Джонатан Страуд - Врата Птолемея
- Название:Врата Птолемея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2006
- Город:М.; СПб.
- ISBN:5-699-19219-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Страуд - Врата Птолемея краткое содержание
Имеейте в виду, «Врата Птолемея» — завершающая книга «Трилогии Бартимеуса».
Продолжения не будет!
Врата Птолемея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зрелище было не особо ободряющее. Лицо осунулось от усталости, мокрые волосы, смятый воротничок… Но в глазах все еще горела искра.
В начале этого дня искры не было. Череда ударов судьбы: сперва унизительные события в Ричмонде, потом угроза его карьере и, наконец, известие о прежнем предательстве Бартимеуса — тяжело сказалась на нем. Тщательно выстроенный образ Джона Мэндрейка, министра информации, блестящего и самоуверенного члена Совета, начал трещать по швам. Но окончательно доконал его утренний разговор с госпожой Лютьенс. Всего несколькими презрительными фразами она вдребезги разнесла броню его общественного положения и вытащила наружу таившегося за ней мальчишку. Этот разговор едва не стал для Натаниэля последней каплей. Потеря самоуважения лишила его почвы под ногами. Остаток дня он провел, запершись в своих апартаментах, впадая то в бешенство, то в уныние.
Однако две вещи помогли ему удержаться на плаву, не дали утонуть в жалости к себе. Во-первых, на практическом уровне спасательным кругом ему послужил запоздалый доклад Бартимеуса. Сведения о месте проживания Хопкинса предоставили Натаниэлю последний шанс что-то предпринять перед завтрашним судом. Схватив изменника, он еще может переиграть Фаррар, Мортенсена и прочих своих врагов: Деверокс сменит гнев на милость, и Натаниэль снова станет его фаворитом.
Конечно, успех не был гарантирован, но Натаниэль полагался на могущество джиннов, которых он отправил в отель. И потом, сама возможность действия уже придала ему сил. По спине то и дело прокатывала теплая волна, заставляя его слегка вздрагивать в салоне машины. Наконец-то он что-то решает, стремится к победе, наконец-то он может стряхнуть с себя апатию последних нескольких лет! Он чувствовал себя почти так же, как в детстве, он трепетал от дерзости собственных замыслов. Такое с ним часто бывало, пока его не задавило политикой и сковывающей ролью Джона Мэндрейка.
Он больше не хотел играть эту роль. Нет, конечно, если судьба будет к нему благосклонна, он для начала позаботится о том, чтобы не стать политическим трупом. Но он давно устал от коллег-министров, его тошнило от их морального разложения, от алчности и себялюбия. Только сегодня, увидев презрение в глазах госпожи Лютьенс и Китти Джонс, он осознал, насколько же ему тошно. Нет-нет, он больше не погрязнет в рутине Совета! Чтобы спасти страну от последствий их дурного управления, требуются решительные действия. Он смотрел в окно, на размазанные силуэты людей на улицах. Простолюдинов необходимо возглавить. Им требуется новый лидер! Человек, способный дать немного покоя и безопасности. Натаниэль подумал о посохе Глэдстоуна, лежащем без дела в подвалах Уайтхолла…
Нет, конечно, он не станет использовать силу — по крайней мере, против простолюдинов. Насчет этого Китти Джонс была права. Он оглянулся — девушка сидела рядом, в приятной близости к нему, и удивительно спокойно смотрела в ночь.
Это и была вторая причина того, что к нему вернулись силы и в душе вспыхнула искра надежды. Натаниэль был очень рад, что нашел Китти. Да, волосы у нее были короче, чем раньше, но язычок оставался все таким же острым. В их споре у трактира она срезала его доводы, точно ножом, постоянно пристыжая его своей страстной убежденностью. Однако — и это было самое странное — Натаниэль обнаружил, что ему отчаянно хочется продолжить этот разговор.
И не в последнюю очередь потому — тут его лицо омрачилось, — что Китти, похоже, знала о Бартимеусе куда больше, чем он мог предполагать. Очень, очень странно… Но это можно будет выяснить не спеша, после пьесы и после того, как джинны возвратятся с победой — если, конечно, повезет. Возможно, Бартимеус сам кое-что расскажет. Что Натаниэль собирался делать с Китти потом — он, честно говоря, и сам не знал.
Из задумчивости Натаниэля вывел голос шофера.
— Мы почти на месте, сэр.
— Хорошо. Долго ли мы ехали?
— Двенадцать минут, сэр. Пришлось крюка дать. Центр города все еще перекрыт, в парках идут демонстрации. И полицейских на улицах много.
— Если повезет, начало представления мы пропустим.
Китти Джонс заговорила — впервые за все время пути. Натаниэль, как и прежде, был поражен ее самообладанием.
— И что же это за пьеса, на которой я вынуждена буду присутствовать?
— Премьера Мейкписа, — вздохнул Натаниэль.
— Это тот самый, что «Лебедей Аравии» сочинил?
— Боюсь, что тот самый. Премьер-министр — страстный его поклонник, а потому каждый волшебник в правительстве, от членов Совета до третьего секретаря, вынужден присутствовать на премьере под страхом впасть в немилость. Так что это дело первостепенной важности.
Китти нахмурилась.
— Как! Сейчас, когда идет война и народ на улицах бунтует?
— Даже сейчас. У меня тоже сегодня важное дело, но я вынужден отложить его до тех пор, пока не опустят занавес. От души надеюсь, что там будут антракты!
Натаниэль нащупал за пазухой гадательное зеркало — он намеревался в антрактах проверять, как дела у его джиннов.
Выехали на Шафтсбери-авеню, узкую кривую улочку, застроенную ресторанами, барами и театрами — многие из них были новенькими железобетонными зданиями, возведенными в рамках правительственной программы по борьбе с трущобами. Названия заведений сияли розовыми, желтыми, лиловыми, алыми светящимися неоновыми трубками — нововведение, недавно заимствованное в Японии. На тротуарах кишели толпы мелких волшебников и привилегированных простолюдинов, за которыми бдительно наблюдали наряды ночной полиции. Натаниэль всматривался в поисках признаков общественного беспорядка, но толпа выглядела вполне спокойной.
Лимузин замедлил ход и въехал на огороженное канатами пространство под золоченым навесом. За ограждением стояла полиция и волшебники из госбезопасности в черных пальто. Между ними торчали несколько фотографов с камерами на штативах. Фасад театра весь был залит светом, от мостовой к дверям вела великолепная красная ковровая дорожка.
На ковре, отчаянно размахивая руками, топтался невысокий кругленький джентльмен. Когда машина остановилась, Квентин Мейкпис подпрыгнул, бросился к машине и распахнул ближайшую дверцу.
— Мэндрейк! Наконец-то вы здесь! Нельзя терять ни секунды!
— Извините, Квентин. Беспорядки на улицах…
С тех пор как Натаниэль стал свидетелем сомнительного эксперимента драматурга с простолюдином, он относился к нему крайне неприязненно. Этот человек мерзок, от него надо избавиться. Ладно, всему свое время.
— Знаю, знаю. Идемте же, идемте скорее! Мне через три минуты надо быть на сцене! Вход в зал уже закрыт, но я приберег для вас местечко в моей личной ложе. Да-да, и для вашей подружки тоже. Она куда милее, чем вы или я, — мы будем купаться в лучах ее прелести! Ну-ка, быстрей-быстрей! Две минуты, время пошло!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: