Дэйв Дункан - Меченые Проклятием
- Название:Меченые Проклятием
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-237-04546-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэйв Дункан - Меченые Проклятием краткое содержание
Меченые Проклятием - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тибал ухмыльнулся. Эти двое не очень-то дружили, но сейчас, судя по всему, были союзниками. И были на стороне Тарнов — хотя Гвин не совсем понимала, что все это значит.
— Сколько союзников вам нужно? — спросил Булрион.
— Четверо. В Совете шестеро членов, и Лабранца имеет право решающего голоса, если голоса разделятся пополам.
— С Циберорой я бы на твоем месте не связывался, — сказал Тибал. — Она все равно будет против. Ордур кивнул и прикрыл рукой зевок.
— Если я засну, можешь проголосовать за меня. Да я и не знаю, имею ли я по закону право голосовать. В полночь? Где?
— В Восточном крыле, — сказал Тибал. — Привези Баслина, даже если тебе придется привязать его к лошади.
— От его лошади скорей услышишь что-нибудь путное.
Ордур почтительно поклонился Гвин и ушел — видимо, с большой готовностью.
Булрион заметил, что жена пристально на него смотрит.
— Я хочу домой, — прошептала она. — Как же хочется домой!
— Мне тоже.
— Кто-то идет, — предостерегающе сказал Возион.
Наконец-то! Подошел низенький толстый человечек со смуглой кожей нурцийца. На нем была пышная желто-синяя ливрея — очевидно, восходящая еще к эпохе империи. Булрион видел подобный наряд только раз — во дворце правителя в Далинге. От обтянутых чулками икр до пышного жабо на груди человечек являл собой крайне нелепое зрелище. К тому же он не то от природы отличался высокомерием, не то просто стеснялся показываться на людях весь в лентах и кружевах, но на лице у него было крайне надменное выражение.
— Вы находитесь в частном владении! — провозгласил он. — Что вам здесь надо?
Тарны свирепо нахмурились. Тибал фыркнул:
— Не обращайте внимания на этого попугая. Я проведу вас в помещение для гостей. А ты, брат, займись их лошадьми. Можешь не сообщать Чингу, что люди, которых он ждал, прибыли. Он это уже знает. Пошли, ребята. — Смуглые щеки лакея побагровели. -Ты не имеешь права!
— Имею-имею. Я член Совета, Тибал Фрайнит, — если ты этого не знаешь. Беги к своему хозяину. Чудо-ребенок тебя ждет.
И Тибал зашагал через вестибюль к одной из арок. Тарны пошли за ним.
48
Пройдя сквозь арку, Тибал сбежал по ступенькам к аркаде мраморных колонн, с одной стороны которой шла стена с барельефами, а с другой открывался вид на внутренний сад. Погруженный в мучительные размышления, Булрион только смутно заметил, что многие из панелей с барельефами иссечены трещинами, что трава в саду пожухла, а клумбы запущены.
Тибал усмехнулся:
— Зря спешим. Все равно придется возвращаться этим же путем.
— Что-то я не понимаю, — сказал догнавший их Возион. — Почему мы так опасаемся Лабранцы, отец?
Булрион вздохнул:
— Все очень просто. За последние сто лет несколько раз появлялся человек, который пытался убедить народ, что он — новый император, что он — Обновитель.
— Ну и что с того?
— А то, что я буду первым, который пытается всех убедить, что он вовсе не Обновитель.
Возион резко хохотнул:
— Ну, я по крайней мере тебе верю.
— Я тоже, — сказал Занион. — Какой ты Обновитель! ~ Я тронут вашей верой в меня, мальчики.
— Мы все тебя поддержим, отец, — добавил Тисвион. — Вернее, удержим.
— Ну, хватит резвиться, дети, — с улыбкой вмешалась Гвин. — а мне так очень нравится представлять себя императрицей в длинном платье из пурпурного шелка, обвешанной драгоценностями и целыми днями возлежащей на бархатном диване.
Раздались дружные возгласы:
— Да кто спорит!
— Мы все станем графьями!
— А Бранкион наследником престола!
Хорошо, когда близкие люди тебя понимают.
Тибал, который все еще шел впереди всех, вдруг издал какой-то странный звук и зашатался. Занион подхватил его под одну руку, Булрион — под другую. Ноги Тибала подломились, голова откинулась, глаза закатились.
— Он потерял сознание! — воскликнул Возион. — Положите его на пол...
— Нет! — отчаянно крикнула Гвин. — Тащите его дальше — да бегом!
Ее голос был похож на щелчок бича. Занион и Булрион поволокли обмякшего Тибала по галерее со всей возможной быстротой. Остальные спешили следом. Позади всех хромал Возион. Когда мужчины замедлили шаг, Гвин крикнула: «Быстрее!» Булрион споткнулся. Тисвион оттолкнул его и занял его место.
— Ладно, достаточно, — наконец сказала Гвин.
И, правда, в глазах Тибала появились проблески смысла. Тарны продолжали поддерживать его под руки, но он уже и сам переставлял ноги. Но явно не понимал, что произошло.
— Что это было? — спросил Булрион.
Тибал что-то пробормотал. У него подергивались мускулы, изо рта текла слюна.
Булрион обернулся к Гвин и был потрясен ее бледностью.
— Что происходит, милая?
Она покачала головой, подошла к мужу и ухватилась за него. Ее била дрожь.
— По-моему, нам нельзя останавливаться.
— Ну, тебе, кажись, виднее, — сказал Булрион.
На лицах остальных отражались его недоумение и тревога.
— Тибал, как ты себя чувствуешь? — спросил Булрион.
— А? Ч-что случилось?
— Мы не знаем. Ты потерял сознание. А ты знаешь, Гвин?
— Я тоже не знаю.
— Тогда откуда тебе?.. Впрочем, не важно.
Булрион почувствовал, что с Гвин опять произошло что-то загадочное. Если ему удастся благополучно привезти жену домой, в долину, впредь он не подпустит к ней ни одного меченого.
— Извините, — пробормотал Тибал. Он попытался вытереть подбородок о плечо, потом высвободил руку, которую держал Тисвион, и вытер слюну тыльной стороной ладони.
— Я сам виноват, — пробурчал он. — Пошли дальше. Он все еще с трудом держался на ногах, но быстро приходил в себя.
— Понятно, — сказала Гвин. — Ты изменил будущее.
Он кивнул, ни на кого не глядя.
— Сейчас все пройдет.
Возион наконец догнал их и расслышал последние слова.
— Ты сказал, что мы зря спешим.
— Верно. — Тибал высвободил и вторую руку. — Никак меня жизнь не научит. Сейчас мы идем туда, а потом будем возвращаться назад. — Он со смущенной улыбкой оглядел встревоженные лица. — Я хотел избавить вас от лишней ходьбы. Знал ведь, что нельзя... Ничего, все уже в порядке. Спасибо.
Еще в долине он говорил, что маленькие изменения будущего могут разрастись как снежный ком и перевернуть ход истории. Но не может же жизнь измениться от того, что они пройдут по галерее сначала в одну сторону, а потом назад!
— Это Гвин его спасла, — сказал Возион. — Так ведь?
Никто не ответил.
Булрион, разумеется, помнил хлесткие команды жены, но, поглядев на ее испуганное лицо, решил ни о чем ее не спрашивать.
— Конечно, — ответил он. — Молодец девочка.
Гвин жалась к нему, не говоря ни слова.
Они почти дошли до конца галереи. Налево отходил коридор, конца которого им не было видно.
— Где-то здесь, — уже почти нормальным голосом сказал Тибал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: