Коллектив авторов - Ученики, учителя
- Название:Ученики, учителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Ученики, учителя краткое содержание
Ученики, учителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От удивления Митос даже немного опустил меч. Кассандра выглядела непривычно спокойной и даже где-то виноватой.
— Здравствуй, Митос, — женщина развела руками, показывая, что она безоружна.
«Ну вот, это все-таки случилось, — подумал Митос. — Здравствуй, белая горячка».
Последний бокал у Джо, проводы которого затянулись далеко за полночь, был определенно лишним. Или последние три бара, в которые Митос заглянул по пути от Доусона.
— Знал бы, что будет мерещиться такая мерзость, остался бы трезвенником. Уйди с дороги, галлюцинация.
Митос взмахнул рукой, удивился, что у его бреда вполне материальная фигура, отпер дверь ключом, не теряя концентрации, и наконец-то рухнул на коврик в прихожей.
Проснулся Митос в одиночестве в собственной кровати. Как он добрался до спальни и умудрился раздеться, оставалось загадкой. В висках давило, тренькало и тикало. Наконец-то разобравшись, что давила забытая под подушкой книга, тикали часы и тренькал телефон, Митос успокоился. Похмелья у Бессмертного как всегда не было.
Сняв трубку надрывающегося телефона, Митос услышал взволнованный голос Доусона.
— Митос! Слава Богу, я дозвонился. Митос, будь осторожен, я случайно узнал, Кассандра в Париже. Не могу больше говорить, уже взлетаем.
— Спасибо за предупреждение, Джо, — вот что было необычным в утреннем пробуждении — посторонний Зов. — Я уже в курсе, — продолжил Митос, но Джо его уже не слышал. На дисплее телефона высветилось «абонент не доступен».
— Доброе утро.
Кассандра, одетая в футболку, в которой Митос сразу признал свою собственность, поставила поднос на тумбочку.
— Оно точно доброе? — хмуро поинтересовался хозяин квартиры, рассматривая нежданную гостью.
— Не ворчи. Я охладила вино и добавила туда яблоки, как ты любишь. Хлебни и выслушай меня, — видя, что этому совету не спешат следовать, Кассандра раздраженно возвела глаза к потолку. — О небо, у меня была целая ночь, чтобы тебя прикончить.
— А где мой меч?
— Уж извини, я тоже тебя не первый день знаю. Получишь, как только меня выслушаешь.
Митос ухмыльнулся и расслабился. Происходящее начало его забавлять. Кассандре определенно что-то было от него нужно, настолько важное, что она держалась с непринужденностью старой подруги.
— Касс, если ты хочешь поразить меня своими стройными ножками, то это не сработает. Второй раз на твою смазливую мордашку я не куплюсь. Что надо?
— Да, я тоже предпочла бы принести цветы на твою могилу, чем лицезреть в непотребном виде вчера вечером. Но мне нужна помощь, а ты мне задолжал.
— С какой стати! Да я тебя спас!
— А я тебя не убила!
Оба обиженно замолчали.
— Ладно, — первым сдался Митос, — я принимаю душ, ты готовишь завтрак, а потом мы поговорим.
— Он еще и командует!
— Мне глазунью из трех яиц.
Завтрак прошел на удивление мирно, возможно потому, что никто не проронил ни слова.
— Ну? — вопрошающий был благодушен и сыт.
— Есть один тип, почти такой же гад, как ты…
— Значит, достойный человек.
— Я хочу, чтобы ты его убил. Он меня ищет.
— Обратись к Маклауду, он обожает спасать попавших в беду.
— Два дня назад я так и собиралась, но …
— Но?
— Тот тип успел первым.
— Дункан, это не женщина, а исчадие ада. Лживая, злобная, порочная…
— Как ее имя?
— Сейчас? Не знаю. Когда мы встретились, называла себя Беата.
— Очаровательно, — Митос тщетно прятал улыбку. — Вот так на шестом тысячелетии и уверуешь в справедливость. Значит, Дункан услышит первой не твою версию. Как типа-то зовут?
— Кларенс.
— И из-за чего этот Кларенс на тебя так сердит?
— Сущая ерунда, — тоном Кассандры можно было заморозить кого угодно, кроме, увы-увы, нынешнего собеседника.
— Ну-ну. А поподробнее?
— Зачем? Просто прикончи его без лишних разговоров.
— И получи бонусом Дункана Маклауда в качестве непреклонного мстителя, — продолжил фразу Митос. — Может, — оживился он, — я лучше помогу Кларенсу?
— Ладно, чтоб ты провалился! Это случилось в 1873 году…
— Кларенс, два дня назад, когда ты появился, ты утверждал, что помощь тебе не нужна.
— С этой стервой я справлюсь сам, но, кажется, она нашла защитника. Я нанял детектива следить за ней, сегодня информатор сообщил, что она всю ночь провела с каким-то Пирсоном. Квартира в Дефансе.
— Адам Пирсон.
— Знаешь? Он из наших?
— Да.
— Твой друг?
— Да. Нет. Не знаю. В любом случае я не удивлюсь, если Беата приятельница Пирсона. У него встречаются сомнительные друзья.
— Да, Касс, история занимательная. Ты уверена, что нельзя решить дело миром?
— Я бы с удовольствием, но Кларенс ничего не хочет слушать. Ни о чем, кроме мести, думать просто не желает. А чего ты улыбаешься?
— Просто так. Не обращай внимания. О, Дункан звонит… Да, Маклауд? … Беата? Хм, Беата у меня… Ты же понимаешь, что если с ней что-то случится, мне придется вмешаться. Так что давай мы уговорим наших гостей повременить с боевыми действиями, пока мы с тобой не проясним собственные позиции. Через час, в Тюильри? Через два? Хорошо. Приходи один. Беата пока посидит у меня.
Дункан Маклауд чувствовал себя неуверенно и вообще не понимал, о чем им с Митосом разговаривать.
Кларенс пообещал шотландцу, что не будет трогать его приятеля. Сам Митос, как Дункан был уверен, не станет мстить за эту неведомую Беату, даже если дойдет дело до поединка. Что касается самой девушки, то после рассказов Кларенса, горец не чувствовал к ней никакой симпатии. Хотя, лучше бы все закончилось мирно. Как назло, Джо улетел по делам Ордена на пару недель, и выяснить, что из себя действительно представляет Беата, не было никакой возможности. Хотя рассказу Кларенса горец верил. Дункан боялся, что их отношения с Митосом еще больше испортятся, ведь как ни крути, они снова оказываются по разные стороны.
Наконец Маклауд увидел знакомую фигуру в начале аллеи и почувствовал Зов.
— Дункан Маклауд из клана Маклаудов. Тебя уполномочили на переговоры о месте, времени и условиях дуэли?
— Что?
— Я чувствую себя секундантом из какого-нибудь старого романа. А ты? Пойдем, кофе выпьем, женщина на моей кухне — это бедствие. Или зависит от женщины? Хотя, хм, Беата — это всегда бедствие, — довольный тон Митоса опровергал его слова.
— Она твоя…
— Знакомая. Когда-то была довольно близкой знакомой. Расстались мы не очень хорошо. Но, пожалуй, я все-таки не хочу, чтобы с ней что-то случилось.
Митос вроде бы был вполне искренен.
— Кларенс настроен решительно. Она …
— Разругалась со своим очередным любовником. Бедный Кларенс! Он не первый, кого бросают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: