Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – ярл

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – ярл - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки – ярл
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-12418-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – ярл краткое содержание

Ричард Длинные Руки – ярл - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Под ногами – Большой Хребет, разделивший материк, а может быть, и не только материк. На той стороне другая половина мира: в небе драконы, в лесах огры, тролли, гоблины и великаны, но кто смотрит на эту мелочь, когда впереди схватки с самым страшным зверем на свете, а то и во вселенной – человеком.
Сэр Ричард, доблестный рыцарь и паладин, могучий герой на дивном единороге, вступает на землю таинственного Юга.

Ричард Длинные Руки – ярл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки – ярл - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дорогой граф, молодость дается лишь раз. Потом для глупостей нужно подыскивать другое оправдание.

Он смотрел оловянными глазами, затем во взгляде мелькнуло что-то неуловимое, что с большой натяжкой можно бы принять за проблеск веселья, как будто он уловил попытку спародировать его самого.

– Вы не лезете в карман за словом, сэр Ричард?

– Мне заткнуть рот легче всего пирогом, – объяснил я.

– А как насчет вина?

– Вам ответить как, – спросил я, – вежливо или честно?

За столом слушали со вниманием, король помалкивал, предоставив Вирланду вести беседу, остальные в запасе, я уже видел, как Рено де Три готовится к какой-то пакости, Вирланд улыбнулся и открыл было рот для ответа, как вдруг раздался хрустальный звон, треск. Дальнее окно из тонких пластин кварца разлетелось вдребезги. В зал влетел огромный черный ворон, сделал полный круг в полумраке свода. Все устрашенно умолкли, многие ухватились за амулеты и талисманы. От взмахов крыльев развевались волосы, на столе задрожали и зазвенели пустые кубки. Кто-то из гостей юспешно ухватил свой, налил вина и тут же выпил.

Ворон пронзительно каркнул, начал снижаться. Король вытянул руку в поистине царственном жесте, ворон спланировал, крепко ухватившись за толстую ткань рукава. Красные глаза оглядели всех с вызовом. Затем ворон сложил крылья, присел, опустившись на руку всем брюхом.

Рено де Три проговорил с небрежным поклоном, который яснее ясного говорил, кто здесь настоящий хозяин:

– Ваше Величество, позвольте мне…

Король кивнул, довольный эффектом: лица придворных побледнели и вытянулись. Чародей осторожно сунул руку под воронье брюхо, некоторое время шарил там с самым сосредоточенным лицом, ворон завозился и раздраженно каркнул, чародей сказал торопливо «Все-все!», высвободил руку с зажатым в пальцах свернутым листком пергамента.

– Ваше Величество…

Король передал ему ворона, который тут же задремал и на новом месте, а король медленно развернул послание, всмотрелся, я видел, как на лице проступают самые противоречивые чувства: от горечи до ликования, а пока читал, часто хмурился, морщился, хмыкал, дважды с досадой ударил кулаком по краю стола.

Все ждали в почтительной тишине, обычно посланник прилетает в королевские покои, но только очень срочная необходимость заставляет посылать напрямую, для этого созданы особые птицы, очень дорогие и редкие, не всякий король может позволить себе держать таких.

Король, закончив читать, некоторое время смотрел в текст, а когда поднял взор, я вздрогнул, столкнувшись с той жаждой крови, которую он и не старался скрыть. Незаметно щупая молот, я повел глазом вправо, затем влево, много ли народу на пути, если придется прорываться к выходу, а король кашлянул в мертвой тишине и проговорил неприятным голосом:

– Сожалею… Очень сожалею… Меньше всего мне хотелось бы принести в этот дом неприятные известия. Увы, приходится.

Он умолк, сразу несколько придворных заговорили наперебой:

– Ваше Величество, что случилось?

– Ваше Величество, правда горька, но необходима…

– Ваше Величество, каждая минута может быть дорога!

– Ваше Величество, говорите же!

Он посмотрел на леди Изабеллу, я видел, как герцогиня вздрогнула, выпрямилась и побледнела. Его главнокомандующий, Вирланд Зальский, обогнул стол, приблизился и с необыкновенной учтивостью, в которой читалось намного большее, встал за ее спиной и опустил широкую ладонь на ее плечо.

Король сказал громко:

– Предприятие, в котором участвовал герцог, не увенчалось успехом!.. Сперва все шло хорошо, им даже удалось захватить всю власть в одном северном королевстве, однако появился чудом уцелевший местный король, с ним орда простонародья, и весь отряд герцога полег под плотницкими топорами!.. Увы, герцог Валленштейн погиб, как и все его рыцари.

Мертвая тишина простерлась в зале. Все затихли и смотрят испуганными глазами, только Вирланд, все больше поддерживая теряющую силы герцогиню, спросил:

– Ваше Величество, насколько надежны эти сведения?

Король ответил сухо:

– Наш наблюдатель все видел своими глазами. Рыцари пали, с них сняли не только их великолепные доспехи, но даже одежду, а самих бросили голыми в канаву.

Гул возмущения пронесся по залу. Вирланд хотел сказать что-то еще, но герцогиня вздрагивала, он бережно, но крепко обхватил ее, теряющую сознание, поднял из кресла и почти понес из пиршественного зала. За столами поднялся шум, многие хватались за рукояти мечей и громогласно клялись отомстить, наказать, не оставить, востребовать.

Я быстро поднялся, сказал громко:

– Простите, но изменившиеся обстоятельства требуют моего немедленного присутствия в другом месте!

Пока никто не успел сказать что-то такое, что заставило бы меня вернуться и дать в морду, я поспешно покинул зал. Ступени лестницы ответили глухим стуком, я выскочил через слабо освещенный холл во двор, где небо из голубого очень медленно наливается синевой. Прислонившись к стене, я тупо смотрел, как белые облачка позолотели, края вспыхнули алыми огоньками, алость разлилась и охватила все облака, а сейчас медленно перетекает в зловеще-багровый цвет пролитой крови.

И все никак не могу придумать, что сказать Дженифер и Даниэлле про их отца.

Глава 5

Закат пугливо прижимается к темному краю земли, чуть выше алого плывут, как льдины, сизо-лиловые облака… нет, уже застыли, а выше приплюснутых облаков странная зеленоватая бездна, словно само небо исчезло, пропало.

За спиной послышался тяжелый вздох.

– Сэр Ричард, завтра они уедут.

– Да, Мартин, – ответил я. После паузы спросил осторожно: – Ты уже знаешь?

– О герцоге?

– Да.

– Я знаю. Но больше никто. Даже дочери.

Я сдвинул плечами.

– Долго не продержится. Король объявил о трагедии на пиру, а гости все разболтают. Так что утром будет знать весь двор.

Он обошел меня и взглянул в лицо.

– Что будете делать, сэр Ричард?

– Ничего, – ответил я четко. – Для меня как-то без разницы, жив герцог или нет. Я его не видел в детстве, он не носил меня на руках и не учил взбираться на коня. Так что у меня к нему нет ни печали, ни радости. К тому же, проводив короля, я тоже уеду. У меня куча дел, уж поверь. А сейчас давай это оставим… Ты лучше иди, отдохни малость.

– А вы, сэр Ричард?

– Да я как-то обхожусь, – пробормотал я. – В самом деле, устал, но сна ни в одном глазу.

Темное небо покрылось звездами, серп луны поднялся из-за зубчатой стены. Я вернулся со двора, где потихоньку стихает шум, а народ втягивается под крыши, в холлах пахнет едой и пивом, на этажах выше – вином. Дворяне продолжают веселиться, задолбали этой бесконечной дискотекой, ну и выносливые твари, не могу понять, почему эти герои за столом и на танцплощадках такие хиляки, когда надо защищать Отечество или, к примеру, Родину?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки – ярл отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки – ярл, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x