Ким Харрисон - Ведьма без имени

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - Ведьма без имени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ведьма без имени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Харрисон - Ведьма без имени краткое содержание

Ведьма без имени - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.

Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.

Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.

Ведьма без имени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьма без имени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Девочки, — произнесла я.

Его дыхание стало быстрым, и он сжал меня сильнее, таким образом, я не могла увидеть Ала.

— Они у Эласбет, а не у террористов. Мы вернем их.

Квен кашлянул, и я отодвинулась, чтобы посмотреть, что он прислоняется в большой степени к старому стулу Кери с высокой спинкой. Он придерживал себя за ребра, и его нос кровоточил.

— Ты — плохая приходящая няня, Ал.

Ал открыл рот, чтобы что-то сказать, и Трент немного тряхнул меня.

— Как я должен отпустить тебя и делать вещи, когда тебя могут вытащить из моей действительности вот так? — сказал он, и я вздрогнула, когда его аура, казалось, покалывала через мою.

— Я не очень хорошо себя чувствую, — сказала я, ощущение переполненности причиняло боль.

Трент напрягся, когда Ал наклонился, чтобы всмотреться в мои глаза, его руки упирались в колени, а спина была сгорблена.

— Я не удивлен, — сказал он сухо, поморщившись на меня в заключении, прежде чем он медленно, почти мучительно, спустился в гостиную. — Я могу воспользоваться твоим телефоном?

Удивленно, руки Трента на мне расслабились.

— Несомненно, — сказал он осторожно, и я взяла ткань, которую мне вручил Квен.

— Для чего демону нужен телефон? — сказала я, поднимаясь с коленей Трента и просто садясь на ступеньку, сердце колотилось, и я хотела, чтобы мистики прогулялись, проверили что-нибудь. Что угодно. Просто оставили бы меня в покое.

Ал косо глянул на меня, колеблясь, когда он посмотрел через свои очки на телефон, будто никогда не пользовался им прежде, а затем начал стучать по кнопкам. Мой нос кровоточил, и я зажала его.

— Ал?

— Что, — сказал он категорично, поворачиваясь, чтобы встать боком ко мне.

Я осторожно подняла свое второе зрение, радуясь, что это было не больно. Его аура была неоднородной, но ее было достаточно, чтобы он мог творить магию. Трент пылал возбуждением, а Квен был темным от сожаления и вины.

— Я рада, что тебя не забрали.

Он хмуро поглядел на меня, затем повернулся спиной к нам.

— Добрый вечер. Это Ал. — Он заколебался. — Тогда, зачем вы дали мне этот номер? Вам бы больше понравилось, чтобы я просто пришел без предупреждения? — Он растягивал слова, как бы намекая.

Трент сидел на ступеньке со мной. Наклонившись, он прошептал:

— Кому он звонит? — Я пожала плечами.

— То-о-очно. — Ал оглянулся назад на нас с неприятным выражением лица. — Я сообщаю вам, что обстоятельства складываются таким образом, что я не смогу показать вам результат этим вечером в необходимое время. — Я замерла, когда Ал на мгновение встретился со мной взглядом. — На самом деле, так и есть, поэтому буду признателен, если моя реституция отразит этот факт.

Реституция? Как зарплата?

— Не надолго, — сказал Ал, снова глядя на свои ногти. — Пятнадцати минут должно хватить. — Он злобно улыбнулся. — Спасибо. Вам тоже.

Мы почти могли услышать, как повисла тишина, когда он повесил трубку.

— Где ты учился телефонному этикету? — спросила я. Мои мышцы болели, и я протерла икры.

Ал распушил кружево у своего горла.

— У меня была тяга к секретарям восьмидесятых, пока лак для волос не начал скрипеть у меня на зубах. Прошу прощения.

Квен встал, стиснув ткань в кулаке.

— Возьми меня с собой.

— Взять тебя? — встревожено сказала я. — Куда ты идешь?

Ал поморщился на меня, затем посмотрел на Квена.

— Почему я должен?

— Потому что ты потерял их, — рявкнул Квен, и мое сердце подпрыгнуло. Ал собирался вернуть девочек? Почему? Почему он волновался о них?

— Ты собираешься вернуть их? — Я попыталась встать, но к тому времени, когда я смогла это сделать, Ал и Квен ушли.

Я повернулась, хватаясь за Трента, когда меня закачало.

— Как ты думаешь? — сказала я.

— Я не знаю. — Трент поддержал меня. — Он действительно потерял их.

Мой пульс бешено стучал.

— И они ожидают, что мы просто будем сидеть здесь и ждать?

— Ну, он действительно говорил о пятнадцати минутах.

— Я не могу сидеть здесь в течение пятнадцати минут, не зная ничего. Я должна… — Я зашаталась, затаив дыхание. Рука Трента схватила меня сильнее, а вторая взяла под локоть.

— Ты холодна как лед. Тебе нужна ванна.

— Трент… — выступила я, когда он помог мне преодолеть последнюю ступеньку и направил меня в свою спальню. Его ванна была больше, чем та в гостевой спальне. — Я не могу принимать ванну. Девочки…

Но он просто продолжал тянуть меня.

— Демон, Квен, и Джон пошли за ними. Я больше волнуюсь по поводу Эласбет и Лэндона. Ты должна изучить искусство делегирования.

Я фыркнула, медленно шаркая ногами по ковру. На самом деле, ванна звучала великолепно, и я вздрогнула, когда подумала обо всем, что произошло между настоящим и моим последним душем.

— Эй, я сожалею о Люси и Рэй. Я никогда бы не подумала, что он оставит их так.

Трент открыл дверь ногой. Комната была темной, экран видеонаблюдения горел на одной стене, показывая живое изображение тусклого от заката сада.

— У него был трудный выбор, — сказал он мягко.

— Трудный выбор!

— Он знал, что ты попала в беду, и он любит тебя, Рейчел.

Я остановилась, освобождаясь от рук Трента и кладя руку на стену около двери ванной.

— Не любит!

Улыбка Трента была легкой и нежной, когда он потянулся рукой мимо меня, чтобы включить свет.

— Любит, — сказал он, когда положил руку мне на поясницу и беззаботно провел внутрь. — Не романтично, или даже по отечески, но любит. Я думаю, что он видит что-то в тебе, что потерял давным-давно, и по чему он все еще носит траур. Он знал, что произойдет, если он оставит девочек, и он пошел, чтобы спасти тебя вместо этого.

Спасти меня вместо этого? подумала я, чувствуя себя еще холоднее.

— То, что мы опаздывали, просто было его оправданием скрыть свой страх за тебя. Я сделал бы то же самое. Девочки не находятся ни в какой реальной опасности, даже если они у Эласбет. Не как ты.

Трент включил воду, поворачивая краны, пока не был удовлетворен.

— Ты думаешь… — пробормотала я, и он выпрямился, стряхивая воду с рук.

— Я знаю.

Мое выражение лица, должно быть, показало панику, потому что он взял меня за плечи.

— Не придумывай слишком много из этого. Возможно, это было совпадение.

— Верно. — Я не могла смотреть ему в глаза, когда острый град раздался из гостиной, и крик Рэй внезапно дернул мое сердце.

— Я скоро вернусь, — сказал он, почти вылетал из ванной.

— Поскорее возвращайся, — пробормотала я, когда выключила воду. Глядя в зеркало, я откинула прядь волос с глаз и вздохнула на мое отражение, прежде чем пожала плечами и попыталась идти, будто мне не было больно везде.

Это было страшно — любить кого-то настолько твердого, решительного и не боящегося совершить большую ошибку ради личной справедливости. Любовь двух мужчин, фактически столь решительных. Я надеялась, что переживу это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма без имени отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма без имени, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Соня
26 мая 2020 в 12:34
Классная серия книг... Перечитываю уже неоднократно и не перестаю её любить!
x