Пэт Ходжилл - Затмение луны

Тут можно читать онлайн Пэт Ходжилл - Затмение луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затмение луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2007
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-352-02126-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пэт Ходжилл - Затмение луны краткое содержание

Затмение луны - описание и краткое содержание, автор Пэт Ходжилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.

В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.

Затмение луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затмение луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэт Ходжилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда чувства частично вернулись, первое, что услышала Джейм, был пронзительный дребезжащий вопль очень близко. Над ней, лицом к лицу с огромным кочевником, стоял мальчик, выкрикивая срывающимся голосом вызов. Тот только рассмеялся. Блеснули белоснежные острые зубы. Он подхватил ребенка и переломил его о колено, как сухую ветку. Потом нагнул голову, собираясь поужинать.

Джейм вскочила на ноги с военным кличем раторна своего дома. Она занесла Меч. Лезвие рассекло мешковину, кожаные доспехи кочевника, глубоко вошло в его тело. Он уронил мальчика, ошеломленно отступил на шаг и рухнул прямо на нее. Джейм высвободилась из-под мертвого. Правую руку с Кольцом, сжимающую Меч, покалывало, словно она отходила от долгого сна. Значит, истории о Разящем Родню – правда. Девушка воткнула Меч в землю и опустилась на колени рядом с малышом, так старавшимся спасти ее. К вящему ужасу, обнаружилось, что мальчик все еще жив.

Он удивленно взглянул на нее:

– Я даже и не ранен. Мне не больно, я ничего не чувствую. Я правильно поступил, Верховный Лорд?

– Но я не… – Она запнулась. – Да. Ты все сделал замечательно.

– Хорошо, – прошептал он. И умер.

– Тори! – крик, почти лай, выделился из грохота боя. – Тори, я слышал твой клич. Ты где? – Из темноты вынырнула косматая фигура с горящими красными глазами и остановилась рядом. Треугольные уши вздрогнули, прижались к голове, их владелец согнулся. – Ты не Тори. Переврат!

Он прыгнул. Джейм потянулась к Мечу, но ее оттолкнули от него. Волк прижал девушку к земле, лязгая зубами у горла. Ей удалось просунуть левую руку, защищенную кольчугой рубахи, между его челюстями, другая рука старалась выхватить из-за голенища Костяной Нож. Вот пальцы уже дотронулись до рукоятки, вот ухватили ее. Джейм готова была бить, но тут волк изумленно взвизгнул и отпрыгнул, на лету превращаясь в человека.

– Да ты не мужчина!

– И не переврат, – прохрипела она. – А где Верховный Лорд?

– Не знаю! – провыли в ответ. – Я только на минуту отлучился, а тут это\ – Он развел руками, охватывая все поле боя, на котором схлестнулись в кровавой схватке двести тысяч воинов. – Но все-таки, именем семи адов, ты кто?

Прежде чем Джейм смогла ответить, на них налетели всадники с факелами, успевшие в последнюю секунду дернуть поводья в сторону. Со всех сторон были боевые лошади, проносились тяжелые тела, круглые глаза с матовыми белками поворачивались к Джейм, плясали подбитые железом копыта. Одну морду, оскалившую на нее желтые зубы, девушка щелкнула по носу:

– Ну-ну, не забывайся!

Обескураженная лошадь фыркнула и вскинулась, удивленная и ударом, и кенцирским голосом, донесшимся из-под копыт.

– Какого Порога… – начал всадник, но Джейм уже выбралась на простор, протиснувшись между конями.

– Лютый! – закричали неподалеку. – Ты видел Тори или Ардета?

– Нет! А разве они не были с вами?

– Были, пока мы не попытались пробраться через лес, чтобы присоединиться к Войску. А потом… м-мы каким-то образом потеряли их обоих.

Что?

Джейм стояла достаточно близко, чтобы разглядеть говоривших. Один, тот, кто наткнулся на нее, – лохматый, толстый; второй – выглядящий обезумевшим высокорожденный, очевидно возглавляющий всадников.

– Ой, Лютый, это было так странно, – сказал он. – Они ехали впереди, а потом поднялся туман, и они исчезли, мы только еще какое-то время слышали их. А потом пропали и голоса. Я и не думал, что мы сами сможем выбраться оттуда.

Джейм извлекла Меч практически из-под брюха лошади высокорожденного.

– А где лес? – спросила она.

– Там, – показал высокорожденный. – Но кто… Джейм уже скрылась.

– Это же нелепо, – сказал Торисен. – Где-то в непосредственной близости идет величайшее сражение всех времен, а я не могу его найти. Адрик, может, хоть ты представляешь, куда надо двигаться?

– Нет, мой мальчик. Я в полном замешательстве. Да, мы в очень необычном месте.

«Это еще мягко сказано», – подумал Торисен. Чаща стала еще большим миром в себе, чем казалась вчера. Густой туман клубился над землей. Ни один звук битвы не долетал сюда. Иногда сквозь зеленый покров листвы проникали вспышки далеких молний, но гром обращался лишь в слабый шепот. Сам лес словно задержал дыхание, будто пытаясь, скрыв дорогу туманом, не подпустить людей к бою.

«Нет», – думал Торисен, сердясь на себя. Это всего лишь воображение. Он просто беспокоится о ходе битвы, о способности Харна держать все под контролем, о здоровье Ардета.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он старика.

– Ох, с учетом обстоятельств – достаточно хорошо. Ну да, с учетом того, что он все еще близок к сердечному приступу. Будь проклят этот Переден. Ничто не могло бы так пошатнуть Ардета, не будь его жалкий сынок замешан в этом.

– Верховный Лорд! Торисен! Голос из леса зовет его по имени.

Ардет торопливо положил свою руку на его:

– Не отвечай.

– Но это ж наверняка Холли.

Бришни, напружинив уши, прислушивалась. К отдаленному голосу присоединился другой.

– Нет, это не лорд Даниор, – странным тоном сказал Ардет. – Не знаю, кто или что это, но второй голос…

– Это не Переден, – резко оборвал его Торисен. – Вспомни о перевратах. Не имеет значения, на что был похож звук. Черт. – Он соскочил с Урагана и помог Ардету спешиться. – Присядь, Адрик. Полегоньку, полегоньку… Вот. Порядок?

– Да, да… Я только минутку передохну.

Торисен прислонил старика к дереву. Он всегда забывал о возрасте Ардета, забывал, насколько он близок к соскальзыванию в пропасть дряхления, отметившего конец многих высокорожденных. Адрик наверняка предпочел бы умереть от внезапного разрыва сердца или даже от собственной руки, чем закончить жизнь так, как Ядрак; но до этого еще не дошло, и не дойдет, только бы удалось уберечь старика от потрясений.

Ардет посмотрел на Торисена с дрожащей улыбкой:

– Спасибо, мальчик мой. Знаешь, так странно – когда мы впервые встретились, ты был вдвое моложе, чем сейчас, а я уже и тогда был стар. – Он покачал головой. – Пятнадцать лет. Полагаю, что в целом мы немало сделали друг для друга.

– Да, в целом. Кажется, где-то течет вода. Отдохни тут, я принесу тебе попить.

Он снял с луки седла свой шлем и отправился на поиски. Между деревьев плыл туман. Дебри леса в безмолвии появлялись и исчезали, серые стволы сияли серебром в белесой дымке, листья светились бледно-зеленым. Журчание раздавалось почти из-под ног, хотя взору открывался лишь сплошной ковер папоротников. Торисен раздвинул их, и вдруг звук пропал. Под резными листьями бежал голубой ручеек колокольчиков.

Приманка. Лорд попытался отыскать дорогу обратно, к Ардету, – безуспешно. Действительно, смешно. Сперва потерять место битвы, теперь – старика с двумя лошадьми, которые должны быть не больше чем в пятнадцати футах. Он позвал и, кажется, услышал в ответ мягкое ржание Бришни – но откуда? Торисен позвал снова, и на этот раз откликнулись только голоса, повторяющие его имя – шесть, семь, восемь, – жуткие и насмешливые. Тот, что напоминал голос Передена, был еще вполне различим, но остальные уже не делали попыток походить на кого-то.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэт Ходжилл читать все книги автора по порядку

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затмение луны отзывы


Отзывы читателей о книге Затмение луны, автор: Пэт Ходжилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x