Сесилия Дарт-Торнтон - Заклятие немоты

Тут можно читать онлайн Сесилия Дарт-Торнтон - Заклятие немоты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заклятие немоты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-015554-9, 5-9713-0494-1, 5-9578-2515-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сесилия Дарт-Торнтон - Заклятие немоты краткое содержание

Заклятие немоты - описание и краткое содержание, автор Сесилия Дарт-Торнтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
… Башня Исс. Башня, обитатели которой НИКОГДА не выходят во внешний мир — и лишь шепотом, с ужасом пересказывают странные истории о страшных, сверхъестественных существах, населяющих его…
И только девчонка-найденыш, немая и обезображенная, дерзнула бежать из Исса, выйти навстречу опасностям внешнего мира — и проскользнуть на борт таинственного Летучего корабля.
Теперь ей предстоит узнать, НАСКОЛЬКО правдивы истории о монстрах, обитающих в мире за стенами Исса, — и научиться сражаться с этими монстрами НА РАВНЫХ…

Заклятие немоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклятие немоты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сесилия Дарт-Торнтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Туда, может, и не возвращался, зато сейчас бродит где-нибудь еще, — заметил Тайбоун, который до этого скоблил заскорузлые пальцы овощным ножом. — Я слышал, вблизи от Глин Рушен, в пещере под Великим Водопадом, водится сам Бугейн, и уж от него-то им вовек не избавиться.

— Это же бык-водяной, разве нет? — уточнил, вмешиваясь, истопник.

— Ну да. Он не явной породы, друг мой, вовсе нет, но все равно бык-водяной. Чрезвычайно опасный и свирепый. Изредка он принимает вид человека, хотя обычно это огромный черный телок, который выпрыгивает из водопада и бродит по дорогам, издавая странные звуки вроде скрежетания цепей.

В это время один из лакеев загремел цепью от котла, в котором тушили мясо. Все, как один, подскочили на месте.

— Ах ты, гнусный шут! Да я тебе челюсть сворочу! — в негодовании закричал Тайбоун.

Слугам едва удалось успокоить Рассказчика, и в конце концов он продолжил.

— Эту Историю я услышал недавно, от странствующего торговца из последнего каравана. Одна девушка работала в огороде — не помню точно, кажется, собирала редис, чтоб заготовить на зиму, а дом ее находился неподалеку от Грин Рушен. Вдруг примчался Бугейн в человеческом обличье, хохоча во все горло, схватил ее, забросил к себе на спину и, прежде чем родители девушки опомнились, бросился вместе с ней к водопаду. Но девица не растерялась — в руках у нее все еще был нож, которым она обрезала ботву редиса.

По дороге она перерезала завязки своего фартука и, сумев освободиться, помчалась домой быстрее ветра, всю дорогу боясь, что тварь последует за ней.

— Это чем-то напоминает один рассказ про Итча Уизже, — задумчиво проговорил помощник младшего эконома. — Кажется, неплохая идея — носить фартук там, где кишмя кишат водяные твари.

— Да уж, в переднике ты будешь настоящим красавчиком! — фыркнула ключница.

Тут оживился тугоухий хранитель погреба с морщинками в виде куриных лапок в уголках глаз.

— А как насчет Тресли Ку из деревни Тресли в Эльдарайне? Вреда он почти не делает, зато какой проказник! Уж этот-то никуда не исчезнет!

— Честное слово, надеюсь, что нет! — воскликнул помощник младшего эконома. — О его проделках столько рассказывают! Любит он подшутить над нашим братом, да еще всякий раз ржет, как сивый мерин.

— Я знаю одну хорошую Историю про Тресли Ку, — вызвалась горничная с ямочками на щеках. — Как-то раз двое парней из Тресли назначили свидание своим возлюбленным на Коровьем лугу. Вечерком юноши пришли, как было условлено, но что же вы думаете? На другом конце луга уже маячили спины удаляющихся красоток. Сколько парни ни кричали им вслед — ни одна даже не обернулась, пришлось бросаться вдогонку. И вот бегут они две мили, три мили, мчатся что было мочи, а догнать не могут! При этом парни смотрели больше на своих лапочек, чем под ноги, и напрасно, потому что вдруг очутились по колено в грязном болоте. Тут в мгновение, девицы исчезают, а на их месте стоит не кто иной, как Тресли Ку, и хохочет во все горло. Вы, конечно, понимаете, что парни быстро выбрались на сушу. Проказник-водяной — за ними и давай гонять их по горам и долам громким улюлюканьем и насмешками. По дороге, перепрыгивая через ручей Мелкая Водичка, парни от испуга плюхнулись в грязь, выскочили, все в водорослях и тине, посмотрели друг на друга — и, конечно, каждый принял другого за Тресли Ку!

Слушатели Истории уже не могли сдерживать свое веселье.

— Дальше, дальше! — умолял истопник, весь багровый от хохота, с мокрыми от слез глазами.

— Заорав от страха, парни отлупили друг дружку да и припустили каждый к себе домой. Долго потом тешили они своих близких рассказами о том, как их преследовал сам Тресли Ку и чуть не утопил в Мелкой Водичке!

Слуги уже чуть не лопались от хохота, зажимая кулаками рты. Тут вмешался Терон Жаб.

— Что ж, пусть эти олухи скажут спасибо, что живут вдали от скал! — многозначительно изрек он.

Настроение резко омрачилось.

— Почему? — как заведено, пропищал один мальчонка.

— Занеси их нелегкая в горы — не уйти бы этим разиням от Гвислион.

— А, Гвислионы… — закивал Бринкворт. — Злобные существа, скажу я вам.

— Что они делают, мистер Жаб? — спросил мальчик.

— О, это гнусные ведьмы, более страшные, чем наша милашка Гретхет — если, конечно, у вас хватит воображения представить себе такое. Иногда эти чудовища оборачиваются козами и бродят в ночи по узким горным тропам, подстерегая путников и заводя их в гиблые места. Но, как будто этого мало, они любят наведываться к местным жителям, особенно в лютую непогоду, и уж такой гостье никто не смеет отказать, иначе пощады не жди!

— Да, но стоит вытащить острый нож — и Гвислиона исчезнет, как не бывало, — негромко заметил хранитель погреба. — Холодная сталь — вот что они ненавидят!

— Это верно, — признал Жаб. — Зато и холодная сталь, и все другие амулеты бессильны против Высших тварей!

Мрачная, брошенная с точным расчетом реплика заставила обитателей кухни погрузиться в тягостное молчание. Первым нарушил паузу все тот же мальчонка:

— Господин Бринкворт, сэр, у меня к вам просьба…

— Давай выкладывай.

— Пожалуйста, расскажите еще раз о том, как Саргот, чародей Короля-Императора, разрубил его шута на две половинки, потом сложил их, и шут остался жив!

Как долго он живет здесь, в Седьмом Доме Всадников Бури? Его волосы выросли за это время на целую ладонь и уже касались плеч. Однажды юноше удалось разглядеть одну из прядей. Это зрелище заставило его содрогнуться и еще более поверить в собственное уродство. Даже волосы бедняги отличали его от всех нормальных людей и вместо привычных каштановых оттенков нахально отливали золотом. С тех пор найденыш скрывал их под капюшоном постоянно, даже оставаясь в одиночестве.

Еще он заметил, что осеннюю пищу — спелые плоды и ягоды — сменила зимняя похлебка из сушеных бобов и заготовленных впрок овощей, а весной на кухонном столе появились зеленые побеги и травы. Все это время безымянный парнишка провел взаперти, лишь изредка получая возможность посмотреть на Внешний Мир из окна. И вот в его жизнь пришли перемены.

Найденыш ни за что на свете не хотел бы вновь встретиться с Мастером Мечей, после того как на своей шкуре испытал, как умело тот обращается с плеткой. Казалось бы, погребенный заживо в катакомбах для прислуги, юноша был защищен от подобных неприятных неожиданностей. Однако надежды на то, что он больше никогда не увидит своего врага, оказались тщетными.

Настал день, когда Гретхет сказала:

Можешь пойти поработать Снаружи, в конюшнях. Тебе очень повезло, понимаешь? Им нужен помощник. Выполняй все указания. Не трогай коней, пока не скажут. Кони очень ценные, они стоят больше, чем ты. Думай, что делаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сесилия Дарт-Торнтон читать все книги автора по порядку

Сесилия Дарт-Торнтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклятие немоты отзывы


Отзывы читателей о книге Заклятие немоты, автор: Сесилия Дарт-Торнтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x