Олег Беймук - Боевой маг на полставки
- Название:Боевой маг на полставки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Беймук - Боевой маг на полставки краткое содержание
Хотели бы обучаться в академии магии? Только годов то уже не одиннадцать, а больше тридцати, и на тебе висит налаженный бизнес и куча обязанностей, и все это нужно бросить на год. И приглашение принесла не сова, а генерал госбезопасности. И отправляться на учебу нужно не на поезде в Хогвартс, а через портал в другую вселенную?
А в довесок дают кучку студентов, охранника и примазавшегося непонятного завхоза с замашками доморощенного мафиози? Да и учеба оказывается не такой, как мечталось. Пришлось не столько учится, сколько пытаться усмирить разбредающихся в разные стороны «учеников». А заодно освоить возможности боевого мага.
Хотя бы на полставки.
Боевой маг на полставки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Росси ужом ввинтилась в проход, и ткнулась носом в висящий на поясе мальчонки кошелек. Дед подал женщине знак подойти, но та не сдвинулась с места. Тогда Дед подал знак сопровождающему нас громиле. Тот сделал пару шагов, обогнул парочку и подтолкнул женщину в спину. Энергично так подтолкнул, так что те чуть на свалились. Честно говоря, видок у старого наемника был тот еще — он выскочил из храма как был. А перед этим перевязывали раненного стражника. Так что был заляпан чужой кровью. А мы с Дедом на их фоне смотрелись вполне мирными обывателями.
Сорвав с пояса мальца мешочек, Дед достал из него пузырек с белыми шариками. Насколько я помню, так выглядели таблетки, которые Ириша делала в Храме, вместе с местными аптекарями.
— Где она? — спросил Дед, направив на женщину свой посох.
— Я ничего не знаю, господин, — пролепетала та, падая на колени. — Мы ничего не видели, и никогда…
Тут из комнатки справа раздался свист. Я уже и забыл, что Росси умеет посвистывать и издавать другие странные звуки. Оттолкнув женщину, Дед рванул туда, и через секунду выскочил, держа в руках кусок какой-то материи. По виду, оторванный.
— А это что такое? — рявкнул он. — Коля, а ну посмотри внимательно. Там следы борьбы и обрывок ее платья. А ты отвечай быстро, где Ириша? Или я сейчас спалю этот домик вместе со всем твоим добром.
— Я… я не знаю. Госпожа Ир-Иш была добра к моему сыну. Она лечила его. Но я не знаю, где она…
Не слушая бормотание и оправдания, я проскочил в комнатушку. Так, что имеем? Разбитую табуретку в углу. Поврежденный комодик, на которую что-то упало. Что-то большое и тяжелое. Следы от разбитой посуды, заметенные в угол. Пара царапин на том же комодике, от чего-то острого. А еще следы волочения в соседнюю комнату, откуда имелся выход во двор. Которые кто-то пытался затереть, но не слишком удачно.
— Кто это сделал! — рявкнул я, врываясь обратно в коридор. — Их было человека три-четыре. Высокие, сильные. Захватили в комнате, куда ее заманила хозяйка дома, вызвав к больному ребенку. Так что повторяю вопрос: кто это был? Тебя заставили это сделать или подкупили? Отвечай, от этого зависит твоя жизнь и жизнь твоего сына. Итак, кто это был и как все происходило?
— Я не понимаю о чем вы…
И тут Алиа-Сот без размаха врезала ей тыльной стороной ладони по губам.
— Она врет. Ее подкупили. Соседи видели, что она вчера купила на рынке дорогое платье и серьги. И заплатила серебром, которого у нее давно не было.
— Значит, ты продала похитителям девушку, которая лечила твоего сына, — задумчиво повторил Дед. — Это меняет дело. Я думал, что не придется сжечь твой дом. Теперь осталось узнать, назовешь ли ты имена. Решай, сгорит только дом или вместе с вами двоими. Итак, мне некогда долго жать. Я поджигаю дом за то, что ты помогла в похищении человека из моей команды. А от твоего ответа зависит, выпущу я вас или запру внутри, пока он не догорит.
С этими словами он направил шест на ковер на стене и тот вспыхнул. Затем куда-то в комнату. И там тоже заревел огонь. Здоровяк Зан-Кур отскочил назад, перекрывая выход во двор. А мы с Дедом отступили. Дорогу перепуганной женщине преграждала Алиа-Сот, нерушимо стоящая в дверном проеме, скрестив на груди руки.
— Господин! Не дайте погибнуть ребенку! Спасите его! Я не могу вам сказать, кто заставил меня…
— Тебя никто не заставлял, тварь, — заявила Алиа-Сот. — Я знаю, что ты хвасталась на рынке, что нашла лучших мужиков и можешь купить всех. Ты уже не первый раз помогаешь ловить «глупых гусей» для своих хозяев. И смеялась при этом. Отвечай господину Охотнику, тварь! Или сгоришь здесь вместе со своим отродьем!
— Я не могу! Они убьют меня!
— Выбирай. Или умрешь сейчас, или Охотник убьет этих бандитов. И тогда ты выживешь. Хотя и лишишься этого дома. Ну? Или брось своего ублюдка в огонь, а потом прыгни сама. Говори!
— Это Призраки из Браганта! Они меня заставили! Я не хотела!
— Что, к чертям, за призраки? — проворчал я.
— Это хреново, Кэп, — проворчал Дед. — Наемники из соседнего анклава. Считаются элитой, вроде наших швейцарских гвардейцев. Или ассасинов. В общем, местные диверсанты и спецназ. Но только как их найти? И где они прятались? С их мордами затеряться в городе проблематично. Большинство имеет европейскую внешность. Вполне себе кавказские морды, и ростом обычно на голову выше местных. Ты европеоидов в этом азиатском клоповнике часто видел?
— Ни одного, если честно… ладно, выпускай эту стерву из дома. Вон уже стража сюда бежит. Тушить будем?
— Перебьется. Распорядись, пусть окружают, чтобы соседние дома не загорелись. А впрочем…
Дед сделал знак, и стоящий у дальнем конце коридорчика Зан-Кур метнулся вперед, подхватив на ходу тетку с сыном, и выскочил на улицу. А за ними проскочила Росси. Потом Дед взмахнул посохом, и крыша провалилась вовнутрь, подняв сноп искр. А потом остатки дома разгорелись еще ярче.
— А теперь рассказывай, где скрывались эти уроды. И быстро! Чем быстрее, тем не так больно! Ну?
— Я не знаю, господин Охотник! — запричитала та, бросившись на колени. — Они появлялись на пороге. Это же Призраки! А потом исчезали!
— Когда появлялись? В какую сторону исчезали? Ну? Говори быстро!
— Эй, что здесь происходит? — окрикнул нас командир остановившегося шагах в десяти отряда стражи. Стражники поглядывали то на ставших перед ними бывших преступников (колоритно покрытых кровавыми потеками), то на весело пылающий домик, то на стоящую на коленях женщину.
— А, сержант Гар, ты вовремя, — проворчал Дед. — Ты в курсе, что у тебя в городе как минимум джину дней орудовала шайка Призраков из Браганта? Вот только скажи мне, что никто и ни разу не заметил на рынке или в городе ни одной бородатой морды! Вообще мышей не ловишь! Быстро говори — появлялись в городе купцы, ремесленники, гости из Браганта? Сколько в городе их соотечественников?
— Да в городе их наперечет… пара семей в гильдии оружейников, одна в гильдии ткачей… а еще кондитер, Синезуб.
— К нему недавно племянник приезжал, — заявил кто-то из стражников. — И с ним видели вашу Ир-Иш, они там наслаждались новым изобретением Синезуба, этим… Айс-Крим! Говорят, рецепт придумала Ир-Иш, и там все местные детишки все деньги родителей оставляют!
— А ты откуда знаешь?
— А у меня племяшка там как приклеенная сидит. Она и видела Ир-Иш с каким-то из варваров Браганта. Вроде бы племянником… но он ушел с караваном пять дней назад, я сам на страже стоял.
— Что за кондитер? А ну, веди! Сержант, оставайся здесь. Следи, чтобы соседние дома не загорелись. А этот чтобы выгорел полностью. И возьми под стражу этих двоих — они подозреваются в том, что давали приют Призракам, передавали им важные сведения и помогали похищать выпускников Академии. А мы выясним, что там этот мороженщик затеял.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: