Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – воин Господа
- Название:Ричард Длинные Руки – воин Господа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – воин Господа краткое содержание
Ричард Длинные Руки – воин Господа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сигизмунд и Гугол вывели коней, остановились в почтительном ожидании. Мы с королем прошли чуть вперед, он царственно простер длань в сторону горизонта.
– Прямо и прямо... на юг. Три недели...
– Вы говорили, четыре, – напомнил я.
– Мы прошли гору насквозь, – пояснил он. – Если бы и дальше вот так по прямой, то всего неделю бы до той заветной пещеры... Увы, на пути будут реки, болота, непроходимые чащи. Так что...
Я насторожился раньше Арнольда, внизу послышались голоса. По едва заметной тропке поднимался огромный ворох хвороста, только позже я рассмотрел под ним изможденного мужчину в лохмотьях. Следом за ним шла моложавая женщина, одетая в чистое, но пронзительно бедное платье. И хотя они оба смотрели под ноги, я отчетливо видел на их лицах следы голода и лишений.
Оба опирались на толстые суковатые палки. Мужчина дышал хрипло, с натугой, иногда поворачивал голову, чтобы взглянуть на женщину. У нее за спиной мешок, она иногда срывала верхушки трав, которые считала целебными или полезными, бросала в мешок. Через каждые два-три шага они останавливались, переводили дух.
Я слышал, как мужчина сказал, задыхаясь:
– Еще чуть... десять шагов, не больше, а там дорожка идет вниз, дорогая. Крепись, дети подрастают. Скоро они смогут сами собирать хворост...
Женщина сказала тихо:
– Бедный Хегерт... Сними вязанку, отдохни.
Мужчина постоял, опираясь на палку, крупные капли та стекали по лицу и срывались на землю.
– Если я сниму, то уже не смогу снова поднять... Сейчас еще чуток... И пойдем... Эх, если бы нам удалось увидеть короля Арнольда!.. Подумать только, три тысячи золотых монет за его поимку... Это обеспечило бы не только нас, но и наших детей и внуков...
Я чувствовал, как вздрогнул Арнольд. Мужчина и женщина находились всего в пяти-семи шагах от нас, но смотрели себе под ноги, я опустил королю руку на плечо, сам ужасаясь своей дерзости и заставил его присесть за кусты.
Женщина ахнула:
– Хегерт, как тебе не стыдно!
– Дорогая, – ответил он виноватым голосом, – что делать, у меня силы иссякают с каждым годом. Ты вдвое моложе меня, ты останешься одна с малыми детьми... мое сердце за вас обливается кровью.
Она сказала с жаром:
– Пусть лучше я вся обольюсь кровью, чем по моей вине прольется хоть капля крови этого самого благородного из людей! Он пожертвовал всем, что у него было. Он отдал все, только бы не лилась наша кровь, он спас страну от разорения...
Мужчина возразил устало:
– Прости за мое малодушие. Но у меня семья, отвечаю за нее я... К тому же многие считают, что король Арнольд просто убоялся сражения. В бою он мог погибнуть, а так он где-то спрятался. Уверен, что он увез казну с собой. А теперь под именем богатого купца купил где-нибудь роскошный дворец, завел себе наложниц...
– Я не хочу тебя слушать! – сказала женщина гневно. – Хегерт, ты просто устал. Отдохнешь, будет стыдно за свои слова.
Мужчина сделал шаг, упер палку на шаг вперед, снова сделал шаг. Наконец они достигли высшей точки тропы, там еще раз перевели дух и начали удаляться.
Арнольд поднялся, я вздрогнул, глядя на его лицо. От него шел свет, яркий и чистый, словно внутри горела свеча и озаряла его изнутри.
– Она сказала, – проговорил он, – что я отдал все... Но она не права. Теперь я понял, почему Господь так упорно не принимает мою жизнь... Я еще не все отдал!
– Ваше величество! – вскрикнул я.
Он раздвинул мощными дланями кусты, вышел на тропу.
– Остановитесь! – прогремел его сильный голос. Хегерт и его жена испуганно оглянулись. Арнольд пошел к ним, величавый и царственный. Испуганные, потрясенные, они разом опустились на колени. Он снял с их плеч хворост и мешок, отшвырнул в сторону.
– Я Арнольд, – сказал он сильным звучным голосом, – бывший король этих земель, за голову которого назначена награда.
Мужчина взмолился:
– Ваше величество!
Арнольд сказал непререкаемо:
– Ты отведешь меня к королю Конраду и получишь эти три тысячи. И вся твоя семья заживет в достатке.
Женщина простерла к нему дрожащие руки:
– Ваше величество! Простите его, это от усталости и отчаяния он такое... такое сказал!
Слезы брызнули из глаз Хегерта. Он смотрел снизу вверх в просветленное лицо короля. Губы дрожали и кривились.
– Ваше величество, – прошептал он. – Моя жена сказала правду. В минуты усталости и отчаяния что только ни подумаешь? Но никогда рука не поднимается что-то украсть... хотя можно было, никто бы не увидел.
Арнольд взглянул с сочувствием и глубокой жалостью на рано постаревшее лицо женщины, еще довольно миловидное, чистое, но уже с глубокими складкам печали у рта и морщинками на лбу от вечных забот.
– У меня нет золота, – сказал он, в голосе звучала тоска – чтобы я мог вам помочь... Однако ты получишь три тысячи золотых монет! Пойдем к королю Конраду, ты скажешь, что поймал меня, и он тебе даст эти деньги.
Хегерт взмолился:
– Ваше величество!
– Я уже не король, – напомнил Арнольд.
– Вы всегда останетесь нашим королем! – вскрикнул Хегерт. – Вы были самым справедливым и праведным... и сейчас вы хотите, чтобы на мне такой грех...
Арнольд прервал:
– Я вижу твою усталую жену, измученную непосильной работой. Я слышал, что у вас дома голодные дети. Пойдем, ты заявишь, что поймал меня. Или же я сам пойду и скажу, что ты укрывал меня. Пойдем, говорю тебе!
Хегерт и женщина, стоя на коленях, вздымали к нему руки. Слезы бежали по их лицам. Мое сердце сжималось, я чувствовал, как у меня самого начинают подрагивать губы, а в глазах пощипывает.
Арнольд отступил в сторону, легко подхватил вязанку хвороста, другой рукой взял мешок с травами.
– Пойдемте же!
У Хегерта вырвался крик, казалось, из самой глубины души:
– Нет!.. Нет!.. Я никогда не позволю себе этого сделать!
За моей спиной послышались всхлипывания. Сизмунд смотрел неотрывно на Арнольда, Хегерта, и женщину губы его тряслись будто по ним били пальцами. По бледным щекам пролегли блестящие дорожки.
Он ревел чистьми детскими слезами, они срывались с подбородка и капали на грудь.
Гугол смотрел хмуро, но он побледнел тоже, в глазах были слезы. Я прислушался, отодвинул Сизигмунда дальше в кусты. Снизу раздались сильные грубые голоса. Со стороны поселка поднимались пешие воины, но впереди ехали трое всадников. Завидев Арнольда с крестьянами, они пустили коней вскачь и, хотя пришлось одолеть подъем, вскоре оказались перед ними.
– Кто вы такие... – начал передний, как вдруг второй и третий вскрикнули почти одновременно: – Это же... король Арнольд!
Они схватились за оружие, передний громко крикнул:
– По указу короля Алемандрии и Галли доблестного и непобедимого Конрада... беглый преступник Арнольд арестован! Схватить, связать...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: