Ким Харрисон - Бассейн с нежитью
- Название:Бассейн с нежитью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Бассейн с нежитью краткое содержание
Ведьме и ходящему днем демону Рейчел Морган удалось спасти демоническое безвременье от уничтожения, но высокой ценой. Теперь странная магия атакует Цинциннати и Низины, заставляя заклинания иметь неприятные последствия или идти ужасно неправильно, перемирие между расами внутриземельцев и людей разрушается.
Рейчел должна остановить немертвых мастеров вампиров от потери контроля, с помощью которого они держат оставшихся немертвых в рамках. Если они потеряют контроль, то произойдет всеобщая сверхъестественная война. Однако единственный способ не дать им потерять контроль, это использовать древнюю эльфийскую дикую магию, которая сама по себе несет опасность.
Бассейн с нежитью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Насколько я знаю, — сказал Трент сухо. — Спасибо.
Он со щелчком закрыл телефон и извернулся на сидении, чтобы засунуть его в карман. Выразительно мрачно, он положил локоть на открытое окно и уставился поверх реки. Ветер откидывал его волосы, и я хотела коснуться их, чтобы притянуть его обратно к себе. Я видела, как Трент тихо терял свое спокойствие до этого, пока обеспечивала его безопасность, но редко, когда в этом участвовал Квен.
— Я могу что-нибудь сделать? — предложила я, когда полицейские просто подъехали к концу моста, сигналя нам спускаться. Их было четверо, но только один казался заинтересованным.
Трент выдохнул, используя движение, чтобы скрыть свое расстройство.
— Нет. Хотя, спасибо.
Опыт подсказывал мне, что он больше не будет об этом говорить, и я припарковала машину, когда полицейский подошел к окну. Дженкс метнулся из машины, сразу же скрывшись в ярком свете.
— Мэм? — сказал офицер, черные очки стали отражать меня, когда он приподнял свою кепку. — Разверните вашу машину и вернитесь, пожалуйста. Город закрыт. Никто не входит и не выходит.
Это не было просьбой, и я достала мои документы, уже вытащенные из сумки.
— Капитан Эдден попросил нас приехать, — сказала я, растягивая правду, пока передавала ему их. Я была уверена, что если бы он знал, что мы едем, он бы убрал нам препятствия. — Я — Рейчел Морган. — Я повернулась к Тренту. — Дай ему свои документы, — подсказала я, затем улыбнулась полицейскому снова. Здесь не было способа проехать. Я уже могла видеть это. Они даже развернули межштатных.
— Документы? — увиливал Трент, а потом он оживился. — Вы знаете? Думаю, они у меня.
Глаза офицера потерялись за его солнечными очками, пока он сравнивал мое имя со списком на его планшете. Дженкс завис над его плечом, и он покачал головой, когда наши глаза встретились.
— Ээ, простите, эээ… мисс Морган, — сказал полицейский, пока передавал документы обратно. — Никто не может пройти через мост, кроме государственного продовольствия и топливных грузовиков.
— Что насчет них, а? — сказал Дженкс, испугав мужчину. — Рейч, скажи ему, что ты — доктор Маргарет Тэссел. Она в списке.
— Нашел, — сказал Трент, и я протянула руку за его документами, но он наклонился через меня, сверкая профессиональной улыбкой, пока отдавал их полицейскому. — Офицер, мужчина на верху здания ФБВ — мой друг. Я думаю, что могу с ним поговорить. Вы не могли бы пропустить нас, пожалуйста?
Строгое выражение лица копа вдруг стало простодушным.
— Серьезно? — сказал он, превратившись в мальчика-фаната, когда смотрел на права Трента. — Мистер Каламак? — Он снял очки и заулыбался той странной улыбкой человека, который встретил своего кумира. — Ничего себе. Это так круто, — сказал он, переступая с ноги на ногу. — Я получил стипендию благодаря вашему отцу. Это повлияло на то, по какую сторону решетки я оказался.
— Приятно познакомиться, — сказал Трент, и я вжалась в сиденье, когда коп протянул руку для рукопожатия Трента. Я обижено посмотрела на Трента, а он только пожал плечами. — Я понимаю, у вас есть приказы, но у моего друга есть информация об осечках. Мне нужно помочь ему спуститься вниз с башни.
Очевидно, разрываясь, полицейский посмотрел через реку, потом перед собой, на преграду и трех других копов, пытающихся остаться крутыми в их машине.
— Я думаю, мы можем сделать исключение, — сказал он, передавая документы обратно. — Только пообещайте мне, что не станете устраивать беспорядки, — пошутил он.
Я схватила документы Трента, прежде чем он смог это сделать, моргая от его плохой фотографии. Его глаза были широко распахнуты, а улыбка была странной.
— Я спешил этим утром, — сказал Трент, пока раздраженно выдергивал их из моей хватки.
— Пропустите! — сказал полицейский, быстро просвистев три раза, чтобы трое других мужчины задвигались. — Они чисты! — Человек оглянулся на нас. — Я надеюсь, вы сможете поговорить со своим другом, мистер Каламак.
— Спасибо. Я уверен, мой отец был бы рад с вами встретиться.
— Если вам нужно будет где-то остановиться, позвоните мне, — добавил он, а затем нащупал карточку и передал ее. — Отели переполнены, и вы отчасти сейчас здесь застряли.
— Так и сделаю, спасибо.
— Тинки любит утку. — Дженкс метнулся обратно. — Парни тоже дают вам свои номера?
Трент пожал плечами, но коп махнул нам, и я подняла окно так, чтобы мне не пришлось говорить с кем-то еще.
— Это было мило, — сказал Трент, и дрожь прошла через меня, когда шлагбаум проскреб обратно в пространстве за нами. Мы вошли, и это чувствовалось неправильно.
— Как это? — спросила я.
Подняв руку, он поднял окно.
— В последнее время, это не всегда к добру, когда меня узнают на улице.
Я вернулась мыслями к Лаймбкосу. «Они и мы» враждебность возможно не была полностью нова для Трента, но найти ее в общественном окружении.
— Это случается со мной все время, — сказала я, наклоняясь, чтобы осмотреть угол, перед тем как повернуть в город. Мое беспокойство усилилось. Въезд в город чувствовался неправильным, и это было больше, чем просто граффити.
Движение практически отсутствовало, но город был закрыт. Те, кто остался, ездили невзирая на сигналы светофоров, они двигались слишком быстро и пересекали улицы на красный и на мигающий желтый, если никого не было. Напротив, обе автостоянки у стадиона были переполнены.
— Сегодня нет игры, — сказал Дженкс, когда мы проезжали мимо них.
— Они используют его в качестве аварийного жилья, — сказал Трент, указывая на шатер. — Не хочется верить в то, что все настолько плохо. Как им удается держать это под контролем?
Помимо стадиона было мало пешеходов, но те, кто выходил, шли украдкой и быстро. Везде на стенах красовались надписи, покрывая все и разрастаясь, новые символы СВ. Магазины были закрыты, на их дверях висели таблички, некоторые из которых были помечены такими же граффити, как и стены. Это напомнило мне главу из моего учебника по истории для пятого класса о Повороте… под называнием «Темнейший Час Десятилетия».
— Дерьмо на тосте, посмотрите на это, — прошептала я, когда попыталась сделать правый поворот и добраться до башни ФБВ, находя, что все перегорожено. Улица была замусорена кусками цемента и стекла, машины у обочин были покрыты обломками. Запах пыли и дыма висел в воздухе как туман на солнце, и человек, одетый в форму, направлял людей из бизнес-центра ФБВ в другое место, когда знак, указывающих, куда идти людям из башни, не справлялся. Я посмотрела на вершину башни, видя повреждения. Сжав руки, я проехала мимо, не желая быть замеченной фургонами новостей.
— Дженкс, хочешь быстро осмотреться? — произнесла я, опуская окно, и он умчался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: