Георг Смит - Королева ведьм Лохленна
- Название:Королева ведьм Лохленна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Товарищество «Клышников, Комаров и Ко»
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-87495-005-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георг Смит - Королева ведьм Лохленна краткое содержание
Королева ведьм Лохленна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Старый мешок надул меня, – проворчал я, обыскав все вокруг в поисках тоннеля.
– Если бы ты не был таким вечно хныкающим занудой, – заявила Муилертах, появляясь передо мной собственной персоной, – ты бы все смог сделать сам, не прося помощи!
Со своим налитым кровью глазом она выглядела ужасно. Неудивительно, что она старалась не показываться на глаза.
– Мне очень нравятся лекции, которыми ты сопровождаешь свою помощь. Они несут уйму информации!
– Но ты никогда не обращаешь внимания на мои слова, как и остальные люди в том числе и Морриган. Вы всегда обращаетесь ко мне только за помощью.
– Единственное, чего бы мне сейчас хотелось от тебя, так это помочь мне поскорее выбраться из этой дьявольской дыры
– Ах это! Вход в тоннель находится на другой стороне этого бассейна серы. Лохлэннские друиды проходит через этот тоннель. чтобы набрать серы для своих дурацких магических снадобий.
Я побрел вокруг бассейна, а Мунлертах сопровождала каждый мои шаг советами и наставлениями.
– Смотри, дурак! Ты чуть не ступил в расплавленную серу. Хочешь сжечь себе ноги? Не разбей себе голову о выступ. когда будешь входить в тоннель, а то потеряешь последние мозги! Не забудь сообщить Морриган, когда попадешь в Лохлэнн, кто помог тебе. Не...
Я постарался нырнуть в тоннель, чтобы не слышать ее голоса. Плохо, когда тебя пилит реальная женщина, но когда этим занимается одноглазая ведьма, это уж чересчур. Тоннель был длинной в полмили, но после кратера он показался мне раем. Стало npoхладнo, и, наконец, я увидел свет и почувствовал аромат цветов, принесенный мне легким ветерком. После запаха серы в кратере этот аромат показался мне чудесным, и я, выбравшись на свежий воздух, свистнул от удовольствия. Но мой свист превратился в крик ужаса, когда я огляделся вокруг.
В нескольких шагах от входа в тоннель стояло длиннохвостое, покрытое чешуей, двухголовое чудовище. Обе головы были женскими, с длинными светлыми волосами и венками из роз на них. На каждом лице был рот размером с пасть бегемота и с тремя рядами блестящих белых зубов. Две головы улыбнулись и посмотрели друг на друга.
– Посмотри, сестра Зеба, вот он. Он именно такой, как она нам сказала, – заявила правая голова левой.
– Да, сестра Фифа, и он к тому же большой, и приятно смотрится.
Они смотрели на меня, как первосортного ягненка, терпеливо дожидающегося, когда его съедят. Почему, интересно знать, каждое существо, которое я встречал на этой планете, непременно решило, что я вкусен, и было бы неплохо меня съесть.
– Она нам не солгала, сестра Фифа, – сказала голова по имени Зеба, тряхнув светлыми волосами. – Он действительно вышел из тоннеля, как она и говорила.
Теперь я понял, почему Муилертах так настойчиво помогала мне. Она послала меня сюда прямо на обед этому двухголовому чудовищу.
– Мы рады видеть тебя, Дюффус Джэнюэр, – сказала Фифа.
– Да, – подтвердила Зеба, – мы мечтали годы, чтобы сюда пришел кто-нибудь похожий на тебя.
– Видишь ли, – продолжала Фифа, – мы очень богатые принцессы.
– Да, – заявила Зеба, – мы были заколдованы могущественным друидом, который сделал нас такими, как ты видишь.
– Только красавец-принц может освободить нас от заклятия, – добавила Фифа. – Ты принц-красавец?
Думаю, я мог бы называться принцем, так как произошел по крайней мере от одного короля. А насчет красавца должен сказать, что некоторые женщины называли меня красивым. Но относительно колдовства я ничего не знал и не хотел брать это на себя.
– Ты поможешь нам? – спросила Фифа.
– Я уверена, что ты нам поможешь, ты такой приятный мужчина, – сказала Зеба. – Ведь мы так долго ждали.
Они были такими несчастными, что мне стало их жалко.
– Это, наверное, очень неприятно для прекрасной принцессы – превратиться в двухголовое чудовище. Но почему две головы и два имени для одного человека?
Как и большинство других существ, которых я встречал на этой планете, эти двое тоже могли читать мысли, так что теперь они выглядели смущенными.
– Так уж получилось... – начала Зеба.
– Да, так получилось, – подтвердила Фифа.
– Был один прекрасный принц, – сказала Зеба.
– И один безобразный король, – добавила Фифа.
– И мы с принцем любили друг друга, – сказали они вместе, – но нам было предназначено выйти за короля.
– И когда король застал нас в постели с принцем, он очень рассердился и отдал приказ друидам заколдовать нас, – сказала Фифа.
– Он сказал, что раз мы были двуличными по природе, то теперь все время будем носить два лица, – сказала Зеба.
– Ты не находишь, что так поступать с прекрасной девушкой отвратительно? – спросила Фифа.
– Конечно, – согласился я. – Но что я могу сделать?
– Ты можешь освободить нас от заклятия, – сказали обе.
Я обдумал это. Во всех легендах и мифах, которые я читал заколдованные принцессы обычно возвращались в нормальное при помощи поцелуя, после чего благодарили освободителей различными интересными способами. Мне не очень нравилась мысль о том, что нужно поцеловать этих толстогубых красоток, но мужчина должен помогать дамам в несчастье, когда может. Особенно, если за поцелуй он может кое-что получить.
– А что я должен сделать, чтобы снять заклятие? – спросил я.
– О, тебе ничего делать не надо, – сказала Зеба – Фифа, – мы сами позаботимся обо всем.
– Вы? Как?
– Мы съедим тебя, – ответили обе хором. – Чтобы нам вернуть свое нормальное состояние, мы должны съесть красавца-принца. Король очень болезненно воспринял нашу измену. Он теперь ненавидит принцев.
Я отпрянул назад когда они сделали ко мне шаг на своих толстых ногах.
– Я не тот, кто вам нужен, – быстро сказал я. – Во мне нет ни капли королевской крови. Все мои предки были конокрады и ассенизаторы.
– О, нет, это неправда, – сказали они. – Мы чувствуем королевскую кровь, да и она нам сказала.
– Черт бы побрал тебя, Муилертах, ведьмовское отродье! Если бы я сейчас тебя увидел, то пальцем выколол бы твой глаз! – подумал я, берясь за рукоятку меча.
– Что ты собираешься делать этим ужасным оружием? – спросили они, глядя на меня.
– Собираюсь защищаться, – ответил я. – И предупреждаю вас, леди, что это мой меч, и он великолепно раскалывает черепа.
– Ты грубый человек, – сказала Зеба.
– В тебе мало деликатности, раз ты нам угрожаешь, – добавила Фифа.
– Сначала вы угрожали мне, но я вам скажу, что если вы отойдете на десять шагов и повернете головы вместе с челюстями в другую сторону, дав мне пройти, то я обещаю вам, что не буду рубить ваши головы.
– Может ты и принц, но не джентельмен, – заметила Фифа.
– Конечно, – сказала Зеба. – Джентельмены не угрожают принцессам такими длинными и острыми штуками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: