Алексей Герасимов - Зловредный старец

Тут можно читать онлайн Алексей Герасимов - Зловредный старец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Герасимов - Зловредный старец краткое содержание

Зловредный старец - описание и краткое содержание, автор Алексей Герасимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мудрость не всегда приходит с морщинами — очень часто они приходят одни. Обычно, правда, для этого приходится некоторое время покоптить белый свет, но в моем случае оказалось достаточно встретиться с грузовиком и нахамить ангелу смерти. Живу вот теперь в другом мире, с полным набором старческих болячек и все тем же паршивым характером. Конечно, можно бы сказать, что карьера задалась — царем стал… А вы думаете нам, царям, легко?! Да нам за вредность не то что молоко, нам целую корову надо бесплатно давать!

Зловредный старец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловредный старец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Герасимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернется Тумил, надо будет попросить, чтоб Эшуарду жабу подарил.

Ну очень зеленую!

На подступах к стратегическому объекту нас встретил конный патруль, — разумеется, они тут же отослали гонца, — так что уже через час я имел удовольствие наблюдать выехавшего мне на встречу Морского воеводу?

Почему удовольствие? Да потому что на лошади он сидит, как на корове!

— Ваше величество. Царевич. — несколько неуверенным тоном поприветствовал нас Главвоенмор. — Благополучно ли доехали?

— Михил, — простенал я, — иди ты к друджам, без двоих шуточек погано.

— Понял, государь. — ответил тот. — Я уже распорядился все подготовить для вашего размещения, только…

— Что? — мне осталось лишь возвести очи горе.

— Мы ожидали вас не ранее чем через три дня, ваше жилье… Оно немного не готово.

Где ж я нагрешил-то так?

— Князь, если мое седалище в ближайшее время не расстанется с этой друджевой клячей, то Ашшория, боюсь, останется без царя. Что у вас там не готово? Кровать есть?

— Кровать… Кровать есть. — ответил Морской воевода.

— Ну значит готово все. — я воздел лицо к небесам. — Благодарю вас, Трое!

— Также я осмелился распорядится насчет бани и обеда…

— Это хорошо. Но кроватка вперед.

Два с небольшим часа спустя мы с внуком, отдохнувшие и распаренные, чувствовали себя изрядно более живыми — по крайней мере на аппетит не жаловались оба. Вилок тут, разумеется, не водится, пришлось по старинке, одними ножами, но нам это было, прямо скажу, сугубо фиолетово. Тем более что привыкли, за последнюю неделю.

— Докладывайте. — выдохнул я, утолив первый голод.

Компанию за столом нам с внуком составили Михил с Энгелем, Щума — он тут с группой философов за разработку корвуса [27] Корвус, он же ворон — разновидность абордажного трапа с крюком. отвечает, — и Гилль из Шхея, начальник верфи и ведущий же ее корабел.

— Что молчите, все так плохо?

— Плохо, величество ваше, почему? — с сильным руллинойским акцентом ответил Гилль. — Тимберовки готова верфь для. Начали уже. Строить сможем через месяц трехрядки. Дерева подходящего нет. Сухого мало. Работников прибыли уже которые, не ленились чтоб, поставил из сырого холкас построить. Проверить их чтоб, деньги не платить просто так чтоб. Готов холкас, снаряжен. Энгель завтра в пробу вывести в море должен был.

Ну, холкас, это не онерария, конечно, изрядно поменьше, но тоже пригодится.

— На дрова через лет пару пойдет, сырое дерево. Для трехрядок нет. А работники хорошие руки.

Ну на дрова, так на дрова. Перебросим им несколько рейсов каторжан, они же его пусть и разбирают.

— Энгель, а ты же вроде пентекором командовал? — обернулся я к молодому человеку. — Куда он делся? Не утопил, надеюсь?

— Так, государь, на тимберовке же он! — воскликнул юноша. — Самый новый корабль, работ по нему мало, вот первым в очередь и поставили. А чего мне эти несколько дней без дела сидеть? Как мастер Гилль холкас на воду спустил, мы на него сразу такелаж и поставили. Сегодня балласт дозагрузим, а завтра и посмотрим как он на волне, а не в гавани, себя ведет.

— Эй, Мокроногий. — хитро прищурился Утмир. — Меня с собой возьмешь?

— Тебя-то, мелкий? — моментально отреагировал Энгель. — Возьму, но только если государь позволит.

Интересненько… Очень.

— А государь позволит. — ответил я. — Сначала ухи одному неугомонному царевичу открутит, потому как о таком сначала старших спрашивать надобно, ну уж а потом и позволит.

Утмир уже открыл было рот, но Энгель его опередил.

— Уши, это, благодарю, государь. Уши, они от этого пухнут и торчат. Посадим его на клотик, к ушам лини протянем — холкас он с одним парусом, а с тремя-то полегче будет. — с предельно серьезным лицом ответил сын Главвоенмора.

— Ах ты!.. — Утмир несильно ударил друга кулаком в плечо, потом они оба улыбнулись — Я тоже соскучился, Энька.

Возвращается потихоньку его неуемная кипучесть, и это, пожалуй, хорошо. А то, посттравматический синдром, дело ведь такое, непонятно чем в дальнейшем обернется — особенно у подростков.

— Ладно, по абордажным трапам что скажете? Получается?

Морской воевода и глава гильдии столичных философов переглянулись.

— В самом устройстве, повелитель, ничего сложного нет. — со вздохом ответил Щума. — Оригинальная идея, и я, поверьте, от нее в восхищении, этак вот, без абордажных крючьев и тарана врага на сцепку брать…

— Еще и не прыгая с палубы на палубу, а пройти как по мосту. — добавил Михил.

— Однако?.. — если сначала так хвалят, однозначно жди подляны.

— Однако, на пентекор его, таких размеров, чтобы смог выполнять свою прямую функцию, вместить невозможно — там просто столько места свободного нет. — продолжил Золотой Язык. — Что же касается трехрядки, то там тоже выходит не без определенных проблем.

И входит, и выходит, замечательно выходит, как я понимаю… В смысле, нифига не выходит.

— Мы произвели испытания на макете, и по всему получается, что такой абордажный мост нарушает остойчивость корабля. — со всей военной прямотой рубанул Михил из Гаги. — При сильном волнении трехрядка с этой боевой загогулиной непременно пойдет на дно. Кормовой балласт для остойчивости класть нельзя, ибо нос, государь, задирается так, что таран торчит над водой.

— Разумеется, вариант с разборным «вороном», ваше величество, мы обдумали тоже. — продолжил, как ни в чем не бывало, Щума. — Сделать его таковым, притом, перед боем легко собираемым, не является чем-то сложным. Но тут встает другой вопрос.

— Дай угадаю. — мрачно усмехнулся я. — Куда его такой разобранный девать, верно?

— Увы, повелитель, да. — развел руками философ. — На палубе места недостаточно, а в трюме…

— А в трюме гребцы, да и как «ворон» туда запихивать непонятно. — кивнул ему я.

— Будь корабль больше, например о четырех или пяти рядах весел… — вздохнул Золотой Язык.

— Такие тоже потихоньку проектировать надо, и делать это непременно. — сообщило мое величество. — Но — без спешки и фанатизма. Сейчас нам их и строить негде, и врагов у столь избыточных по размерам посудин не имеется. Вот когда трехрядки у всех появятся, тогда да.

Тогда можно и Кракена выпускать.

— Корабль на пять рядов весел! — восхищенно ахнул Энгель. — Эх, вот бы на таком у кормила хоть раз постоять!

— Постоишь еще, какие твои годы. — буркнул я.

— Момент еще есть один. — подал голос Гилль из Шхея. — Трехрядки борт у пентекора выше сильно. Захватит «ворон» его, да. Солдаты с горки как в атаку ездить станут.

— А кто говорил, что «вороны» надо готовить к ближайшей войне? О будущем, господа хорошие, думать надо, наперед. А то вечно командиры готовятся к прошедшей войне. — усталость и возрастные болячки редко делают людей склонными сочувствовать чужим неудачам. — Я-то таких баталий, поди и не застану. Наверное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Герасимов читать все книги автора по порядку

Алексей Герасимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловредный старец отзывы


Отзывы читателей о книге Зловредный старец, автор: Алексей Герасимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x