Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — виконт

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — виконт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки — виконт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    ISBN 5-699-10881-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — виконт краткое содержание

Ричард Длинные Руки — виконт - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Истинно благородные рыцари идут в крестовые походы, остальные предпочитают блистать на турнирах. Слава турнирного бойца всегда сияла неизмеримо ярче подвигов защитников Отечества. На турнирах можно обрести имя, богатство, невест из высших сфер, получить места ближе к трону.
Однако сэру Ричарду позарез нужна победа именно в большом Каталаунском турнире. Не ради ценного приза.

Ричард Длинные Руки — виконт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки — виконт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мой противник, трижды перекувыркнувшись на земле, легко вскочил на ноги, поймал испуганную лошадь и сам отвел ее на мою сторону.

— Сэр, — сказал он с пылким оживлением, — прекрасный удар! Меня редко заставляют покинуть седло, но никто еще не проделывал это с такой легкостью и с первой же попытки! Это ваш конь, как и доспехи, что пока что на мне. Вы вольны оставить их себе или назначить за них выкуп.

— Я принимаю ваше великодушное предложение, — ответил я. — С моей стороны будет недостаточно учтиво не ответить так же галантно, что не премину сделать со всей возможной и учтивостью. У вас прекрасный конь и прекрасные доспехи, но они вам еще понадобятся, когда грянет melee. Так что с превеликим удовольствием возвращаю их вам без всякого выкупа. Надеюсь, мы еще встретимся там и получим немалое удовольствие от рыцарской игры!

Он поклонился, глаза смеялись.

— Хотелось бы в это верить, сэр. Спасибо за щедрый дар, достойный самого герцога! Но вам придется очень постараться добраться до melee, ибо схватки с вами ждут еще четверо рыцарей из герцогства благородного Валленштейна, а я в отряде, признаюсь, самый слабый из турнирных бойцов!

— Кто слаб на турнире, — отвесил я неуклюжий комплимент, — тот обычно блистает на поле битвы! И — наоборот.

Глаза рыцаря заблестели, я сообразил, что плеснул масла на самое чувствительное место, он гордо выпрямился и сказал с чувством:

— Спасибо, сэр! Вы — наш противник, но все же не могу не пожелать вам победы!

Я отсалютовал полусерьезно-полушутливо, развернул коня и выехал на место старта. На той стороне поля появился, как будто из полосы серого тумана, рыцарь в легких доспехах, на красивом тонконогом коне, больше пригодном для скоростных скачек. Левая сторона прикрыта треугольным гербом с изображением вздыбленного льва, забрало поднято, но лицо я рассмотреть не успел: прозвучал первый сигнал. Всадник опустил забрало, а по второму пришпорил коня и ринулся мне навстречу.

В какой-то миг он даже застал меня врасплох, его тонконогий конь с галопа успел перейти в карьер, наращивая хозяину силу удара, а я чуть замешкался, однако мой Зайчик все понял и метнулся навстречу с такой скоростью, что меня едва не опрокинуло на круп. Мое копье только начало опускаться, впереди и чуть сбоку налетает грохочущий копытами кентавр с выставленным для удара жалом…

Я инстинктивно откинулся назад, по шлему звонко ударило, одновременно руку сильно тряхнуло. Я не оглядывался, пока Зайчик не достиг противоположного края. На поле уже выбежали слуги и оруженосцы. Я пустил коня обратно и с облегчением смотрел, как сбитого подняли и повели, придерживая за плечи. Он бросил на меня странный взгляд, в котором больше изумления, чем страха или боли.

Зайчик развернулся, я снова упер копье в выемку в седле. Нехорошее чувство не оставляло, что-то недоброе как в том, что рыцарь словно бы вышел из облака нечистого пара, так и в его изумлении. Он явно ожидал чего-то иного. Конечно, все надеются выйти победителями, но этот как будто был уверен с самого начала, что я либо вовсе его не увижу, либо обязательно промахнусь…

Маршал взмахнул рукой, герольд протрубил, я пустил коня навстречу третьему противнику. Запоздало ощутил, что надо бы чуть отдохнуть. Это Зайчик у меня железный, а я после этих схваток почти толстовец, но поздно: навстречу несется опытный боец, чувствую седалищным нервом, напрягся, задержал дыхание… Грохот, лязг, меня тряхнуло, но в седле удержался, пронесся мимо орущих трибун к дальнему краю, повернулся и выдохнул с разочарованием: мой противник разворачивается точно так же и уже опускает копье!

На обоих холмах рукоплещут, орут, подбрасывают в воздух головные уборы. Мы сшиблись еще раз, я едва удержался в седле, однако у южанина лопнула подпруга. Он отчаянно хватался за конскую гриву, но седло съехало под брюхо, и он вынужденно покинул поле под сочувствующие крики.

Когда я вернулся на свой край, там уже ждал сэр Смит: на скуле ссадина, бровь разбита, под глазом громадный кровоподтек, но заговорил ликующе:

— Сэр Ричард, вы деретесь просто великолепно!.. Таких противников!.. А какие кони, какие доспехи! Я просто не представляю, что у них за оружейники, что делают такие доспехи…

Я простонал замученно:

— И что в этих турнирах хорошего?.. Я ни за что человека вдарил, и они на меня кидаются, как будто корову украл…

— Укрепитесь духом, сэр Ричард! — воскликнул он патетически. — У вас осталось всего два противника!

— Еще два?

— Только два, — заверил он. — Правда, это сэр Блэкгарт и сам герцог Валленштейн. Вот уж не думал, что старый лев выедет на арену. Видно, здорово вы его разозлили, даже разъярили гибелью его воспитанника, маркграфа Зингерлефта фон Браун де Хельге…

— Хреновый из него воспитатель, — буркнул я. — Избаловал любимца.

— Вы знаете?

— Вижу, — огрызнулся я. — Потакал во всем, вот и вырастил свинтуса.

Он оглянулся на арену, охнул, глаза его округлились, а челюсть отвисла. Спросил торопливо:

— Может быть, откажетесь от поединка?

На мир опустилась странная тишина, я оглянулся на арену, сердце заныло в недобром предчувствии. На той стороне поля высится на громадном коне, больше похожем на носорога, настоящая башня из сверкающей стали. Зрители затихли в страхе и благоговении. Я ощутил, как затряслись не только колени, но и голосовые связки. Сглотнул, но не промолвил ни слова, чтобы не заблеять, как испуганный ягненок.

— Правильно, — сказал сэр Смит с облегчением, — я знал, что вы не откажетесь. Лучше пасть в бою или на турнире, чем жить долго и вроде бы счастливо, но так и не испытать яростных схваток не на жизнь, а на смерть…

Я хотел сказать, что это же турнир, а не кровавая бойня, затеянная миротворцами во имя демократии. На турнирах нельзя биться насмерть, запрещено, но посмотрел на ликующего рыцаря, вздохнул и сказал только:

— Сперва проверю подпругу. За время схваток могла ослабнуть…

— У вас же двойные ремни, — сказал сэр Смит с почтением, — вы хорошо подготовились, сэр!

— Как смог, — буркнул я.

Не стал говорить, что, не очень-то доверяя ремням, между ними проложил еще и стальную проволоку, а затягивал под животом Зайчика чуть ли не домкратом. Моему безрогому единорогу, а если по-ученому, арбогасту, нипочем, а мне добавочная страховка.

Увы, ремни даже не ослабели, я вздохнул и взобрался в седло, сэр Смит схватил Зайчика под уздцы и повел к выходу, демонстрируя мой высокий статус, которому служат такие доблестные рыцари, как благородный и уже снискавший славу отважного бойца сэр Смит.

Всадник и конь ждали молча, пугающие в жуткой неподвижности, словно неживые. Даже копье, выставленное в мою сторону, не покачивается, будто вся скульптура отлита из одного металлического слитка. Я лихорадочно соображал, что же делать, это чудовище выбьет меня из седла, как теннисный мячик, а мое копье наверняка разлетится вдрызг, даром что из балийского ясеня. Надо все-таки отказаться, но здесь этот дурацкий принцип, что победителю достаются как доспехи проигравшего, так и конь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки — виконт отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки — виконт, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x