Гай Орловский - Ричард Длинные Руки
- Название:Ричард Длинные Руки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки краткое содержание
Ричард Длинные Руки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Краем сознания отметил, что говорю тем высоким штилем, каким уже не говорят мои современники. Высокие и сильные слова забыты, осмеяны, а все отделываются шуточками, но сейчас я говорил и чувствовал, что говорю именно я, тоже привыкший прятаться за щитом анекдотов и шуточек над всем и вся.
Она произнесла с холодноватым участием:
– Говори, Дик. Ты спас меня, благодарность никогда не уйдет из моего сердца.
Ланзерот и Бернард, нахмурясь, наблюдали за этой сценой.
– Умоляю, – сказал я и ощутил, что говорю именно я, который никогда не произносил таких слов, чтобы «не уронить себя», – умоляю, позволь оставаться твоим слугой и дальше!.. Позволь ехать в твои края, чтобы служить тебе и там.
Принцесса покачала головой. Глаза ее стали печальными.
– Нет, Дик, – произнесла она тихо. – Ты даже не представляешь, насколько опасен наш мир. А в этих Срединных землях люди счастливы! Они живут, не зная злобы, ненависти, страха... Здесь тот мир, который будет и там, у нас, когда мы... если мы... победим. Если устоим перед натиском Тьмы.
Ланзерот морщился. Похоже, он полагал, что нельзя такие слова говорить мужчине, даже простолюдину. Особенно – молодому. Да еще, когда такое говорит молодая женщина.
– Ваше высочество, – вмешался он. – Оставьте это нам. Мы уж излечим этого... хорошего парня от его дури. Дик, помоги Асмеру запрячь волов!
Голос рыцаря, как я ощутил сразу, холодноват и недружелюбен, даже враждебен. Бернард вовсе отвернулся и седлает своего вороного. Принцесса окинула меня ласковым взглядом, от которого сразу воспламенилось сердце, ушла в повозку.
Когда запрягали волов, Асмер сказал покровительственно:
– Дурень, тут такие девушки... Я разглядел, у меня глаза самые острые.
– Как у орла? – пробормотал я.
– Дурень, орел передо мною – слепой крот. Так Что я скажу тебе: оставайся, будешь как сыр в масле. Парней тут совсем маловато, да и те хлипкие... А ты вон какой удался!
Я пробормотал:
– Просто наш... край не голодал.
– Это заметно.
– Асмер, я не знаю, как объяснить... Я жил в самом деле, не зная хлопот! И беспечно. Все так жили, и я жил. У нас все так живут. Все как все. Понимаешь? Да теперь и я не совсем понимаю. Но вы... вы по-другому. – Я с вами две недели, но я живу и чувствую себя немножко по-другому. Может быть, сейчас я даже более правильный, чем тот, который жил в моем благополучном крае.
Он слушал внимательно, в темных глазах я видел понимание, хотя я говорил непонятно даже для самого себя, ибо по-прежнему врал, темнил, не говорил и половины правды, да и нельзя сейчас правду.
– Гм, – сказал он наконец. – Гм... а ты не совсем простолюдин. Скажи, ты скрываешься под шкурой простолюдина от опасных врагов? Может быть, ты – рыцарь, который дал какой-то обет? Или сын короля Руперта, который исчез, говорят, сразу после рождения?
Изморозь прошла по моему телу. Я поспешно потряс головой.
– Рыцарь? Да ты что? Разве я похож на рыцаря?
Он скупо усмехнулся.
– Вот-вот. Ты даже не заметил, что отказываешься от рыцарства с таким видом, словно я предложил слишком мало. Ладно, я не знаю твоих обетов. Но и другие замечают, что в тебе нет почтения к благородным. Мы в опасном походе, не до манер, понимаешь? Но в замке ты бы за прямой взгляд или грубое слово висел бы уже на городских воротах.
Я сглотнул ком в горле.
– Учту. Спасибо, Асмер.
– Не за что, – ответил он ровным голосом. – Да поможет господь тебе в твоем квесте.
Глава 9
Они запрягли волов, я обреченно ждал, что Ланзерот даст приказ всем двигаться, а мне остаться, но неожиданно уже на коне подъехал Бернард. Заново внимательно осмотрел меня с ног до головы, смерил взглядом ширину плеч, выпуклую грудь, но с особым, каким-то странным напряжением всмотрелся в мое лицо.
– Ланзерот, – сказал он хмуро. – Тебе что, не нужен лишний носильщик? Даже если погибнет в первый же день, зато будет кому смотреть в дороге за животными.
Ланзерот бросил в мою сторону быстрый взгляд. Впервые я уловил на его бесстрастном лице признаки не свойственного рыцарю колебания.
– Зачем он нам?
– Ланзерот!
В голосе Бернарда я уловил намекающие на что-то нотки. Ланзерот возразил:
– Он сгинет на полдороге к перевалу.
– Его смерть будет на моей совести, – заявил Бернард.
– Ну да, – сказал Ланзерот, – одной больше, одной меньше... А что ответишь господу на Страшном суде?
– Отбрешусь, – отмахнулся Бернард. – Зато с паршивой овцы хоть шерсти клок. Если он по доброй воле, его кровь не запятнает наши руки. А предупредить... уже предупредили.
Ланзерот поморщился:
– Предупредили? Этот олух хоть представляет, куда мы едем? Хорошо, еще сутки! Расскажи ему о нашем королевстве. Но только правду! Он сам сбежит.
Мое сердце колотилось так, что мир шатался, а в седло удалось взобраться только с третьей попытки. Я подумал, с чего это так счастлив, если там обещают жуткую смерть в первый же день, но беспричинное ликование раздувало грудь, как труха распирает перезревший гриб.
Асмер подмигнул:
– А знаешь, почему Ланзерот позволил тебе ехать еще сутки?
– Почему?
– Ты что-то брякнул про Улафа. Ты что о нем знаешь?
Я вспомнил страшный сон, поежился. Все тело опахнул странный холод, словно по голой коже посыпался мелкий злой снежок.
– Да ничего. Просто его видел.
– Какой он?
Я как мог описал Улафа. Асмер кивнул.
– Да, это он. Улаф – один из сильнейших рыцарей короля Карла. Говорят, он продал душу дьяволу, тот его сделал сильнейшим на земле, но как своим знаком наделил звериной мордой. Они с Ланзеротом сшибались дважды. Гром и треск окрестный люд слышал за милю! И зарница на полнеба... Теперь оба рыщут в поисках третьей, последней схватки. И Ланзерот, возможно, надеется, что ты можешь подсказать, где этот Улаф.
Я спросил тревожно:
– А что мне надо узнать о вашем королевстве?
Асмер помрачнел, ехал молча. Я хотел повторить вопрос, Асмер внезапно выбросил руку в сторону. Я проследил за указующим перстом. Почти у края земли едва заметные домики, ровные квадраты полей, темная зелень садов.
– В той деревне и не представляют, – сказал Асмер непривычно жестко, его обычно чистый музыкальный голос стал хриплым, – что за жизнь в Пограничных землях! У вас здесь если кто-то кому морду набьет – это разговоров на месяц, свинья опоросилась – неделю судачат.
– А у вас?
– У нас то одна деревня, – сказал Асмер, – то другая... просто исчезают ночью. Из тех, кто выдвинулся дальше других... В лучшем случае находим обглоданные кости.
– Звери?
– Хуже. Люди.
Я ощутил, как по спине снова пробежал липкий холодок страха.
– Люди?
– Люди хуже зверей, – объяснил Асмер так обыденно, что я с ужасом понял, что для Асмера это так же понятно и привычно, как то, что вслед за летом приходит осень, а потом – зима.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: