Гордон Диксон - Рыцарь-дракон
- Название:Рыцарь-дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Диксон - Рыцарь-дракон краткое содержание
«Рыцарь-дракон» — прямое продолжение известного романа «Дракон и Джордж», написанного американским фантастом Гордоном Диксоном на перекрестьи жанров героической и юмористической фэнтези.
Рыцарь-дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Моя золотая птичка, моя золотая птичка, — приговаривал Дэффид, прижавшись щекой к волосам жены.
— Какая я тебе золотая птичка? — сквозь слезы говорила та. — Ты посмотри на меня, посмотри!
— Я и смотрю, — отвечал Дэффид; он разжал объятья и немного отступил, чтобы взглянуть на потяжелевшее тело Даниель. — Лучшего моя золотая птичка мне и не могла дать. Чего еще мне просить? Разве что того же самого?
Они вновь обнялись; Дэффид плакал, но глаза его сияли.
Джим и Энджела долго обнимались без слов. Наконец Джим услышал голос жены.
— Вот ты и дома, — в самое ухо прошептала ему она.
— Да.
— Навсегда.
— Да.
Джим знал, что лжет. Знали то, что об этом знала Энджи.
Однако в настоящий момент в его словах было достаточно правды.
Note1
Мерлин — один из главных персонажей легенд артуровского цикла; могущественный волшебник и воспитатель короля Артура
Note2
Блэз — по легенде, святой отшельник, который спас от демона мать Мерлина, а его самого взял в ученики; предание сообщает, что Блэз написал историю жизни Мерлина; упоминания о нем встречаются у многих средневековых авторов; в частности, на него ссылается в своих рыцарских романах Кретьен де Бруа, а в «Смерти Артура» — Томас Мэлорн, так что не исключено, что Блэз, как рассказчик сюжетов о Мерлине, существовал на самом деле
Note3
Британская энциклопедия (лат.)
Note4
некромантия — колдовство, волшебство
Note5
битва при Пуатье началась 17 сентября 1356 года; любопытно, но автор намеренно утверждает, что исход ее был прямо противоположен тому, что было на самом деле: принц Эдвард разбил французское войско и взял в плен короля Иоанна Доброго
Note6
заместитель судьи на рыцарском суде чести; глава геральдической палаты
Note7
историческое название портовых городов (первоначально пять — Дувр, Сэндвич, Ротней, Гастингс, Хайзе) в юго-восточной Англии на Ла-Манше, пользовавшихся особыми привилегиями
Note8
стюард — в средневековой Англии — управляющий замка
Note9
пиктограмма — рисуночное письмо
Note10
город в Англии
Note11
в Англии, после завоевания ее норманнами (XI в.), язык прежних хозяев, саксов и англов, стал табуированным, и таким образом многие нецензурные выражения в английском языке имеют англо-саксонское происхождение
Note12
кварта — 1/4 галлона
Note13
спасайся, кто может (фр.)
Note14
следовательно (лат.)
Note15
донжон — главная башня (и, как правило, единственная) средневекового замка
Note16
канун Дня Всех Святых, праздник дохристианского происхождения; по кельтским поверьям, ночь Хеллоуина — время, когда все злые силы находятся на свободе
Note17
элементаль — стихийный дух
Note18
русалка из французских легенд, прародительница рода Пуату
Note19
малый народец — так в английском фольклоре именовались гномы: однако точно так же в более поздние времена звались почти все подземные существа, находящиеся на службе у злых сил или просто враждебные людям
Note20
Гасконь (Беарн) долгое время находилась в вассальной зависимости от английской короны. К XIV в. она стала независимой, однако к французскому королю гасконские правители относились недоброжелательно, тяготея по-прежнему к Англии и королевству Наварра.
Note21
геральдические знаки французского дома Валуа, правившего в ту эпоху
Note22
маршал — в средние века человек, следивший за исполнением формальностей во время судебных поединков и турниров; в частности, маршалы жезлами давали знак началу и окончанию битвы
Интервал:
Закладка: