Сесилия Дарт-Торнтон - Леди Печалей
- Название:Леди Печалей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-030667-9, 5-9713-0583-2, 5-9578-2095-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сесилия Дарт-Торнтон - Леди Печалей краткое содержание
Леди Печалей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скользкие мокрые камни очень замедляли подъем. Когда девушка приблизилась к верхней точке горы, завывания ветра усилились. Ей показалось, что она стоит на вершине мира, потому что вокруг было только небо. Ашалинда немного помедлила. Напротив зеленел одетый в хвойные леса холм, направо, на линии горизонта, гнало штормовые волны море. Девушка стала спускаться с холма, наклонилась попить из прозрачного родника, потом отправилась дальше, надеясь, что до темноты успеет добраться до леса. Накидка Светлых была необыкновенно теплой, без нее она уже наверняка бы окоченела.
Ашалинда осторожно ступала с камня на камень. Девушка продолжала идти на юг, запоминая приметы. Многие камни по форме напоминали буханки хлеба или пироги. Она попыталась вспомнить, когда ела в последний раз, и, покопавшись в памяти, выяснила, что это было утром, перед уходом в Фаэрию. Груши, запеченные с медом и кардамоном, пироги и еще много вкусной еды, которая в тот момент ее совсем не привлекала. В животе все громче играла музыка голода.
Господи! Какое странное стечение самых разных событий привело ее сюда. Мысли о родных, оставленных в Светлом Королевстве, до такой степени усилили тоску, что девушка остановилась.
Я не пойду дальше. Нужно срочно вернуться.
Потом Ашалинда упала на землю и лежала так, пока солнце не переместилось немного на запад. В конце концов, она отправилась в это путешествие, чтобы избавиться от лангота и вернуть в Фаэрию короля. Но, судя по всему, ответ на главный вопрос не так прост, надо набраться мужества и признать это. Если она хочет достичь цели, необходимо научиться держать под контролем боль и тоску, не позволяя себе распускаться.
Почувствовав прилив сил, Ашалинда встала на ноги и продолжила путь.
Пищи не было. В этой прекрасной стране гор и сосен, вышитой узорами радостно журчащих ручейков, совершенно невозможно было найти что-нибудь съедобное, даже грибов. День шел за днем, но ничего не менялось.
Легкое головокружение и боль, мучившие Ашалинду в первые дни, исчезли, уступив место спокойствию и силе. Она продолжала идти прежним курсом, но на шестой день земля на востоке стала резко подниматься вверх, а на западе все так же предлагала ровную дорогу. Определив скалу, похожую на замок, в качестве ориентира, Ашалинда повернула на запад, так как знала, что где-то там лежит северо-западное побережье Эльдарайна.
На седьмой день ей удалось собрать несколько горстей водяного кресса и шалфея — первые съедобные растения, попавшиеся на пути. Но девушка заметила, что руки и ноги у нее постоянно холодные. Силы были на исходе. Ночью она не могла крепко уснуть, пребывая в полузабытьи. Интересно, как долго человек способен идти без пищи. Может быть, когда удастся добраться до побережья, там найдется какая-нибудь еда? Если нет, то она ляжет на берегу и умрет, под взглядами элиндоров, пролетающих над волнами.
Летают ли еще элиндоры над Эрисом? Сколько прошло лет? Живут ли еще на земле люди или их города лежат в руинах? Ашалинда споткнулась и потрясла головой, чтобы немного прояснить мысли. В этот день девушка не раз падала, и ее руки кровоточили.
Небо из перламутрового стало лиловым. С запада надвигался новый шторм. Он принес с собой сильный ветер и проливной дождь, продолжавшийся всю ночь и весь следующий день. Накидка Светлых была водонепроницаемой, но вся остальная одежда пропиталась влагой.
На девятый день гроза ушла на юго-восток. Наконец сквозь облака проглянуло заходящее солнце, и путница увидела на горизонте самую настоящую дюну. Добравшись до берега, Ашалинда села среди кустов и стала наблюдать за закатом. Вскоре появились звезды, и горбатая луна бросила первый взгляд на безлюдный берег. Но девушка этого уже не видела. Уткнув в колени голову, она задремала. Во сне ей привиделся праздник Светлых.
При первых лучах рассвета девушка проснулась, подняла голову и посмотрела на море. С ее губ сорвался отчаянный крик, Ашалинда вскочила, собрав последние силы, и, размахивая руками, побежала к воде, не переставая кричать.
Не так далеко от берега проплывала лодка под треугольным парусом, казавшимся шафрановым в рассветных лучах. Девушке показалось, что рыбаки не услышали криков, и лодка вот-вот исчезнет за горизонтом, и тогда она точно умрет на берегу. Однако лодка развернулась и направилась к ней. Ашалинда видела завиток белоснежной пены около ее носа. Когда суденышко подошло к берегу, человек на борту бросил якорь и прокричал:
— Кто там?
— Помогите мне! — ответила Ашалинда. — Я одна, и у меня нет пищи.
Человек колебался.
— Пожалуйста, помогите мне!
Голос девушки сорвался, и она осела на песок, не обращая внимания на волны. Возможно, рыбак думал, что она приманка каких-нибудь бандитов, или что-то еще вызывало его сомнения.
Но вот раздался всплеск, человек спрыгнул в воду и поплыл к берегу. Будучи сильным пловцом, он быстро добрался до цели. Это был коренастый бородатый мужчина, с волосами такими же коричневыми, как тело. С обветренного лица на девушку смотрели яркие добрые глаза.
— Спасибо большое. Я вам очень благодарна, — пробормотала Ашалинда.
Она попыталась встать, но колени подогнулись, и девушка опять опустилась на песок. Мужчина помог ей подняться, а потом спросил с незнакомым акцентом:
— Вы умеете плавать?
Девушка кивнула. Сняв накидку, она стянула с себя теплое верхнее платье и жакет.
— Пошли, — сказал мужчина.
Он помог ей добраться до лодки и втащил на борт. А там дал сухое одеяло.
На борту имелась маленькая каюта и множество плетеных корзин, полных раковин, переливающихся, точно маленькие радуги. В лодке человек постарше дал ей попить воды и немного еды. Это был несвежий хлеб, сыр и несколько соленых огурчиков.
— Ешьте медленно, — посоветовал он.
Вернувшись, рыбак переоделся. Потом без лишних слов поднял якорь. Попутный ветер наполнил парус, и судно помчалось вперед. Ашалинда прилегла на свернутые сети и стала наблюдать за поднимающимся и опускающимся горизонтом.
— Откуда вы? Куда идете?
— Меня зовут Ашалинда Пенрен. Я путешествовала в поисках короля Фаэрии и заблудилась.
В целом это было правдой. Девушка доверилась загорелым рыбакам, потому что у них были открытые и честные лица. Тем не менее секрет ворот был слишком важным, чтобы раскрывать его кому бы то ни было, кроме самого короля.
— Меня зовут Вильям Джаверт, — представился тот, что помоложе. — А это мой отец, Том. Мне не приходилось слышать, чтобы молодая девушка путешествовала одна. Хотя, может, такое случается в других землях. Я сомневаюсь, что нам приходилось когда-нибудь видеть этих Светлых или слышать о них. Правда, мы не обращаем внимания на сказки и легенды странников. Если такой народ существует, то, может, и лучше, что он закрыт от нас. На мой взгляд, чем меньше всяких проблем, тем спокойнее жизнь. В старых сказках, которые сочинял народ, когда ему нечего было делать, рассказывалось, что был такой король, который спал со своими подданными в горе, но я лично сомневаюсь, потому что верю только в то, что вижу. В нежить верю, потому что они нас иногда беспокоят. Кстати, мы и вас сначала приняли за одну из них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: