Олег Беймук - Командировка в атлантиду
- Название:Командировка в атлантиду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Беймук - Командировка в атлантиду краткое содержание
Началось с того, что пришел вызов. В загранкомандировку. Дальние страны, море, приключения (в которых слушком нуждалась). Потом вмешалась всякая чертовщина… В общем, попыталась изложить все на бумаге. В общем, читайте сами. Что вспомнила — записала. Не обессудьте, если вышло нескладно.
Командировка в атлантиду - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А то, что прочитал на медальоне этот ваш… ученый, это действительно так? Или он выдумывал на ходу?
— Не знаю точно, но он серьезный ученый. И знаток древнешумерского. Зачем ему что-то придумывать? Возможно, что-то перевел не очень точно, но смысл, скорее всего, сохранен.
— То есть это действительно охранный амулет древней царицы?
— Наверное. Я не сильна в этой области. Наверное. А откуда он у тебя?
— Он мне достался от матери. А ей от бабушки. Она говорит, что амулет хранится у женщин нашей семьи много поколений. И помогает избегать несчастий. У нашего народа не слишком мирная история, но нам всегда удавалось выживать. Бабушка говорила, что могла разговаривать с амулетом. И что раньше он был могущественнее, но мы разучились с ним общаться. Или он просто уснул.
— Значит возможно, что эта царица была твоей пра-пра-… хотя вряд ли. Скорее всего, кто-то из твоих предков нашел его в этих местах. По нашим оценкам, амулету несколько тысяч лет. Я не верю, что он столько лет мог передаваться из поколения в поколение. Извини. У вас в семье не сохранились преданий, что когда-то на этом месте был город? Или страна? И что ей правили какие-то странные правители, колдуны или необычные люди?
— Конечно, есть. Бабушка даже рассказывала, что кто-то из наших предков был правителем огромной страны. Но потом случилась катастрофа. И нам пришлось скрываться. Только этот талисман… в общем, всякие сказки. Ребенком мне хотелось в них верить. Как и в Святого Николая, который раскладывает подарки на рождество в чулки над камином. Но потом бабушка умерла, и талисман достался мне. Не спорю, мне хочется верить, что это он спасал меня каждый раз. Но скорее всего, просто везение.
— Извини, ничем не могу помочь. Я не очень хорошо разбираюсь в артефактах. Но на всякий случай… постарайся держать мой кинжал подальше от своего талисмана. Они могут не очень дружить. Хотя дело твое. И постарайся сохранить кинжал, он может еще пригодиться.
— Я отвезу вас на нашу главную базу. Там мы решим, что с вами делать. Ваших мужчин Энвар отправит по домам, когда ему заплатят. Он не любит что-либо делать бесплатно. Ну а за тебя, насколько я знаю твою страну, никто не заплатит? Тогда тебе придется провести какие-то время с нами. Не бойся, Энвар хороший. Он тебе понравится. Он немного странный иногда, его многие боятся. Но со временем ты привыкнешь. И даже не захочешь уходить, когда он тебя продаст…
— Продаст? Кому я нужна?
— Не скажи. Есть заказчики, которые дорого платят именно за таких женщин. Только они любят уже укрощенных наложниц. Энвар укрощает их. Это будет немного больно, если ты станешь сопротивляться. Так что не пытайся победить в этой войне, это еще никому не удавалось. Он все равно продаст тебя только когда решит, что ты готова. Так что приготовься к проигрышу заранее.
— А если у него не удастся меня «выдрессировать»?
— Тогда ты умрешь. Мне бы этого не хотелось. Ты мне нравишься. Но это твоя судьба, так что забудь, что была свободным человеком. Ты вещь, которую готовят на продажу. Не обижайся, так получилось. И запомни, что он тебе не враг. Просто такой бизнес.
А потом встала и ушла, а я осталась в полном обалдении. Нет, ну это ж надо! Мне только что сообщили, что меня сначала будут «дрессировать», а потом продадут «любителю таких женщин». Нет уж. Для начала этому Энвару нужно будет пережить нашу встречу. А я гарантирую ему очень много неожиданностей. И не обязательно приятных! Хотя о чем это я? Сегодня ночью мы обязательно удерем. Захватим лодку и уплывем в рассвет. Или в закат? Ах да, мы же отправимся на восток. Значит, точно в рассвет. А потом увидим, что делать. Можно считать, мне подарили дополнительную мотивацию.
И решила поспать. А что еще делать?
Глава 70
Разбудил меня один из бородачей, тряся за плечо. Спросонок даже не поняла, чего он от меня хочет. Вставать и куда-то ехать? Да запросто. Только руки-то зачем связывать? Хорошо еще, что связали спереди, а не сзади!
Снаружи уже была ночь. Только полной темноты не было. Какая тут темнота, если звезды такие огромные и яркие, да еще и половика луны нагло выползла на небо и освещает землю и море?
Только возле берега была не одна, а сразу три лодки. Вот этого я не учла. Теперь нам придется не просто спихнуть охранников и направить лодку в строну, но еще и удрать от преследователей, вооруженных автоматическим оружием. На резиновой надувной лодке. Под предательским светом луны. Но делать нечего, менять план пока не будем…
А потом нас посадили в разные лодки. На каждой оказалось четверо — один пленник и трое бойцов. Мне опять повезло — на носу уселась Тафта. А с Акиро устроился Энвар. Вот и славненько. Я займусь этими, Акиро справится со своими, и против нас останется только одна лодка с тремя автоматчиками. Пока они сообразят, что случилось, мы успеем убраться далеко. А потом, надеюсь, они остановятся подобрать своих. И перегруженная лодка не сможет за нами угнаться.
Осталось только выбрать подходящий момент. Я легла на дно лодки и приготовилась ждать.
Время бежало неспешно. Деловито рычал мотор, лодку подбрасывало на волнах. Наверное, меня должно было тошнить от качки и волнения. Но ничего подобного не происходило. Просто кожей, печенью и прочими органами (включая знаменитую «пятую точку») чувствовала, как что-то приближается. Что-то большое и очень опасное. Но неизбежное, как восход солнца. И когда это неизбежное стало почти непереносимым, я подтянула ноги к животу и приготовилась действовать.
Но это «что-то» почувствовала не только я. Атаманша Тефта тоже забеспокоилась. Только у нее это проявилось по-другому. Она сползла на дно лодки, взяла автомат на изготовку и что-то резко выкрикнула бородачам. Те заворчали, но отошли к краю и начали поглядывать по сторонам.
— Пора, — подумала я и перекатом бросилась к правому, подбив ногой под колено. Тот с воплем рухнул за борт, но успел ухватиться за трос, протянутый вдоль борта. Второй еще только оборачивался, когда я подхватилась на ноги и перехватила связанными руками автомат. А потом врезала коленом в промежность. Безотказный прием. Здоровяк согнулся, и я швырнула его на поднимающуюся Тефту.
— Ах ты дрянь! — заорала та, но тут нас грубо прервали. Во всех сторон вспыхнул электрический свет, и громкий голос (как показалось, с неба) провозгласил:
— Всем оставаться на местах! Вы окружены! Сопротивление бесполезно! Это объединенные полицейские силы ООН! Немедленно заглушить двигатели и опустить оружие, иначе будете уничтожены! Больше предупреждений не будет!
И над морем гулко загрохотала очередь. Судя по басовитому звуку — из крупнокалиберного пулемета.
Разбираться было некогда. Я рванулась к мотору и начала соображать, как он выключается. Знаю, что заводить лодочный мотор нужно, дергая за веревку. А как глушить? Наконец увидела какой-то краник. Наверное, подачи топлива. Раздумывать некогда, просто повернула. Мотор чихнул и обиженно заглох. В тот же момент какая-то тень заставила меня отклониться. И рядом с ухом грянул выстрел. Оказывается, Тефта-Атаманша уже выбралась из-под охранника и целилась в меня из своего автоматика. Оставалось только свалиться на спину, чтобы избежать следующего выстрела и врезать ногой в коленную чашечку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: