майя.
– О, они узнают, – вставил слово Малькольм, стараясь изо всех сил выглядеть серьезным. – Но вы знаете сумеречных охотников – они все держат при себе. Конечно же все знают о Себастьяне Моргенштерне и темных нефилимах, но нападения на институты были совершены без особого шума.
– У них есть маги Спирального Лабиринта, которые работают над лекарством от воздействия Чаши Ада, но даже они не знают, насколько сложна ситуация, или что случилось в Идрисе, – сказала Катарина. – Боюсь, сумеречные охотники уничтожат себя собственными тайнами.
Ее кожа стала еще синее, чем раньше. Казалось, она менялась под ее настроение.
– Так зачем вы пришли сюда к нам, ко мне? – спросила Майя.
– Потому что Себастьян уже донес свое сообщение до тебя путем атаки на Претор, – ответила Катарина. – И мы знаем, что ты близка с сумеречными охотниками – с детьми Инквизитора и кровной сестрой Себастьяна. Ты так же, как и мы, а может даже больше, понимаешь, что происходит.
– Я не так много знаю, – призналась Майя. – Защитные чары вокруг Идриса не позволяют отправлять и получать сообщения.
– Мы можем помочь с этим, – сказала Катарина. – Так ведь, Мальком?
– Хмм? – протянул Мальком, лениво прохаживаясь по участку, останавливаясь, чтобы рассмотреть вещи Майи, казавшиеся ей обыденными – перила, трещины на стене, оконные стекла – как будто они были для него открытием. Стая наблюдала за ним, недоумевая.
Катарина вздохнула:
– Не обращай внимания, – сказала она Майе вполголоса. – Он могущественен, но в начале прошлого века с ним что-то случилось, и с тех пор он немного не в себе. Но он довольно безобидный.
– Помочь? Конечно, мы можем помочь, – ответил Малькольм, обернувшись ко всем лицом. – Вам нужно послать сообщение? Используйте почтовых котят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: